Vad betyder capo i Italienska?
Vad är innebörden av ordet capo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder capo i Italienska.
Ordet capo i Italienska betyder chef, huvudände, styck, kap, chef, boss, chef, boss, ledare, skalle, chef, förman, chefen, chef, chefen, ledare, ledande, chef, första, ledare, hövding, indianhövding, ledare, guvernör, huvud-, ledare, arbetsledare, artikel, skalle, guide, plagg, klädesplagg, kläder, hövding, maffiaöverhuvud, maffialedare, brandkapten, stöttepelare, huvud, krigsherre, överbefälhavare, få kläm på, skälla på ngn, gräla på ngn, chefen, avhyvling, uppsträckning, da capo, nicka, åtalspunkt, knäcka, barhuvad, nickande, igen, igen, utan rim och reson, till jordens ände, till världens ände, tid, nickning, chef, scoutledare, högste chef, hövding, spionmästare, chef, bas, statschef, försvarsgrenschef, Kapstaden, premiärminister, överordnad, polischef, hovmästare, hänga med huvudet, börja om, falla på svärdet, från början till slut, barhuvad, utan rim och reson, ansvarig för ngt, finansminister, tjafs, stabschef, kommissarie, chefs-, sköta bokföringen, skälla ut ngn, läxa upp ngn, prefekt, nicka igenkännande, ngt som kan viras runt ngt, wraparound, leda, utskällning, personalchef, nicka till, leda. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet capo
chefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quell'uomo è il capo della compagnia. |
huvudände
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stycksostantivo maschile (unità di bestiame) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'allevatore ha venduto il suo bestiame per cinquanta dollari a capo. |
kap
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Teresa ha visto il sole sorgere al promontorio stamattina. |
chef
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Se vuoi fare una pausa, chiedi al capo. |
bosssostantivo maschile (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Joe è il capo al lavoro ma sua moglie è quella che comanda a casa. |
chef(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il presidente di una azienda è il suo capo. VD:n av ett företag är dess chef. |
boss(figurato: persona che comanda) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La moglie è il suo capo. |
ledaresostantivo maschile (anche figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo zio Bob è il capo della nostra famiglia. |
skalle(testa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chef, förmansostantivo maschile (responsabile di una squadra) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chefensostantivo maschile (informale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chefeninteriezione (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Lo faccio immediatamente, capo. |
ledare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Chi è il capo di questo gruppo? |
ledande(specifico: musicista, cuoco, ecc.) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il musicista capo si chiama direttore d'orchestra. |
chefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Al momento il capo del nostro dipartimento è in riunione. Vår avdelningschef är på ett möte just nu. |
första
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il capo architetto aveva una buona squadra che lavorava con lui. Huvudarkitekten hade ett duktigt team som arbetade under honom. |
ledaresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il Signor Smith è il leader di questo lancio commerciale. |
hövding, indianhövdingsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gli esploratori incontrarono un capotribù del posto per saperne di più sulla zona. Utforskarna möttes med den lokale hövdingen (or: indianhövdingen) för att lära sig området. |
ledaresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
guvernörsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
huvud-
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il capo relatore ha lasciato gli uditori a bocca aperta per la sua intelligenza. |
ledare(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) John è il leader del gruppo e di solito fanno quello che lui suggerisce. John är gruppens ledare och de gör oftast det som han föreslår. |
arbetsledare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I dipendenti non si permettevano di chiacchierare mentre il supervisore li guardava. |
artikel(singoli oggetti) (allmän) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nel negozio di regali vendono degli articoli davvero carini. De säljer underbara artiklar i presentaffären. |
skalle(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
guide
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quell'uomo laggiù sarà la vostra guida durante l'operazione. |
plagg, klädesplagg, klädersostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il negozio ricama simboli e motivi su tutti i tipi di indumento. |
hövding
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il capotribù organizzò una festa per i viaggiatori. |
maffiaöverhuvud, maffialedaresostantivo maschile (mafia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'uomo eseguiva gli ordini del boss. |
brandkapten(brandkår) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il commissario di polizia fu chiamato a testimoniare in tribunale. |
stöttepelaresostantivo maschile (bildlig: viktig person) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci serve Bob: è il capo di tutta l'azienda. |
huvudsostantivo maschile (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lui è il capo dell'associazione bibliotecari. Han är ordförande för biblioteksföreningen. |
krigsherre
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
överbefälhavare(försvarsmakten) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
få kläm på
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sto cercando di capire il congiuntivo, ma non so ancora quando va usato. |
skälla på ngn, gräla på ngn(vardaglig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Beth rimproverò Amy per essere uscita sotto la pioggia senza un cappotto. |
