フランス語のintérieurはどういう意味ですか?
フランス語のintérieurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのintérieurの使用方法について説明しています。
フランス語のintérieurという単語は,内部の 、 内側の, 精神的な, 中心部に近い, 国内の 、 内地の 、 自国の, 室内の, 胴体[船体]中心寄りの, 内部、内側、室内、屋内, 内部の、内側の、室内の、屋内の, 室内、内部、屋内, 中へ 、 中で, 中 、 内部 、 内側, 心の中の 、 内省的な 、 精神的な, 内側, 内側の, 可動部分, 家庭の 、 家の 、 家用の, 国内の, 中の 、 内部の, 家庭的な, 密かに、秘密裏に, ペンキ塗り職人、ペンキ塗り業者, 奥地, ~内に 、 ~の中に 、 ~の内側に, ~の中に、~の内で, 家庭的な 、 家事好きな, 内装の、室内装飾の、インテリアの, ポテンヒット、テキサスヒット, 州内の, 内陸へ[に] 、 内地へ[に], 内陸に[で、へ]、内地に[で、へ], 内側に 、 内部に, 主婦, 室内に置く鉢植え, 内野, 内野手, 内輪もめ[内部争い]する人, インテリアデザイナー, インテリアデザイナー, スモーキングジャケット、部屋着, 内務大臣, 安定した内面, 内装装飾, 室内装飾, 内的独白, 国内便, 住宅設計, シュー・ライニング, 家具什器, 内野の, 内陸の、内地の, 内陸の, 暗に、内心では, 内部で[に], 室内装飾家、インテリアデザイナー, ポテンヒットを打つ, ~を覗き込む, 内密に、ひそかに, きれいな[清潔な]家, 内務省, 内陸、内陸部, ~の中に 、 ~の内側に, ~の中に、~の中で, 覗く, 内側[内部]に、内[中]に、心の中に, 内々の, 隠れ家、奥, ~(の範囲)内で, 徹底的に清掃するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語intérieurの意味
内部の 、 内側の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'intérieur de la maison était rempli d'objets de collection. 家の内部は、コレクション品であふれていた。 |
精神的なadjectif (spiritualité, émotions) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le moine vivait dans le désert et essayait de trouver la paix intérieure. |
中心部に近いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le lancer de Larry a touché l'intérieur du cercle rouge. |
国内の 、 内地の 、 自国のadjectif (du pays) (外来でない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La production nationale assurait au pays du travail pour beaucoup de ses citoyens. |
室内の(chaussures, scène de théâtre ou de cinéma, photographie) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Certaines consoles de jeu permettent désormais de pratiquer certains sports d'intérieur dans son propre salon. |
胴体[船体]中心寄りのadjectif (船舶・航空) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
内部、内側、室内、屋内nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内部の、内側の、室内の、屋内のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les trois sections intérieures sont garnies d'ivoire. |
室内、内部、屋内nom masculin (建物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中へ 、 中でadjectif (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le gouvernement tente de s'assurer de ne faire que des investissements intérieurs. |
中 、 内部 、 内側nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'intérieur de la maison est magnifique. その家の中はきれいだ。 |
心の中の 、 内省的な 、 精神的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le philosophe se souciait davantage de son moi intérieur (or: de ce qu'il était à l'intérieur) que de ce que les gens pouvaient penser de lui. |
内側nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vous devez garder les pieds à l'intérieur de la ligne. 君は足をその線の内側から出してはいけない。 |
内側の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) C'est la voiture placée côté intérieur qui est en tête. |
可動部分nom masculin (d'une machine) (機械などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le technicien informatique enleva tout l'intérieur de l'ordinateur. |
家庭の 、 家の 、 家用の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il se passionne pour la décoration intérieure en ce moment. 彼は今、家の装飾に凝っている。 |
国内のadjectif (du pays) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le magasin ne vendait que des produits intérieurs (or: domestiques) et n'acceptaient pas les exportations. |
中の 、 内部の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
家庭的なlocution adjectivale (homme, femme) Je ne suis pas vraiment une femme d'intérieur : ma maison n'est pas très rangée. |
密かに、秘密裏に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Secrètement (or: Intérieurement), Tony détestait son invité. |
ペンキ塗り職人、ペンキ塗り業者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
奥地(anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~内に 、 ~の中に 、 ~の内側に(espace) (内部に) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Merci de rester dans les limites. 境界内に留まってください。 |
~の中に、~の内で(物) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) はこの中で何かが、ガタガタ動いている。 |
家庭的な 、 家事好きなlocution adjectivale (homme, femme) (人) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
内装の、室内装飾の、インテリアのlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous n'avons pas engagé de décorateur d'intérieur : ils étaient tous trop chers. |
ポテンヒット、テキサスヒット(Base-ball, anglicisme) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
州内のlocution adverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
内陸へ[に] 、 内地へ[に]
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Lorsqu’il n’y avait plus de poissons, beaucoup de pêcheurs ont dû s’établir à l’intérieur des terres pour se trouver un nouvel emploi. |
