Vad betyder uscire i Italienska?
Vad är innebörden av ordet uscire i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder uscire i Italienska.
Ordet uscire i Italienska betyder gå ut, gå ut, komma ut, komma ut, komma ut, komma ut, gå ut, gå ut, gå ut, komma ut ur ngt, köra ut, logga ut, gå ut ur ngt, logga ut från ngt, ute, ut, ur, ute, ut, ut, publiceras, tränga ut, gå ut, sorti, släppas, gå ut från ngt, ge ut ngt, komma upp, logga ut, gå ut, komma ut ngt ur ngt, bryta sig ut från ngt, avsluta, ut, stänga ner, skynda ut, hänga med ngn, trilla ut, svänga av, komma ut, kasta, dejt, det att gå ut, hoppa ut, komma ut ur ngt, komma ut ur ngt, vara ihop med ngn, tappa kontrollen, tappa fattningen, kläckas, locka fram, skjuta ut, evakuera ngn, strömma, forsa, sluta med ngt, skärrad, snabb sorti, dejtande, flytta hemifrån, träda fram, explodera, gå ut från ngt, gå på en dejt, gå på en date, dejta, bli galen, bli förbannad, svaja, komma ut, smyga ut, springa ut, hoppa ut, hoppa ur, smyga ut, skynda ut, skynda iväg, storma ut, storma iväg, välla fram, dejta, umgås med ngn, slänga ur sig ngt, komma in i ngt, ta fram ngt, bjuda ut ngn, släppa ut ngt/ngn, göra ngn galen, storma ut, hoppa ut ur ngt, få ett anfall, storma ut, dyka upp, gå ifrån, flippa ut, flippa ur, smyga ut, strömma ut, gå ut ihop, svänga av ngt, reta gallfeber på ngn, göra ngn galen, göra ngn tokig, göra touchdown, hoppa ut, hoppa ur, brusa upp, bryta sig ut från ngt, evakuera ngn från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet uscire
gå ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Non uscire senza la giacca, fuori fa freddo. |
gå ut(per fare [qlcs]) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Usciamo stasera! Potremmo andare al cinema. |
komma ut(essere pubblicato) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il suo nuovo libro uscirà in autunno. |
komma utverbo intransitivo (film: nei cinema) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") In Francia i nuovi film escono il mercoledì. |
komma utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Esci dal buio e fermati qui sotto la luce dove posso vederti. |
komma utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Hai chiesto a tua mamma se puoi uscire a giocare? |
gå utverbo intransitivo (informale) (vardagligt) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Lola e Archie sono solo amici oppure escono insieme? Varför dejtar vi inte på riktigt? |
gå ut(a piedi) |
gå utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città. |
komma ut ur ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Gli orsi escono dal letargo in primavera. |
köra utverbo intransitivo (di veicolo) (med fordon) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ricorda di controllare lo specchietto e indicare che stai uscendo. |
logga utverbo intransitivo (informatica: disconnettersi) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Non dimenticarti di uscire quando hai finito di usare il computer. |
gå ut ur ngtverbo intransitivo (a piedi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Uscì da casa con le chiavi in mano. Invece di gridare ha deciso di uscire dall'ufficio in silenzio. |
logga ut från ngtverbo intransitivo (siti internet) (dator, webbsida) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quando hai finito di fare shopping, dovresti uscire dal sito. |
ute
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È uscito il sole. Solen är framme. |
ut, urverbo intransitivo (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") È uscita di casa. Hon gick ut ur huset. |
uteverbo intransitivo (pubblicazioni) (vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È uscito il suo nuovo romanzo. |
ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) È in carcere da un anno ma uscirà la settimana prossima. |
ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Mi spiace, è uscito un momento. |
publicerasverbo intransitivo (essere pubblicato) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'avviso uscirà sul giornale di domani. |
tränga utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Alla notizia gli sono usciti gli occhi dalle orbite. |
gå utverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) I tre amici decisero di uscire venerdì sera per sentire un po' di musica. |
sortiverbo intransitivo (teatro: lasciare la scena) (teater) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gli altri personaggi escono lasciando che Amleto faccia il suo soliloquio. |
släppasverbo intransitivo (musica: distribuzione) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
gå ut från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Rachel ha detto al capo cosa pensava di lui ed è uscita dalla stanza. |
ge ut ngt(rivista: essere pubblicato) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La rivista esce il 5 di ogni mese. |
komma upp(domande) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna. |
logga utverbo intransitivo (informatica) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Non dimenticare di uscire dalla tua e-mail quando usi un computer condiviso. |
gå utverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Quando ha suonato l'allarme, sono usciti tutti dalle uscite di sicurezza. |
komma ut ngt ur ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Da tutta questa confusione forse uscirà qualcosa di buono. Låt oss hoppas att det kommer ut något bra ur detta. |
bryta sig ut från ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il pulcino è finalmente uscito dal guscio. |
avslutaverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Esci da Word prima di spegnere il computer. Avsluta Word innan du stänger av din dator. |
utverbo intransitivo (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Gli è venuta un'irritazione al collo. |
stänga nerinteriezione (computer: comando) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Cliccare per uscire e tornare alla pagina iniziale. |
skynda utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il treno si fermò accanto alla piattaforma e tutti i passeggeri scesero. |
hänga med ngn(figurato: con gli amici) (informell) Oggi esco coi ragazzi; vado al pub di Frankie. |
trilla ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Non mi sono accorto che avevo la borsa aperta; il mio cellulare è caduto e si è rotto. |
svänga av(di veicolo: abbandonare una strada) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
komma ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il fumo esalava dalla ciminiera. Rök kom ut ur skorstenen. |
kasta(dadi) (tärning) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Se tiri un sei hai a disposizione un altro giro. |
dejt(maschio) (vardaglig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
