O que significa rêve em Francês?

Qual é o significado da palavra rêve em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rêve em Francês.

A palavra rêve em Francês significa sonho, sonho, anseio, sonhar, sonhar acordado, sonhar acordado, devanear, divagar, devaneio, fantasiar, imaginar, sonho impossível, pesadelo, louco por teatro, sonho, devaneio, Me deixa sem palavras!, aspirante, emprego dos sonhos, emprego ideal, estado de sonho, sonho americano, sonho que virou realidade, casamento dos sonhos, Tempo do Sonho, processo mental, mulher dos sonhos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rêve

sonho

nom masculin (pendant le sommeil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai fait un drôle de rêve cette nuit.
Tive um sonho engraçado a noite passada.

sonho

nom masculin (espoir) (figurado, esperança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon rêve, c'est qu'un jour, nous vivions tous en paix.
Tenho um sonho de que um dia vamos todos viver em paz.

anseio

nom masculin (desejo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sonhar

verbe intransitif

J'ai beaucoup rêvé dernièrement.
Tenho sonhado muito ultimamente.

sonhar acordado

verbe intransitif (figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tu veux être un chanteur connu, alors que tu n'as pas l'oreille musicale ? Je dois te dire qu'il est temps d'arrêter de rêver.
Você quer ser um cantor famoso mesmo sendo surdo para tons? É hora de parar de sonhar acordado.

sonhar acordado

verbe intransitif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Romain regardait fixement par la fenêtre, rêvassant.

devanear, divagar

verbe intransitif

Tu réfléchissais ou tu rêvassais ?

devaneio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fantasiar

verbe intransitif

imaginar

(rêver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il s'imaginait (or: se figurait) qu'il allait gagner à la loterie.
Ele imaginou que ganharia o sorteio.

sonho impossível

Il faut reconnaître que la paix dans le monde est sans doute une utopie.
Você tem que admitir que paz mundial é um sonho impossível.

pesadelo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

louco por teatro

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sonho, devaneio

(figuré, familier) (figurado, desatento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Me deixa sem palavras!

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie !

aspirante

nom féminin (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La télé réalité attire les gens qui rêvent d'être célèbres et qui feraient n'importe quoi pour le devenir.

emprego dos sonhos, emprego ideal

(familier)

Mon ancien boulot était un cauchemar mais maintenant, j'ai un boulot idéal !

estado de sonho

nom masculin

sonho americano

nom masculin

sonho que virou realidade

nom masculin

Avoir une promotion était pour elle un rêve qui devenait réalité.

casamento dos sonhos

nom masculin

Tempo do Sonho

nom masculin (culture aborigène australienne) (mito de criação aborígene)

processo mental

nom masculin (Psychologie) (Psicologia)

mulher dos sonhos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le calendrier présente une collection de créatures de rêve en bikini.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rêve em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.