内陸に[で、へ]、内地に[で、へ]locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
内側に 、 内部にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Les gardiens de la prison étaient tournés vers l'intérieur et surveillaient les détenus. |
主婦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ellen est femme au foyer et fait parfois du bénévolat au refuge pour animaux. |
室内に置く鉢植えnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma femme a disposé des plantes d'intérieur partout dans le salon. |
内野nom masculin (base-ball) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内野手(Base-ball) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内輪もめ[内部争い]する人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インテリアデザイナー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un bon décorateur d'intérieur peut faire paraître une petite pièce plus grande. |
インテリアデザイナー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Veronica a fait appel à une architecte (or: décoratrice) d'intérieur pour relooker sa maison. |
スモーキングジャケット、部屋着nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内務大臣nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安定した内面
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内装装飾nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'architecture d'intérieur est une discipline spécifique de l'architecture. |
室内装飾nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À la différence de l'architecture d'intérieur, la décoration d'intérieur n'est pas une discipline spécifique de l'architecture. |
内的独白nom masculin (文学用語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Profondément plongé dans son monologue intérieur, il oublia de descendre du train à la bonne station. |
国内便nom masculin (aux États-Unis) (旅客機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
住宅設計nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シュー・ライニング(靴) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家具什器nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内野のlocution adjectivale (野球) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
内陸の、内地のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
内陸の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
暗に、内心ではlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En mon for intérieur, j'étais ravie quand j'ai su que tu venais. あなたが来ると聞いて、内心嬉しく思いました。 |
内部で[に]locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La violence est un cri qui vient de l'intérieur |
室内装飾家、インテリアデザイナー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポテンヒットを打つ(Base-ball, anglicisme) (野球) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を覗き込む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je pouvais voir dans la maison par la fenêtre du rez-de-chaussée. |
内密に、ひそかに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nous avons secrètement (or: intérieurement) ressenti qu'elle aurait dû gagner le premier prix. |
きれいな[清潔な]家
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trevor a essayé de me remonter le moral en disant que les femmes qui ont des maisons propres sont ennuyeuses. |
内務省nom masculin (イギリス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内陸、内陸部
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dan s'est établi à l'intérieur des terres parce qu'il n'aimait pas le climat côtier. |
~の中に 、 ~の内側に
L'enfant dessinait à l'intérieur du carré. その子供は、その正方形の中(or: 内側)に絵を描いていた。 |
~の中に、~の中で(内側) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) 中で引っかくような音がするのが聞こえる。 |
覗く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai jeté un coup d'œil dans la pièce pour m'assurer que les enfants dormaient. Margaret a jeté un coup d'œil dans l'enveloppe. |
内側[内部]に、内[中]に、心の中にadverbe (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Il gardait tout à l'intérieur sans jamais s'épancher. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼の感情は内側に(or: 心の中に)閉じ込められている。 |
内々のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La rumeur de l'intérieur était qu'il allait se faire virer. |
隠れ家、奥nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lorsque Ben est stressé, il se réfugie dans son royaume intérieur (or: monde intérieur). |
~(の範囲)内でpréposition (dans les limites) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) La réponse se situe dans (or: à l'intérieur de) la zone normale. |
徹底的に清掃する(une voiture) (自動車を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のintérieurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
intérieurの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。