chefeninteriezione (informale) (bestämd form) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
avhyvling, uppsträckning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La maestra ha fatto una bella ramanzina ai bambini che non avevano obbedito alle regole. |
da capo(musica) (musik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nicka
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Han nickade med huvudet i medhåll. |
åtalspunkt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È stato rinviato a giudizio per tre accuse di agressione. |
knäcka(vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema. |
barhuvadlocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mi presentarono a una signora con un enorme cappello e a un signore a capo scoperto. |
nickandeaggettivo (testa) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sam osservò la testa ciondolante dell'asino che avanzava. |
igen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Mio marito non stava ascoltando, perciò dovetti raccontare la storia di nuovo. |
igen
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) A Gina non piaceva il colore che ha utilizzato per dipingere le pareti della stanza da letto e così ha comprato un'altra tonalità per passarci sopra di nuovo. |
utan rim och reson(bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
till jordens ände, till världens ände(litterärt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Il mio amore è sconfinato: ti seguirò fino in capo al mondo! |
tid(di tempo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Under en tidsrymd (or: tidrymd) av några dagar uppfördes huset. |
nickningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa. Tom hälsade publiken med en nickning. |
chefsostantivo maschile (colloquiale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
scoutledaresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
högste chefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hövdingsostantivo maschile (bildlig, humoristisk) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
spionmästaresostantivo maschile (bokstavlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chef, bassostantivo maschile (ironico, informale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Oggi il grande capo farà un'ispezione. |
statschefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) In un regno il capo dello stato è un re piuttosto che un presidente. |
försvarsgrenschefsostantivo maschile (militare) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Kapstadensostantivo femminile (egennamn substantiv: ) Città del Capo è la seconda città più popolosa del Sudafrica. |
premiärminister(Italia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il Presidente del Consiglio italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato. |
överordnadsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Per questo progetto il vostro diretto superiore sarà Chris. |
polischefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hovmästaresostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hänga med huvudetverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'imputato ha chinato il capo quando il giudice ha pronunciato la sentenza. |
börja omverbo transitivo o transitivo pronominale Se non è venuto bene quando hai finito, devi ricominciare da capo. |
falla på svärdet(bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
från början till slut
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) L'incontro ha regalato emozioni da capo a piedi, con sei goal mancati. |
barhuvadlocuzione avverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Se vai in giro a capo scoperto con questo clima ti prenderai un raffreddore. |
utan rim och resonaggettivo (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ansvarig för ngtaggettivo Wendy deve uscire stasera, quindi suo marito sarà responsabile della cena dei bambini. |
finansministersostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il ministro delle finanze deve approvare il nuovo bilancio preventivo. |
tjafssostantivo maschile (figurato) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stabschefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il capo dello staff del presidente degli Stati Uniti ha un ruolo di grande potere, al punto che a volte viene definito il secondo uomo più potente di Washington. |
kommissariesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
chefs-aggettivo (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
sköta bokföringen
Quando l'azienda fu accusata di frode, Bret fu il primo ad essere indagato per condotta illecita, in quanto responsabile della contabilità. |
skälla ut ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
läxa upp ngn(figurato: sgridare) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il capo ne ha dette quattro a Lisa per via del suo ritardo. |
prefektsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nicka igenkännandeverbo transitivo o transitivo pronominale Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico. Sara nickade igenkännande som en hälsning till sina vänner. |
ngt som kan viras runt ngt(vestiario) |
wraparound(informatica) (lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
leda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
utskällningsostantivo femminile (figurato: sgridata) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando ha graffiato la portiera della mia auto, le ho fatto una lavata di capo. |
personalchefsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nicka till
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Durante la lunga lezione gli studenti hanno iniziato ad assopirsi. |
leda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) John Lennon era il leader dei Beatles. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av capo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av capo
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.