스페인의의 arranque은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 arranque라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 arranque를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 arranque라는 단어는 시동이 걸리다, ~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다, ~에 시동을 걸다, ~을 오려 내다, ~을 잘라 내다, ~을 베어 내다, ~을 뽑아 버리다, ~을 벗어 던지다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~을 찢다, 켜다, 부팅하다, 시작하다, ~을 쥐어 뜯다, ~의 시동을 걸다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 빼내다, ~을 뽑아내다, ~을 벗기다, ~을 개시하다, ~에 착수하다, ~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 찢다, ~을 뜯다, ~을 길들이다, 사라진, ~을 뽑아내다, ~을 잡아 뜯다, ~을 파다, ~을 캐다, ~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다, ~을 날려 버리다, ~을 낚아채다, 착수되다, 시작되다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 뽑아내다, ~에게서 ~을 빼내다, ~을 켜다, ~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다, ~을 부팅하다, 점화하다, ~을 시작하다, ~에 착수하다, 시동, 켜기, 촉발, 착수, ~ 폭발, 연소, 점화 장치, 전진의 일보, 폭발, 돌발, 발생, 출현, 고조, 출발하는, 시작하는, 점화되지 않다, 발화하지 않다, 불발되다, ~의 가죽(껍질)을 벗기다, ~을 뿌리 뽑다, ~을 재시동시키다, 울음을 터뜨리다, 눈물을 쏟다, 재개하다, 다시 작동하다, ~을 시작하다, 착수하다, ~을 다른 차와 연결해서 배터리 점프로 시동을 걸다, ~의 크랭크를 돌리다, ~을 점화하다, ~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다, ~을 다시 작동시키다, ~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다, ~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다, ~을 촉발시키다, 휘갈겨 쓰다, ~을 시작하다, ~에서 ~을 꺼내다, ~의 머리가죽을 벗기다, ~에서 ~을 강요하다, ~을 ~에게서 낚아채다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 arranque의 의미
시동이 걸리다verbo intransitivo Mi auto no arranca. |
~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다verbo transitivo Arranca el papel tapiz de la pared. |
~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다verbo transitivo (planta) (식물) El jardinero arrancó la planta y la tiró a un lado. |
~에 시동을 걸다verbo transitivo (오토바이 등의 시동 장치를 밟아) Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad. |
~을 오려 내다verbo transitivo Cuando veo una foto interesante en el periódico, casí siempre la arranco. 나는 신문에 실린 재미있는 사진을 보면 오려 내곤 한다. |
~을 잘라 내다, ~을 베어 내다
Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. |
~을 뽑아 버리다verbo transitivo Ten cuidado con el bastón, terminarás arrancándole un ojo a alguien. |
~을 벗어 던지다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Viendo la superficie fría y brillante del agua, Steve se arrancó la ropa y se metió. |
~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다verbo transitivo Arrancó una página de la revista. |
~을 찢다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro. |
켜다, 부팅하다verbo intransitivo (컴퓨터를) Mi ordenador se enciende pero no arranca. |
시작하다(coloquial) Las fiestas arrancarán esta tarde. |
~을 쥐어 뜯다verbo transitivo (figurado) (격식, 비유: 머리, 옷 등) Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos. |
~의 시동을 걸다verbo transitivo |
~을 뜯다, ~을 뜯어내다verbo transitivo Tina arrancó todos los cables eléctricos de la casa y mandó a poner nuevos cables. 티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다. |
~을 빼내다, ~을 뽑아내다verbo transitivo |
~을 벗기다verbo transitivo Tengo que arrancar el papel viejo de las paredes antes de poner el nuevo. |
~을 개시하다, ~에 착수하다(프로젝트) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다
|
~을 찢다, ~을 뜯다verbo transitivo Él arrancó la página del libro. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그녀의 마음은 슬픔으로 찢어지는 듯했다. |
~을 길들이다verbo intransitivo Es mejor arrancar despacio. |
사라진verbo intransitivo (salir de inmediato y proseguir) Adoro las carreras de caballos ¡Mira! ¡Los caballos arrancaron! |
~을 뽑아내다verbo transitivo Ella arrancó los yerbajos de la tierra. |
~을 잡아 뜯다verbo transitivo Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. |
~을 파다, ~을 캐다(땅) El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo. |
~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다verbo transitivo |
~을 날려 버리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo. |
