O que significa terrain em Francês?
Qual é o significado da palavra terrain em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar terrain em Francês.
A palavra terrain em Francês significa campo, terreno, campo, campo, campo, quadra, estádio, terreno, terras, lote, campo de futebol, todo-o-terreno, área de camping, aeródromo, descampado, estacionamento, campo de beisebol, veículo off-road, off road, acampamento, levantamento topográfico, quadra de beisebol, campo de golfe, ativo, cross-country, em campo, campo, parquinho, desmoronamento, trabalho de campo, base, páramo, meio-campo, local para acampamento, terra não cultivada, campo aurífero, gastar sola de sapato, feira, pesquisador de campo, foca, campinho, quadra de basquete, zonas de caça, áreas de caça, pista de atletismo, campo de beisebol, pisar em ovos, campo de argila, campo de críquete, base sólida, base concreta, campo de golfe, campo de aviação, ponto intermediário, área neutra, área de jogo, área sensível, quadra de tênis, terra desconhecida, campo de provas, motocicleta de trilhas, estacionamento de trailers, interesses comuns, motocross, viagem de campo, visita de estudo, trabalho em campo, campo de futebol, campo de futebol, estudo do meio, campo de rúgbi, campo de rúgbi, quadra de piso duro, quadra de badminton, preparar o terreno, pavimentar o caminho, pisar em ovos, preparar o terreno, preparar o ambiente para, preparar o caminho para, entrar em campo, sondar o terreno, sondar o terreno, invadir, infringir, recorrer a, fazer teste de campo, ganhar campo, em campo, em terra firme, campo minado, parque recreativo, pequeno campo de beisebol, terreno fértil. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra terrain
camponom masculin (Sports) (local para a prática de esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) On joue au football sur un terrain gazonné. Futebol é jogado em um campo com gramado. |
terrenonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Pendant notre fouille, nous devons couvrir tout le terrain - la zone entière. Durante a busca, precisamos cobrir todo o terreno - a área inteira. |
camponom masculin (de sport) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nous avions l'habitude de jouer au football sur le vieux terrain de sport de l'école. Nós costumávamos jogar futebol no velho campo esportivo da escola. |
camponom masculin (local esportivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les équipes étaient prêtes à entrer sur le terrain pour disputer le match. |
camponom masculin (Sports) (esporte: terreno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les joueurs se sont précipités sur le terrain de rugby. Os jogadores correram para o campo de rúgbi. |
quadra(basket, volley, tennis) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il est généralement sur le terrain de basket à cette heure-ci. Ele geralmente está na quadra de basquetebol nesta hora do dia. |
estádio(Sports) (esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le batteur de baseball envoya la balle hors du terrain. O rebatedor de beisebol rebateu a bola para fora do estádio. |
terrenonom masculin (tipo de solo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le terrain était accidenté et les marcheurs avaient du mal à le traverser. |
terras(possessions immobilières) (figurado: terrenos, imóveis) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Nous avons investi dans de la terre et acheté un bon nombre d'hectares. Investimos em terras e compramos alguns hectares. |
lote(de terreno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le promoteur possédait cinq parcelles sur lesquelles il prévoyait de faire construire de nouvelles maisons. O construtor possuía cinco lotes nos quais pretendia construir novas casas. |
campo de futebol(futebol, terreno para a prática de esportes) Les enfants jouaient au football, au rugby et au hockey sur le terrain de sport. |
todo-o-terrenonom masculin (pour les voitures, vélo,...) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les 4x4 sont conçus pour le tout-terrain. Carros de quatro rodas são desenhados para serem dirigidos off-road. |
área de camping
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
aeródromo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
descampado
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estacionamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ces lycéens aiment traîner dans le parking et boire de la bière. Estes adolescentes gostam de ficar no estacionamento bebendo cerveja. |
campo de beisebol(Base-ball, technique) |
veículo off-roadnom masculin invariable (véhicule) |
off roadadjectif (véhicule) (ang.:veículo: para terrenos acidentados) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
acampamento(terrain de camping) (alojamento externo: recreação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La famille installa sa tente dans le camp. A família montou uma tenda no acampamento. |
levantamento topográfico(terrain) Un inspecteur viendra faire l'arpentage de la propriété demain. |
quadra de beisebol(Base-ball, technique) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les joueurs se sont dirigés vers le diamant. |
campo de golfe(Golf, anglicisme) Ce links n'est définitivement pas réservé aux débutants. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. "Assassinato no Campo de Golfe" é um mistério de Agatha Christie. |
ativolocution adjectivale (personne) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Kathy est une femme de terrain quand il s'agit de gérer son personnel. Kathy é uma pessoa muito ativa quando se trata de gerenciar o pessoal. |
cross-country(BRA, corrida, estrangeirismo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Vicky adore faire des courses de cross (or: faire du cross). |
em campolocution adverbiale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
campolocution adverbiale (fora do escritório) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il aime travailler sur le terrain, plutôt que derrière un bureau. |
parquinho(parc) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Steve regardait ses enfants jouer sur le terrain de jeu. Steve observou seus filhos brincarem no parquinho. |
desmoronamentonom masculin (deslizamento de terra) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) De fortes pluies ont causé des glissements de terrain dans toute la région. Chuvas fortes causaram desmoronamentos por toda a área. |