det att gå utverbo intransitivo Uscire costa più che stare a casa. |
hoppa utverbo intransitivo Saltò fuori dal suo nascondiglio. |
komma ut ur ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio. |
komma ut ur ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Audrey ha parcheggiato vicino alla spiaggia ed è uscita dalla macchina. |
vara ihop med ngn(informale: avere una relazione) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sta uscendo con mio cugino. |
tappa kontrollen, tappa fattningen(volgare) (bildlig: bli arg) |
kläckas(uovo) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
locka fram(främst bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
skjuta ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Questo metallo si estrude facilmente. |
evakuera ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli ufficiali evacuarono tutte le persone presenti nell'isola a causa dell'uragano in arrivo. |
strömma, forsa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
sluta med ngt(assunzione di droghe) Dave ha smesso con l'eroina due anni fa e da allora è rimasto pulito. |
skärradverbo intransitivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri. |
snabb sortiverbo intransitivo (bildlig: flykt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Il piano del ladro era di afferrare i diamanti e uscire velocemente. Quando vidi la mia ex-moglie uscii in fretta dalla porta posteriore. |
dejtande(relazione) (låneord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Uscire con qualcuno è diventato più difficile ora che sono un cinquantenne. |
flytta hemifrån
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Se ne andò di casa a 17 anni è andò all'università in un'altra regione. |
träda fram(figurato) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Mentre discutevano vennero fuori tutte le loro differenze. |
explodera(figurato, informale) (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Mio padre si è imbestialito quando gli ho detto che ero andato a sbattere. |
gå ut från ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È uscito dall'ascensore ed è si è diretto nella hall. |
gå på en dejt, gå på en date(informale: appuntamento romantico) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ti va di uscire con me questo venerdì sera? Ti passo a prendere alle otto. |
dejta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
bli galen(figurato) (bildlig) Mia madre uscirà dai gangheri quando scoprirà che le ho ammaccato la macchina. |
bli förbannad(figurato: arrabbiarsi) |
svaja(veicoli) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
komma utverbo intransitivo |
smyga ut
Rick era solito uscire di soppiatto dalla finestra dopo che i suoi genitori erano andati a dormire. |
springa utverbo intransitivo (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia. |
hoppa ut, hoppa urverbo intransitivo |
smyga utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Lei attese fino a che nessuno guardava e poi uscì di soppiatto dalla porta sul retro. |
skynda ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Devo uscire di corsa prima che chiudano i negozi! |
skynda ivägverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Odio uscire di corsa, ma sto facendo tardi a lavoro. |
storma ut, storma iväg(bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Dopo aver litigato con il suo capo uscì infuriato dal palazzo. |
välla fram
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La bambina scavò un buco nella sabbia e osservò l'acqua che ne sgorgava fuori. |
dejta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
umgås med ngn
Da quando ha la ragazza non esce più con i suoi amici. |
slänga ur sig ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
komma in i ngt(socializzare) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Si è messo con un gruppo di furfanti e ha cominciato a marinare la scuola. |
ta fram ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Una spruzzata di limone fresco farà uscire il sapore di quel salmone grigliato. |
bjuda ut ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento amoroso) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le ha chiesto di uscire. |
släppa ut ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Non dimenticare di fare uscire il gatto prima di chiudere per la notte. |
göra ngn galen(bildlig) Quella musica hip-hop mi fa diventare proprio matto! |
storma ut(bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Dopo aver litigato, era così arrabbiata con suo marito da uscire sbattendo la porta. |
hoppa ut ur ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
få ett anfallverbo (figurato, informale) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
storma ut(bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
dyka uppverbo intransitivo (informale) (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Non preoccuparti se non trovi più i tuoi occhiali: prima o poi salteranno fuori. Perdo spesso le mie chiavi che di solito sbucano fuori da qualche parte in cucina. |
gå ifrån(figurato) (bildlig) När hon förlorade sitt jobb, gick han ifrån äktenskapet. |
flippa ut, flippa ur(colloquiale, figurato) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Sto andando fuori di testa per via di quella relazione di venticinque pagine che devo finire per domani. |
smyga utverbo intransitivo |
strömma utverbo intransitivo (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La gente iniziò ad uscire in massa dall'edificio. |
gå ut ihop
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
svänga av ngt(una strada) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Abbiamo lasciato la strada principale e percorso le stradine in mezzo ai campi. |
reta gallfeber på ngn(vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mi fa arrabbiare vedere quell'uomo far piangere mia madre. |
göra ngn galen, göra ngn tokig(figurato: di desiderio) (bildlig) Il modo in cui baci mi fa impazzire. |
göra touchdownverbo transitivo o transitivo pronominale (rugby) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha fatto uscire il pallone in touch con un calcio. |
hoppa ut, hoppa urverbo intransitivo |
brusa upp(få vredesutbrott) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
bryta sig ut från ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Era primavera e i fiori spuntavano ovunque nei prati. |
evakuera ngn från ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La polizia evacuò tutti dall'edificio dell'ufficio a causa dall'allarme bomba. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av uscire i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av uscire
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.