Co oznacza en w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa en w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać en w Francuski.
Słowo en w Francuski oznacza w, przez, -, po, w, -, na, -, w, w ramach, do, w, -, być zrobionym z, z, z, jako, -, w, we, , , po, przez, na, w, w, w, wewnątrz, -, odnośnie, obecny, dodatkowy, dodatkowy, natychmiastowy, krwawy, zakrwawiony, posiekany, istniejący, wewnętrzny, szalejący, wściekły, dzielony, współdzielony, ciążący, poboczny, chaotyczny, uszczuplony, umniejszony, tłuczony, zakrzywiony, zrujnowany, zaniedbany, spóźniony, opóźniony, rozklekotany, pełny wydarzeń, zdjęciowy, rysunkowy, obrazowy, wzmocniony, połączony, pijany, nietrzeźwy, wynikający, wynikowy, duszony, rozczochrany, potargany, ostrzegawczy, czarno-biały, liczny, wystający, wychodzony, chóralny, stożkowy, przystojny, wchodzący, wiszący, zwisający, przegrzany, kolumnowy, połączony, czołowy, medytacyjny, kontemplacyjny, zgodnym harmonijny, walący się, wątpliwy, zgrany, włączający wszystko, stożkowaty, wysoko ceniony, dostępny, pełnoletni, troszkę nie tak, w kawałkach, jeden przystanek, zapłacony, spłacony, w ruchu, zagrożony, szpiczasty, w kratkę, też, również, także, teraz, szybko, równo, normalnie, zwykle, czasem, kompletnie, publicznie, nieświadomie, jednocześnie, okresowo, na koniec. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa en
wpréposition (temps) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Je partirai en mars. Wyjeżdżam w marcu. |
przezpréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
-préposition (moyen) (wyrażane narzędnikiem) Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ? Powinniśmy jechać samochodem czy taksówką? |
popréposition (langue) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Elle m'a parlé en espagnol. Mówiła do mnie po hiszpańsku. |
wpréposition (état) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) L'assiette était par terre, en morceaux. Talerz leżał w kawałkach na ziemi. |
-préposition (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) J'en suis ! Możesz mnie wliczyć. |
napréposition (état) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il s'était brisé en mille morceaux. |
-préposition (wyrażony przez rzecz. odczasownikowy) En finissant ces devoirs à l'avance, elle a pu rejoindre ses amis. Wczesne skończenie pracy domowej pozwoliło jej dołączyć do jej kolegów. |
wpréposition (Musique) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Si tu le joues en fa, je pourrai le chanter. |
w ramach
En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique. |
do
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il marcha vers la maison. Poszedł do domu. |
w
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) J'habite (dans) une petite ville en France, mais ma famille habite à Londres. Je t'emmènerai dans mon magasin préféré dans le centre-ville. |
-préposition (jako przyrostek) Par exemple : en longueur. Na przykład: wzdłuż |
być zrobionym z
Ces armoires sont en chêne tandis que celles-ci sont en pin. |
z(matière) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Le bol est en plastique. |
zpréposition (matériau) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Tous les meubles sont faits en pin. |
jakopréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Steve, Julie et moi travaillons bien en équipe. Steve, Julie i ja pracujemy dobrze jako zespół. |
-préposition (situation) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) La maison est en feu. Dom się pali. |
w, wepréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Par exemple : en feu, endormi Na przykład: w ogniu, we śnie |
Par exemple : enrichir, enterrer. |
Par exemple : encercler, envelopper. |
po, przezpréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Nous devrions aller en ville et coller des affiches. |
napréposition (cause) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il souriait en pensant qu'il reverrait sa copine qui habitait loin dans seulement quelques jours. |
wpréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) La voiture arrive en vue à présent. |
wpréposition (en état de) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) La maison est tombée en ruines. |
wpréposition (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Leah est en voyage d'affaires à Londres. |
wewnątrz(expression du temps) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ma commande est arrivée par la poste en une semaine. |
-préfix (Brak polskiego odpowiednika.) Par exemple : enflammer, irradier, illuminer |
odnośnie(formalny) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Quant à (or: En ce qui concerne) votre point précédent, je pense que nous sommes d'accord. |
obecny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quelle est la température actuelle ? Czy znasz obecną temperaturę? |
dodatkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dodatkowe informacje są dostępne na stronie internetowej. |
dodatkowy(travail, heure,...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires. Otrzymała dodatkową zapłatę za przepracowane nadgodziny. |
natychmiastowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le vendeur a répondu rapidement à ses questions. Sprzedawca dał natychmiastową odpowiedź na jego pytanie. |
krwawy, zakrwawiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
posiekany(nourriture) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Faites roussir plusieurs oignons émincés dans un poêlon. |
istniejący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts. |
wewnętrzny(chaussures, scène de théâtre ou de cinéma, photographie) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Certaines consoles de jeu permettent désormais de pratiquer certains sports d'intérieur dans son propre salon. |
