Vad betyder d'accordo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet d'accordo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder d'accordo i Italienska.

Ordet d'accordo i Italienska betyder okay, okey, okej, ok, okay, okey, okej, ok, ok, okej, OK, ska ske, låter bra, det gör vi, uppfattat, okay, okey, okej, ok, invända mot, vara med på ngt, acceptera, instämma i ngt, hålla med om ngt, passa, matcha, jag håller med, eftersägare, stort medhåll, helt för, vara av en annan uppfattning, komma väl överens med, inte komma överens, enas om att vara oense, nå en överenskommelse med ngn, komma bra överens, komma bra överens, inte samtycka, komma överens, komma överens, komma överens med ngn, komma överens med ngn, komma överens med, samarbeta med, komma överens med ngn om ngt, göra ett avtal, hålla med ngn, inte hålla med ngn, hålla med ngn/ngt, samarbeta med, amen, bestämma träff att för göra ngt, hålla med ngn om ngt, inte hålla med ngn om ngt, stödja, bestämma, stödja, säga ja till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet d'accordo

okay, okey, okej, ok

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okay, okey, okej, ok

interiezione (vardaglig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Va bene, porterò fuori la spazzatura.

ok, okej, OK

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
D'accordo, andiamo al bar.

ska ske

(formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Joe, porta fuori la spazzatura per favore." "Va bene, mamma."

låter bra

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Vuoi che ci incontriamo davanti al cinema?", "Va bene. A che ora?".

det gör vi

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Proviamo il nuovo ristorante cinese?" "Va bene".

uppfattat

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ricevuto! Arrivo subito, signore.

okay, okey, okej, ok

interiezione (vardaglig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Vado al supermercato, ok?

invända mot

Contesto questo commento.

vara med på ngt

(colloquiale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso.

instämma i ngt

hålla med om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tutti gli scolari concordano nel dire che è una buona insegnante.
Alla elever håller med om att hon är en bra lärare.

passa, matcha

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se i numeri di due carte da gioco coincidono, allora sono una coppia.

jag håller med

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Sono d'accordo", disse Tom, "hai ragione".

eftersägare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stort medhåll

(figurato: essere pienamente d'accordo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

helt för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ero assolutamente d'accordo di prendere un gelato dopo le lezioni.

vara av en annan uppfattning

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu potrai pensare che i poveri sono la causa del loro male, ma io non sono d'accordo.

komma väl överens med

verbo intransitivo (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vado d'accordo con mia sorella.

inte komma överens

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Io e mia sorella non siamo mai andati d'accordo da piccoli.

enas om att vara oense

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se non la pensi come me significa che dovremo rassegnarci a non essere d'accordo perché nemmeno io cambio la mia idea.

nå en överenskommelse med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È stata una lunga e dura battaglia, ma alla fine abbiamo raggiunto un accordo.

komma bra överens

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rick e Steve vanno molto d'accordo.

komma bra överens

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Io e il mio nuovo coinquilino siamo andati d'accordo fin dall'inizio.

inte samtycka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I miei non sono mai d'accordo. Non capisco come abbiano fatto a sposarsi!

komma överens

verbo intransitivo

Io e i miei amici andiamo molto d'accordo.

komma överens

verbo intransitivo

Sara e la sua nuova compagna di stanza sono andate d'accordo appena si sono incontrate.

komma överens med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma överens med ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vado molto d'accordo con mia suocera.

komma överens med

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se non riesci ad andare d'accordo con il tuo capo è forse meglio che ti licenzi.

samarbeta med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il governo e i giganti della tecnologia sono completamente d'accordo quando si tratta di problemi di violazione della privacy.

komma överens med ngn om ngt

(una persona con un'altra persona)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi sono messo d'accordo con la mia ex moglie che nei fine settimana tengo io i bambini.

göra ett avtal

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Allora siamo d'accordo, ti farò uno sconto se compri entrambi i maglioni.

hålla med ngn

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho chiesto a Jane la sua opinione e lei è stata d'accordo con me.
Jag fråga Jane efter hennes åsikt och hon höll med mig.

inte hålla med ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred pensava che sarebbero dovuti andare a un locale, ma George non era d'accordo con lui.

hålla med ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel è contenta di essere d'accordo con il suggerimento di Harry.

samarbeta med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I capi dell'organizzazione criminale hanno lavorato completamente d'accordo con l'industria edile.

amen

interiezione

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Abbiamo discusso abbastanza per oggi". "Ben detto!"

bestämma träff att för göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non ci vediamo da un sacco di tempo. Dovremmo organizzarci per fare qualcosa insieme.
Jag har inte träffat dig på väldigt länge. Vi borde bestämma träff för att göra ngt.

hålla med ngn om ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siamo stati tutti d'accordo con Jack sul colore delle nuove sedie.
Vi alla höll med Jack om färgen på de nya stolarna.

inte hålla med ngn om ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alison non era d'accordo con Mike sul come educare la figlia.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era a favore dell'aumento delle tasse.
Han stödde skattehöjningar.

bestämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Domani alle quattordici. Allora è fissato!
Imorgon kl 14. Det är bestämt då!

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Uno dei deputati deve appoggiare la mozione.

säga ja till ngn

(essere d'accordo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'assistente di Geoff gli dice sempre di sì e non propone nulla di suo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av d'accordo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.