フランス語のcassantはどういう意味ですか?

フランス語のcassantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcassantの使用方法について説明しています。

フランス語cassantという単語は,(固いが)もろい 、 壊れやすい 、 砕けやすい 、 傷つきやすい, きびきびした 、 てきぱきした 、 快活な, ~を故障させる、~に異常を起こさせる, 壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る, ~をこき下ろす、~を酷評する、~を徹底的にけなす, ~を覆す 、 破棄する, ~に傷をつける, 初キューを突く, ~を割る、裂く, ~を取り消す、無効にする, ~を撤回する、取り消す, 叩き落す、切り落す, ~を侮辱する, 別れる, ~を粉々にする 、 粉砕する 、 打ち砕く, 分離する、切り離す, ~をけなす、こき下ろす、中傷する, 〜をけちょんけちょんに批判する, 割れる, 分断する、壊す、破壊する, ~を~から切り離す、~を~から切り落とす, ~を酷評する, 悪口、当てこすり、中傷、嫌味, ~を削減する, 脆くするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cassantの意味

(固いが)もろい 、 壊れやすい 、 砕けやすい 、 傷つきやすい

adjectif (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le docteur a dit qu'Allan avait les os fragiles.

きびきびした 、 てきぱきした 、 快活な

(態度・状態)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paula portait une chemise aux plis nets.

~を故障させる、~に異常を起こさせる

verbe transitif (機械)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Des méduses se sont coincées dans les canalisations et ont mis cassé la pompe.

壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る

(物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女は約束を破った。

~をこき下ろす、~を酷評する、~を徹底的にけなす

verbe transitif (figuré : critiquer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle m'a cassé avec ses remarques cruelles.

~を覆す 、 破棄する

verbe transitif (un jugement) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation.

~に傷をつける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai cassé le pare-brise de ma voiture.
私は車のフロントガラスに傷をつけてしまった。

初キューを突く

verbe intransitif (Billard) (ビリヤード)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.

~を割る、裂く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a cassé le manche du balai.

~を取り消す、無効にする

(une loi)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を撤回する、取り消す

(une décision, un contrat) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme.

叩き落す、切り落す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

~を侮辱する

(figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les critiques ont démoli ma performance.

別れる

(couple, personnes) (カップル)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le couple s'est séparé après trois ans de relation.

~を粉々にする 、 粉砕する 、 打ち砕く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Oliver a fracassé la bouteille contre le mur.

分離する、切り離す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をけなす、こき下ろす、中傷する

(figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をけちょんけちょんに批判する

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

割れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La fenêtre s'est cassée et il y a du verre par terre.
窓が割れて、ガラスが床一面に散らばった。

分断する、壊す、破壊する

verbe transitif (二者の関係)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'impact de l'accident fractura le bras de Robin.

~を~から切り離す、~を~から切り落とす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage.

~を酷評する

(figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le critique a démoli sa peinture.

悪口、当てこすり、中傷、嫌味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を削減する

(un prix, les effectifs,...) (予算・費用など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La direction a considérablement réduit le budget de ce service l'année dernière, et de ce fait, certains projets ont dû être abandonnés.
マネジメントは昨年、部の予算を削減したので、放棄しなければならないプロジェクトがたくさんあった。

脆くする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語cassantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

cassantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。