O que significa avancée em Francês?

Qual é o significado da palavra avancée em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avancée em Francês.

A palavra avancée em Francês significa avançar, avançar, colocar na frente, andar, fazer progresso, avançar, mexer-se, mover-se, progredir, mover, continuar em movimento, progredir, adiantar, avançar, avançar, seguir em frente, avançar, antecipar, avançar, progredir, avançar, ir, dar um passo à frente, progredir, mexer-se, seguir, prosseguir, adiantado, avançar, progresso, andamento, ser impelido, adiantar, seguir em frente, chegar a algum lugar, ir, propor, apresentar, sugerir, viajar, seguir, navegar, fazer beicinho, adiantar, adiantar, juntar, franzir, apertar, sair-se bem, progredir, avançado, pagamento antecipado, vantagem, avançado, avançado, adiantamento, liderança, dianteira, vantagem, vantagem, programa para alunos avançados, movimento, avanço, procissão, marcha, pendente, ascensão social, propagação, ofensiva, grande avanço, grande progresso, dar um passo à frente, passo de tartaruga. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra avancée

avançar

verbe intransitif (ir em frente)

Passe la première pour avancer.
Coloque o carro na marcha e avance para frente.

avançar

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les manifestants avançaient vers les lignes de police.
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.

colocar na frente

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière.
Para conseguir rodar o estoque, coloque o produto antigo na frente e ponha o produto novo atrás dele na prateleira.

andar

verbe intransitif (mover-se em jogo)

J'ai fait un quatre et un trois, alors, je peux avancer de sept cases.

fazer progresso

verbe intransitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

avançar

verbe intransitif (figurado: progredir)

Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.
Agora que tenho os suprimentos de que preciso, posso avançar com o meu projeto.

mexer-se, mover-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille.
Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.

progredir

verbe intransitif (avançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le projet progresse (or: avance) en temps et en heure.
O projeto está progredindo dentro do programado.

mover

verbe transitif (Jeu : un pion,...) (jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a avancé son pion de quatre cases.
Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente.

continuar em movimento

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.

progredir

(projet) (informal)

Mon projet en histoire avance bien.
Meu projeto de história está progredindo bem.

adiantar

Não se esqueça de que os relógios serão adiantados esta noite.

avançar

verbe intransitif

O trem estava avançando com grande velocidade.

avançar

seguir em frente

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Malgré les contretemps, nous devons avancer sur le projet pour le finir dans les temps.
Apesar dos contratempos, precisamos seguir em frente com o projeto para poder finalizá-lo dentro do prazo.

avançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases.
No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente.

antecipar

verbe transitif (horaire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

avançar

verbe intransitif

Au lieu d'engager la marche arrière, il a avancé tout droit dans un arbre.

progredir

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
Alors, tu avances ?
Como você está progredindo?

avançar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Não consigo avançar na minha carreira.

ir

(véhicule, personne,...)

Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse.
O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios.

dar um passo à frente

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le pasteur a dit : « Avancez maintenant si vous ressentez l'esprit ».
O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito".

progredir

verbe intransitif

Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.
Para progredir na vida, é necessário trabalhar com afinco.

mexer-se

(ffigurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

seguir, prosseguir

verbe intransitif

Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.

adiantado

verbe intransitif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette horloge avance de cinq minutes.
Esse relógio está cinco minutos adiantado.

avançar

verbe intransitif (armée) (ir em frente)

Les troupes de l'envahisseur avançaient.
O exército invasor estava avançando.

progresso, andamento

verbe intransitif

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide.
Se o andamento ficar difícil no trabalho, peça ajuda.

ser impelido

verbe intransitif (avec peine)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le yacht avançait face aux vents violents.
O iate foi impelido diante do vento forte.

adiantar

verbe transitif (montre) (relógio)

La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance.
Este relógio antigo é lindo, mas adianta, infelizmente.

seguir em frente

verbe intransitif

chegar a algum lugar

verbe intransitif (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quand elle a décroché son premier rôle en tant que comédienne, Maria a senti qu'elle avait finalement avancé.

ir

(dans un véhicule) (mover, avançar)

Nous roulions à environ 45 km/h.
Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h.

propor, apresentar, sugerir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

viajar

verbe intransitif

Les camions progressaient sur la route.
Os caminhões viajaram pela estrada.

seguir

verbe intransitif

O policial mandou os garotos seguirem.

navegar

Le navire avance (or: navigue) vers Portsmouth.
O navio está navegando para Portsmouth.

fazer beicinho

(ses lèvres)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

adiantar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avançons (or: Anticipons) notre départ car on a annoncé une tornade.
Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando.

adiantar

(de l'argent) (dinheiro, emprestar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son patron lui a avancé (or: lui a prêté) trois cents dollars.
O chefe adiantou trezentos dólares para ele.

juntar, franzir, apertar

(ses lèvres)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.

sair-se bem

Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées.
Na minha profissão, você não vai se sair bem sem o apoio e a ajuda de pessoas mais experientes.

progredir

(état)

Como esse relatório está progredindo?

avançado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jenna est une lectrice avancée pour son âge.
Jenna é uma leitora avançada para sua idade.

pagamento antecipado

nom féminin

L'auteur a reçu une avance avant de finir son nouveau livre.

vantagem

nom féminin (figurado, começar antes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma petite sœur court lentement, alors je lui laisse de l'avance.

avançado

adjectif (plus développé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les facultés de lecture de George sont avancées pour son âge.
As habilidades de leitura de George são avançadas para sua idade.

avançado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alice a réussi son examen de biologie avancée facilement.
Alice passou no curso avançado de biologia.

adiantamento

nom féminin (argent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son patron lui a donné une avance sur salaire de trois cents dollars.
Sua chefe lhe deu um adiantamento de trezentos dólares em seu salário.

liderança, dianteira

nom féminin (margem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il avait une avance de trois minutes sur le coureur suivant.

vantagem

nom féminin (precedência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le chasseur a laissé une avance à la cible d'environ un mètre.

vantagem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le numéro douze a pris un bon départ.
O número doze está com uma boa vantagem.

programa para alunos avançados

(Éducation : sujet)

movimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le chérif bloqua la progression du hors-la-loi vers la porte.
O xerife bloqueou o movimento do bandido para a porta.

avanço

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les récentes avancées dans le traitement du cancer vont bénéficier à des milliers de patients.

procissão

nom féminin (ato de mover para a frente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Notre avancée a été freinée par plusieurs éboulements.

marcha

nom féminin (figuré) (avanço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les avancées technologiques sont inévitables.

pendente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ascensão social

(melhora de status)

propagação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'avancée (or: La progression) des abeilles tueuses à travers le pays ne peut être stoppée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O avanço da tecnologia tem de ser bem avaliado.

ofensiva

nom féminin (Militaire) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'avancée (or: L'offensive) pour prendre l'île a été ordonnée par le général.
A ofensiva para tomar a ilha foi ordenada pelo general.

grande avanço, grande progresso

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le médecin d'Evan a dit qu'il avait fait une percée dans sa thérapie.
O terapeuta de Evan disse que ele fez um grande avanço (or: progresso) nesta terapia.

dar um passo à frente

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Veuillez vous avancer à l'appel de votre nom.
Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.

passo de tartaruga

(pop, avançar lentamente)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avancée em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.