Vad betyder armi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet armi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder armi i Italienska.

Ordet armi i Italienska betyder tillhygge, vapen, stridsmedel, trupp, vapen, puffra, militär, rigga, osäkra, beväpna, rusta, skjutvapen, eldvapen, skottlossning, luftpistol, luftbössa, automatvapen, tveeggat svärd, ngt bitterljuvt, anfallsvapen, pickadoll, picka, trumfkort, sidovapen, pistolände. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet armi

tillhygge

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è giusto usare un arma contro un avversario disarmato.

vapen, stridsmedel

sostantivo femminile (figurato) (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le parole erano l'arma dell'autore.

trupp

(militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un corpo di guardie scelte accompagna il presidente ovunque.

vapen

sostantivo femminile (vardagligt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lasciate tutte le armi fuori del castello.
Lämna alla era vapen utanför slottet.

puffra

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

militär

(forze armate, corpo militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si è arruolato nell'arma cinque anni fa ed è contento di essere nell'esercito.

rigga

verbo transitivo o transitivo pronominale (marineria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harry sta armando la sua barca.

osäkra

(armi da fuoco)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha armato la sua pistola, pronto a sparare.

beväpna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il consiglio di fondazione della scuola ha approvato la proposta di armare gli agenti di polizia del campus.
Skolans styrelse av förtroendevalda har godkänt ett förslag om att beväpna poliser på campus.

rusta

verbo transitivo o transitivo pronominale (militärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non siamo certi su chi stia armando il gruppo dei ribelli.

skjutvapen, eldvapen

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lasciate tutte le armi da fuoco fuori dall'edificio.

skottlossning

(rumore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Improvvisamente il suono di colpi di arma da fuoco risuonò nella foresta.

luftpistol

(specifico: fucile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftbössa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

automatvapen

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia arrivò sulla scena del delitto con armi automatiche.

tveeggat svärd

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La radiazione medica è un'arma a doppio taglio perché da una parte aiuta a combattere il cancro ma dall'altra può distruggere tessuti sani.

ngt bitterljuvt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anfallsvapen

pickadoll, picka

sostantivo femminile (vardagligt, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tiene un'arma da fuoco a portata di mano per spaventare gli intrusi.

trumfkort

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidovapen

sostantivo femminile (pistola, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pistolände

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av armi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.