~을 낚아채다
La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. 갈매기가 급강하해서 리사의 손에 있던 샌드위치를 낚아챘다. |
착수되다, 시작되다(figurado) (일, 프로젝트 등) Sin dinero este proyecto nunca va a despegar. |
~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다
|
~을 뽑아내다
El dentista sacó el diente infectado. |
~에게서 ~을 빼내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Los ladrones arrebataron la billetera de Bill. |
~을 켜다(기계) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Prende la computadora e ingresa a tu sesión. |
~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다
|
~을 부팅하다(informática) (컴퓨터) Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus. 컴퓨터 바이러스 때문에 조엘은 오늘 아침에 컴퓨터를 다섯 번이나 부팅해야 했다. |
점화하다
Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa. |
~을 시작하다, ~에 착수하다(figurado, coloquial) (일, 프로젝트 등) |
시동, 켜기(기계) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La máquina hace un ruido raro en el arranque. |
촉발, 착수nombre masculino |
~ 폭발(감정) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Graham le gritó a su hijo en un arranque de ira. |
연소(연료) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible. |
점화 장치(자동차) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche. |
전진의 일보(비유적으로) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva. |
폭발(감정) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ayer hubo un estallido entre los protestantes y la administración. |
돌발, 발생, 출현(figurado) (갑작스러운) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter. 사람들이 문자 메시지와 트위터를 쓰기 시작한 이후로 줄임말이 발생했다. |
고조(감정) Ana sentía una ola de culpa cada vez que pensaba en lo que había hecho. |
출발하는, 시작하는(PR, hipismo, frase hecha) ¡Y están en carrera! |
점화되지 않다, 발화하지 않다, 불발되다(motor) El motor estaba haciendo ruidos y fallando. |
~의 가죽(껍질)을 벗기다
El primer paso a seguir de la receta es despellejar el pescado. |
~을 뿌리 뽑다(관용구) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía. |
~을 재시동시키다
Reinicia el auto a ver si ese sonido se va. |
울음을 터뜨리다, 눈물을 쏟다locución verbal Arrancó a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo. |
재개하다, 다시 작동하다locución verbal (motor, máquina) Después de diez minutos el motor empezó de nuevo. |
~을 시작하다, 착수하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Empecemos con el asunto fundamental de elegir a un nuevo jefe. |
~을 다른 차와 연결해서 배터리 점프로 시동을 걸다(vehículo) |
~의 크랭크를 돌리다
¿Puedes creer que antes había que darle manija a los coches para que arrancaran? |
~을 점화하다locución verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) En invierno me cuesta trabajo hacerlo arrancar, incluso con el cebador abierto. |
~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다locución verbal Durante la pelea, uno de los chicos le arrancó la oreja de un mordisco al otro. |
~을 다시 작동시키다locución verbal (vehículo) |
~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Praisey no quería decir el secreto de Imogen pero sus colegas se lo sacaron de la boca. |
~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다locución verbal (비유) El tornado arrancó de raíz la casa entera y se llevó el tejado. |
~을 촉발시키다locución verbal |
휘갈겨 쓰다locución verbal Cuidado con ese gato, es malísimo, te puede arrancar un ojo de un arañazo. |
~을 시작하다(con verbo infinitivo) El chef empezó a pelar as verduras. |
~에서 ~을 꺼내다
Jeremy se estiró y sacó al niño del estanque. 제레미는 손을 뻗어 연못에서 아이를 꺼냈다. |
~의 머리가죽을 벗기다locución verbal (역사적: 전리품으로) Algunos amerindios les arrancaban las cabelleras a sus enemigos. |
~에서 ~을 강요하다
Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos. |
~을 ~에게서 낚아채다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Arrancó el arma de las garras de su oponente. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 arranque의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
arranque 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.