Vad betyder carattere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet carattere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder carattere i Italienska.

Ordet carattere i Italienska betyder karaktär, tecken, karaktär, karaktär, karaktär, natur, teckensnitt, typsnitt, ryggrad, teckensnitt, tecken, teckensnitt, personlighet, humör, typsnitt, teckensnitt, kraft, karaktär, ryggrad, teckensnitt, anda, inställning, mod, individualitet, personlighet, hett temperament, fantasirikedom, eldfängdhet, dåligt temperament, teckenstorlek, fontstorlek, lättretad, lättretlig, göra känslosam, temperament, jokertecken, ohyfsad, -levrad, svag, nyckfullhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet carattere

karaktär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I nostri impiegati sono persone di buon carattere.
Våra anställda är folk av god karaktär.

tecken

sostantivo maschile (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ogni carattere scritto rappresenta un suono.
Varje skrivet tecken representerar ett ljud.

karaktär

sostantivo maschile (informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo schermo era pieno di caratteri casuali.
Skärmen var full av slumpmässiga tecken.

karaktär

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non fa parte del suo carattere raccontare bugie.

karaktär

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace parecchio questo pianoforte. Ha molto carattere.

natur

(personalità)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È rude all'apparenza, ma una volta che lo conosci meglio ti rendi conto che ha una natura essenzialmente buona.

teckensnitt, typsnitt

sostantivo maschile (tipografia)

Imposta il carattere su Times New Roman, dimensione dodici.

ryggrad

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teckensnitt

sostantivo maschile (tipografico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il carattere del saggio si legge bene.

tecken

sostantivo maschile (tipografico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel carattere è un serif face.

teckensnitt

sostantivo maschile (tipografico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il carattere sei è troppo piccolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hon tvekade innan hon bestämde sig för ett teckensnitt som hon trodde skulle slå an rätt ton för brevet.

personlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli oratori energici spesso hanno una forte personalità-

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cerca di scoprire di che umore è il capo prima di chiedere l'aumento.

typsnitt, teckensnitt

(tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

kraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli è servita tutta la sua determinazione per alzarsi da letto in quelle mattinate così fredde.

karaktär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ryggrad

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teckensnitt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul ha cambiato il font e ha optato per il Times New Roman.

anda, inställning, mod

sostantivo femminile (atteggiamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando hai saputo tutto ciò che l'imprenditrice ha dovuto superare per arrivare al successo, sei stato costretto ad ammirare la sua determinazione.

individualitet, personlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esercizio è volto a far scoprire ai bambini la propria individualità.

hett temperament

(formale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente evitava Bill a causa della sua irascibilità.

fantasirikedom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldfängdhet

(figurato) (bildlig, formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esplosività della situzione politica del paese lo rende una meta di viaggio pericolosa.

dåligt temperament

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho sempre avuto un caratteraccio ma sto imparando a controllarlo.

teckenstorlek, fontstorlek

sostantivo femminile (tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se ingrandisci la dimensione del carattere potrei essere in grado di leggerlo!

lättretad, lättretlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patrick un carattere irascibile, ma quando si calma chiede sempre scusa.

göra känslosam

temperament

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hannah ha un carattere irascibile, è meglio non irritarla.

jokertecken

sostantivo maschile (informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ohyfsad

locuzione aggettivale (di persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

-levrad

(exempel: hetlevrad)

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)

svag

aggettivo (med ostabilt psyke)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono debole di carattere. Non riesco a trattenermi dal mangiare dell'altro gelato.

nyckfullhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av carattere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.