trabalho de camponom féminin (pesquisa fora do laboratório) Le docteur Mills n'est pas au bureau, il fait de la recherche sur le terrain aujourd'hui. |
base
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
páramo(terrain abandonné) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le conseil municipal compte transformer une partie du terrain vague en aire de jeu pour les enfants. |
meio-camponom masculin (Football : position) (esporte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
local para acampamento
Prière d'installer vos tentes uniquement sur les terrains de camping dédiés pour ce faire. |
terra não cultivada
|
campo auríferonom masculin (terra que contém ouro) |
gastar sola de sapatonom masculin (recherche, enquête) (figurado, esforço para fazer algo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
feira(área de eventos ao ar livre) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pesquisador de camponom masculin |
focanom masculin (repórter) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
campinhonom masculin (BRA: figurado, área de brincadeira) |
quadra de basquete
|
zonas de caça, áreas de caçanom masculin Les officiels essaient de trouver l'équilibre entre sauvegarde et accès au terrain de chasse. |
pista de atletismo
La piste d'athlétisme a été abîmée par la pluie. |
campo de beisebolnom masculin |
pisar em ovosnom masculin (figuré) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Si tu lui parles de ses problèmes d'alcool, tu t'aventures sur un terrain glissant. |
campo de argila(Tennis) (jogo de tênis - campo de argila vermelha) |
campo de críquetenom masculin |
base sólida, base concretanom masculin (fig) (posição segura) |
campo de golfenom masculin (terreno onde se joga golfe) |
campo de aviaçãonom masculin (aeroporto) |
ponto intermediárionom masculin (compromisso, acordo) Il veut aller en ville et moi à la plage, donc nous allons devoir trouver un terrain d'entente. |
área neutranom masculin Nous avons convenu de nous rencontrer en terrain neutre. |
área de jogonom masculin (terreno para a prática de esportes) |
área sensívelnom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
quadra de tênis(BRA) Les courts de tennis à Wimbledon sont en gazon, contrairement à beaucoup d'autres. As quadras de tênis em Wimbledon são de grama, diferente da maioria das outras. |
terra desconhecidanom masculin (terra desconhecida, fora do mapa) |
campo de provasnom masculin (lugar onde algo é testado) |
motocicleta de trilhasnom féminin |
estacionamento de trailers
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) À cause du poids léger des caravanes, les tornades causent souvent le plus de dégâts dans les parcs pour caravanes. |
interesses comuns
Nous avons commencé à sortir ensemble parce que l'on avait beaucoup de points communs dans ce que l'on aimait et n'aimait pas. |
motocrossnom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
viagem de campo, visita de estudo(Éducation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La classe est partie en sortie pédagogique au zoo. A turma foi para uma viagem de campo no zoológico. |
trabalho em camponom masculin |
campo de futebol
Le joueur blessé a été évacué du terrain de football en civière. O jogador ferido foi carregado para fora do campo de futebol em uma maca. |
campo de futebol
Le terrain de football était tellement détrempé que le match a dû être reporté. Le bateau est aussi grand que quatre terrains de football. |
estudo do meionom féminin (observação da natureza) |
campo de rúgbinom masculin |
campo de rúgbinom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
quadra de piso duronom masculin (Tennis) (tênis) |
quadra de badmintonnom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
preparar o terrenolocution verbale (figuré) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Les intrigues de Zack ont préparé le terrain à la chute de Virginia. |
pavimentar o caminholocution verbale (figurado, facilitar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Les premiers pionniers ont ouvert la voie aux colons. |
pisar em ovoslocution verbale (informal, figurado: se arriscar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tu t'aventures sur un terrain glissant si tu continues à insulter Kate. |
preparar o terrenolocution verbale (figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
preparar o ambiente para(figuré) (condicionar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Les accords économiques ont servi à préparer le terrain en vue d'une pleine coopération politique. |
preparar o caminho paralocution verbale (figuré) (condicionar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Les aînés d'une famille préparent souvent le terrain pour leurs cadets, auxquels on donne plus de liberté et moins de responsabilités. |
entrar em campolocution verbale (Régionalisme) (desportista: entrar no jogo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Les filles, l'heure est venue de monter sur le terrain et de leur montrer que nous savons jouer au football. |
sondar o terreno(figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
sondar o terrenolocution verbale (figuré, familier) (acessar ou avaliar algo) Je ne sais pas ce qu'elle en pense, essaye d'aller la voir en premier pour tâter le terrain. |
invadir, infringir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le lierre de notre voisin empiète chez nous mais celui-ci refuse de le couper. A hera do nosso vizinho está invadindo mas ele se recusa a cortá-la. |
recorrer alocution verbale (Sports,...) |
fazer teste de campoverbe transitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ganhar campolocution verbale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
em campolocution adverbiale (figurado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em terra firme(figuré) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
campo minadonom masculin (figuré) (situação perigosa, delicada) Ne parlez pas de religion avec eux, c'est un terrain miné ! |
parque recreativo
|
pequeno campo de beisebolnom masculin |
terreno fértilnom masculin Cet étang stagnant est un terrain propice pour les moustiques. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de terrain em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de terrain
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.