アイスランド語
アイスランド語のfyrirspurnはどういう意味ですか?
アイスランド語のfyrirspurnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfyrirspurnの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfyrirspurnという単語は,クエリを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語fyrirspurnの意味
クエリnoun |
その他の例を見る
Þessi opinberun fékkst með Úrím og Túmmím, sem svar við auðmjúkri bæn Josephs og fyrirspurn. この 啓 けい 示 じ は、ジョセフ の 嘆願 たんがん と 問 と い に 対 たい する 答 こた え として、ウリム と トンミム に よって 受 う けた もの で ある。『 |
Slík fyrirspurn er oft gerð af þeim sem nýlega hafa slegist í hóp votta Jehóva. そのようなことを尋ねるのは,大抵の場合,最近エホバの証人と交わるようになった人々です。 |
Páll svarar fyrirspurn Korintumanna með því að gefa þeim góð ráð um hjónaband og einhleypi. 「[彼ら]が書いてきた事柄」に対して,パウロは結婚と独身に関する健全な助言を与えます。( コリ一 7:1)そして,クリスチャンの頭の権,集会での秩序,復活の確実性について述べてから,「目ざめていなさい。 |
Hvernig ættum við að bregðast við einlægri fyrirspurn þess sem er áhyggjufullur yfir staðhæfingum sem hann eða hún hefur heyrt um spámanninn Joseph Smith. 心から真理を求めている人で,預言者ジョセフ・スミスに関する否定的な意見が気になる人には,どのように話したらよいでしょうか。 |
Til dæmis útskýrði hann, til svars við fyrirspurn, hvers vegna lærisveinar hans föstuðu ekki. 例えば,ある質問に対する答えの中で,イエスは弟子たちが断食をしない理由を説明されました。( |
5 Ef þig langar til að senda fyrirspurn til Félagsins um hvar einkum sé þörf á aðstoð skaltu láta starfsnefnd safnaðarins fá bréf þar sem sérstakar óskir þínar koma fram. 5 必要の大きな会衆を協会に紹介してほしいと思われるなら,書記から所定の手紙を受け取り,必要な事柄や希望を記した後,会衆の奉仕委員会に渡してください。 |
Þessi opinberun og tvær næstu (kafli 15 og 16) voru gefnar með Úrím og Túmmím, sem svar við fyrirspurn. この 啓 けい 示 じ と 次 つぎ の 二つ の 啓 けい 示 じ ( 第 だい 十五 章 しょう と 第 だい 十六 章 しょう )は、 問 と い に 対 たい する 答 こた え として、ウリム と トンミム に よって 与 あた えられた もの で ある。 |
Jesús svaraði fyrirspurn áhyggjufullrar móður sinnar með spurningu: „Hvers vegna voruð þið að leita að mér? 胸を痛めていた母親が問いかけると,イエスは,「なぜ私を捜さなければならなかったのですか。 |
Hvaða hryggð lét Jesús í ljós og hvernig svaraði hann frekari fyrirspurn lærisveina sinna? イエスは弟子たちのさらに踏み込んだ質問にどのようにお答えになりましたか。 |
1 Hlýðið á, ó, þér öldungar kirkju minnar og ljáið eyra röddu lifanda Guðs, og gefið gaum að vísdómsorðum sem yður munu gefin, í samræmi við fyrirspurn yðar og einhug varðandi kirkjuna og anda þá, sem hafa farið um heiminn. 1 聴 き き なさい、おお、わたし の 教 きょう 会 かい の 長老 ちょうろう たち よ。 生 い ける 神 かみ の 声 こえ に 耳 みみ を 傾 かたむ け なさい。 また、 知 ち 恵 え の 言 こと 葉 ば を 心 こころ に 留 と め なさい。 それ は、あなたがた が 教 きょう 会 かい と 地 ち の 方 ほう 々 ぼう に いる もろもろ の 霊 れい と に ついて 尋 たず ね、 心 こころ を 一つ に して きた の に 応 おう じて 与 あた えられる もの で ある。 |
Í sögu Josephs Smith segir, að nokkrir öldunganna hafi ekki skilið hvernig ýmsir andar birtast, sem á jörðunni eru, og að þessi opinberun hafi verið gefin sem svar við sérstakri fyrirspurn hans um málið. 預 よ 言 げん 者 しゃ は、ある 長老 ちょうろう たち が 地 ち の 方 ほう 々 ぼう に 見 み られる 様々 さまざま な 霊 れい の 現 あらわ れ を 理 り 解 かい して いなかった こと、また この 啓 けい 示 じ が その 件 けん に ついて 彼 かれ が 特 とく 別 べつ に 尋 たず ねた 問 と い へ の 答 こた え として 与 あた えられた もの で ある こと を 告 つ げて いる。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfyrirspurnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。