O que significa résumer em Francês?
Qual é o significado da palavra résumer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar résumer em Francês.
A palavra résumer em Francês significa resumir, resumir, resumir, resumir, resumir, recapitular, resumir, sintetizar, resumir, compendiar, resumir, resumir, resumir, encapsular, condensar, condensar, recapitular, recapitular, em resumo, em resumo, resumir-se a, resumir-se a, reduzir a, reduzir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra résumer
resumirverbe intransitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La conférencière a résumé tout ce qu'elle avait dit dans les dix dernières minutes de sa présentation. A palestrante resumiu o que disse nos últimos 10 minutos de palestra. |
resumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'aimerais résumer ma position en disant que j'ai raison et que tu as tort. Pour résumer la situation, on est mal ! Eu gostaria de resumir minha posição dizendo que estou certa e você está errado. Para resumir a situação, estamos numa encrenca! |
resumir
A palestrante estava no final da sua palestra e começou a resumir. |
resumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le président a résumé le rapport pour le conseil. O presidente resumia o relatório para o conselho. |
resumirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Melissa a résumé les points saillants de sa présentation pour le public. Melissa recapitulou os principais pontos de sua apresentação para a plateia. |
recapitular, resumirverbe intransitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il y a eu une tonne d'informations à ce séminaire, alors je vais les résumer rapidement. |
sintetizar, resumir, compendiarverbe transitif (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le poème résume l'expérience de la maternité. |
resumirverbe transitif (un article, livre) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les prospectus résumeront les points majeurs du discours. O folheto irá resumir os pontos principais do discurso. |
resumirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mary a résumé l'intrigue du film pour ceux qui ne l'avaient pas vu. |
resumirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encapsularverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
condensarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ce travail peut être résumé (or: peut être condensé) en deux paragraphes. O ensaio pode ser condensado em dois parágrafos. |
condensar(texto: resumir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recapitularverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recapitularverbe transitif (resumir, condensar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
em resumolocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
em resumolocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Pour résumer, cela a été une très bonne année pour les cyclistes espagnols. |
resumir-se a(ser essencial) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Tout cela se résume à une perte de temps. |
resumir-se a, reduzir a(ser essencialmente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Tout cela se résume à un échec de planification. Tudo isso resume-se à falha de planejamento. |
reduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de résumer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de résumer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.