szalejący, wściekły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le vent déchaîné a presque fait perdre pied à Nathan. |
dzielony, współdzielony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La voiture est la propriété partagée de Glenn et Dan. |
ciążący(d'un poste) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
poboczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques. |
chaotyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il régnait une atmosphère chaotique après le tremblement de terre. |
uszczuplony, umniejszony(stocks, réserves) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les stocks d'eau potable sont très bas. |
tłuczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'ai préparé mes pommes de terre écrasées avec du lait et du beurre. |
zakrzywiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'écran de cette télévision est incurvé pour permettre une vision panoramique. |
zrujnowany, zaniedbany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'entreprise de Jamie rénove des bâtiments délabrés. |
spóźniony, opóźniony(personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les étudiants retardataires ne pourront pas passer l'examen. |
rozklekotany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Patty en avait marre d'être fauchée et de vivre dans une maison délabrée. |
pełny wydarzeń(agité) La vie de Francine a été mouvementée ces derniers temps : elle a eu une promotion au travail et elle s'est fiancée la même semaine ! |
zdjęciowy, rysunkowy, obrazowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wzmocniony(vin : avec plus d'alcool) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
połączony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les domaines de la sociologie, anthropologie et psychologie ont des aspects liés. |
pijany, nietrzeźwy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wynikający, wynikowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
duszony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
rozczochrany, potargany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ostrzegawczy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le conte de fées est en fait un avertissement (or: une mise en garde) pour prévenir les enfants du danger de parler aux inconnus. |
czarno-biały
|
liczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wystający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wychodzony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
chóralny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
stożkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przystojny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wchodzący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wiszący, zwisający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przegrzany(lieu surtout) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
kolumnowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
połączony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
czołowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
medytacyjny, kontemplacyjny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zgodnym harmonijny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
walący się
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le jeune couple a acheté une maison délabrée, avec l'intention de la rénover. |
wątpliwy(futur) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zgrany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le son et la vidéo sont synchronisés quand on joue le fichier mp4. |
włączający wszystko
Ce robot de cuisine est tout-en-un : il hache, râpe, mouline et émince. |
stożkowaty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wysoko ceniony(personne, endroit) |
dostępny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pełnoletniadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
troszkę nie tak(familier) (potoczny) Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque. |
w kawałkach
|
jeden przystanek(przenośny) |
zapłacony, spłacony(argent) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w ruchu(familier) Après avoir braqué la banque, il n'a pas arrêté de bouger pour fuir les autorités. |
zagrożony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
szpiczasty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w kratkę
|
też, również, także
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Si tu m'écris je t'écrirai aussi. Jeżeli napiszesz do mnie, ja również napiszę do ciebie. |
teraz
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) C'est maintenant ou jamais ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Steve nie ma teraz pracy. |
szybko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
równo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
normalnie, zwykle
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
czasem
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
kompletnie(examiner) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Patricia a vérifié minutieusement tous les détails. |
publicznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Poursuivre leur dispute publiquement était de très mauvais goût. |
nieświadomie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant. |
jednocześnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle fait une émission spéciale à la télévision et apparaît dans une pièce simultanément. |
okresowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Nous nous rendons en ville périodiquement pour nous approvisionner. |
na koniec
Enfin, assurez-vous de ne pas avoir oublié vos affaires. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu en w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa en
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.