O que significa modifier em Francês?
Qual é o significado da palavra modifier em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar modifier em Francês.
A palavra modifier em Francês significa modificar, modificar, modificar, editar, modificar, editar, alterar, modificar, mudar, fazer emenda a, editar, reformar, remodelar, reestilizar, ajustar, licença para alterar, passar por uma mudança, remarcar, redefinir preços, rezonear, não fazer diferença, reembalar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra modifier
modificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
modificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le scientifique a dû modifier son expérience. |
modificarverbe transitif (Grammaire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur d'anglais a essayé d'apprendre aux étudiants comment modifier les verbes. |
editarverbe transitif (des informations) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Clique aqui para editar os detalhes do seu endereço. |
modificarverbe transitif (Grammaire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les étudiants essayaient d'apprendre comment modifier les voyelles pour conjuguer les verbes allemands. |
editar(un texte) (mudar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
alterarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La mariée aimerait modifier le plan de table. A noiva gostaria de alterar a disposição dos lugares. |
modificar, mudar(alterar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Anna souhaite changer (or: modifier) l'accord. Ana quer modificar o acordo. |
fazer emenda a(un texte de loi) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua. |
editar(Journalisme, Édition) (preparar para publicação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reformar, remodelar(transformar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le pessimiste décida de modifier son comportement et de profiter de la vie. |
reestilizar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ajustar(une machine, un système) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta redação está boa, e se você a ajustar um pouco, acho que poderia ficar ótima. |
licença para alterarnom féminin |
passar por uma mudançaverbe pronominal (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
remarcar(evento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Suite à un empêchement de dernière minute, le docteur a dû modifier l'horaire de votre rendez-vous. |
redefinir preços
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
rezonear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
não fazer diferençaverbe transitif (não ter efeito) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
reembalar(figuré : améliorer) (fig., fazer uma releitura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de modifier em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de modifier
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.