アイスランド語の-fræðiはどういう意味ですか?

アイスランド語の-fræðiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語での-fræðiの使用方法について説明しています。

アイスランド語-fræðiという単語は,学, ロジーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語-fræðiの意味

Suffix

ロジー

Suffix

その他の例を見る

Guð ætlast til að foreldrar fræði og leiðrétti börnin sín.
愛情深い父親は物質的および霊的に家族を養う
Skagfirsk fræði: 1.
御茶No.1である。
2 Ef okkur eru aðeins kennd veraldleg fræði höfum við enga varanlega framtíðarvon.
2 もし世俗的な事柄しか教わらないのであれば,わたしたちに永続する将来は何もありません。
* Hann lagði stund á margs konar fræði, meðal annars grísku, hebresku, heimspeki, guðfræði, stærðfræði og stjörnufræði.
* クザーヌスは多才な人で,ギリシャ語,ヘブライ語,哲学,神学,数学,天文などを熱心に研究しました。
Ég bið þess af einlægni að heilagur andi fræði hvert okkar er við hugleiðum sama þennan mikilvæga sannleika.
これらの重要な真理についてともに考える間,聖霊がわたしたち一人一人を導いてくださるよう心から祈ります。
Hindúatrúin á sér fræði- og meinlætamenn sem álitnir eru heilagir.
ヒンズー教にもスワーミー,つまり聖者がいます。
Ég mildur fræði þá um þig.
「このわたしを是非
Guð ætlast til þess að foreldrar fræði börnin um hann og að börnin hlýði foreldrunum.
神は,親が子どもに神のことを教え,子どもが親に従うことを求めておられます。(
„Til þess að traust þitt sé á [Jehóva], fræði ég þig.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 22:19.
「あなたの確信がエホバご自身に置かれるようになるため,わたしは......あなたに......知識を与えた」― 箴言 22:19。
Hann segir þessi uppörvandi orð: „Ég gef þér innsæi og fræði þig um veginn sem þú átt að ganga.
エホバはわたしたちの励みとなるよう,「わたしはあなたに洞察力を持たせ,その行くべき道を教え諭す。
Hann sér fyrir sér þann dag er allar menntastofnanir heims fræði börn um að Sameinuðu þjóðirnar séu besta friðarvon mannkyns.
また,国連こそ平和への希望を託せる最高の機関であることを,世界中の教育機関が子どもたちに教える日を夢見ています。
* Þetta eru ekki þurr fræði sem fáir hafa áhuga á nema guðfræðingar heldur spennandi sannindi sem leysa fólk úr fjötrum.
* それらの貴重な真理は,神学者たちが議論するような,退屈で非現実的なものではありません。
Sumir foreldrar telja að ef þeir fræði börnin um kynlíf gefi það þeim hugmyndir sem ýti þeim út í siðleysi.
中には,子供に性について教えると,子供に不道徳を犯すヒントを与えることになると考える親もいるほどです。
Biblían leggur áherslu á að þeir sem kenna kristin fræði verði sjálfir að lifa eftir þeim góðu lífsreglum sem orð Guðs inniheldur. — Rómverjabréfið 2:21, 24.
キリスト教を教える者は神の言葉の中に定められている立派な原則に従って生活しなければならないと聖書は述べています。 ―ローマ 2:21,24。
Þú veist kannski að heimspeki hefur verið skilgreind sem „fræði sem reyna að veita heildarskilning á tilverunni og finna forsendur og lögmál mannlegrar þekkingar.“
哲学とは「存在と生命の起源を説明しようとする科学」と定義されてきたことをご存じでしょう。
Samkvæmt Íslensku alfræðiorðabókinni er stjörnuspeki „fræði þar sem leitast er við að finna samræmi á milli stöðu reikistjarna og persónuleika manns með hjálp stjörnukorts“.
ワールドブック百科事典(英語)によれば,占星術は,「人の性格や将来が天体の位置関係から明らかになるという考えに基づいて」います。
Íslenska alfræðiorðabókin segir að stjörnuspáfræði séu „fræði sem felast í því að reyna að segja fyrir um framtíðina eftir afstöðu reikistjarna, fastastjarna og stjörnumerkja“.
ブリタニカ百科事典(英語)によると,占星術とは,「恒星,太陽,月,惑星の運行を観察し解釈することによって,地上での,また人間にかかわる物事を予測しようとする一種の占い」です。
19 Ef við finnum okkur ekki knúin til að prédika, þá er kærleikur okkar til Jehóva og traust til hans lítið meira en huglæg fræði.
19 宣べ伝えるよう動かされないとしたら,エホバに対するわたしたちの愛や信頼は,頭の中の知識にすぎないのです。 ダビデはソロモンにこう勧めました。「
En það jákvæða er að margir unglingar eru sama sinnis og Dagný en hún segir: „Við viljum frekar að foreldrar okkar fræði okkur um kynferðismál heldur en einhverjir sjónvarpsþættir eða kennarar.“
しかし幸いなことに,多くの若者は,「性について,先生やテレビ番組からではなく,親から学びたいと思っています」と言う14歳の女の子,ダニエルと同じ気持ちでいます。
Korintubréf 2:10) Þetta eru ekki þurr fræði í líkingu við þau sem ætla má að guðfræðingar og prestar deili um, heldur lifandi kenningar sem veita hrífandi innsýn í huga og hjarta hins kærleiksríka föður okkar.
愛ある父の思いと心に関する興味深い洞察を与える生き生きとした教義なのです。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語-fræðiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。