アイスランド語
アイスランド語のbrautはどういう意味ですか?
アイスランド語のbrautという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのbrautの使用方法について説明しています。
アイスランド語のbrautという単語は,道, 滑走路, バンドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語brautの意味
道noun Hvaða lífsstefnu valdi Jesús og hvernig gat hann haldið sig á þeirri braut? イエスはどのような道を選びましたか。 どのようにその道にとどまり続けましたか。 |
滑走路noun Við náum ekki á neina braut. 他 の 滑走 路 は 考え て な い |
バンドnoun |
その他の例を見る
JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT はい → これからもその調子で頑張ろう |
Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum. この放とう息子の窮境は,清い崇拝のまっすぐな道を捨てる今日の多くの人の経験に類似しています。 |
Þessi von heldur okkur á réttri braut og hughreystir okkur í þrengingum þar til vonin rætist. — 2. Korintubréf 4: 16-18. このような希望は,わたしたちを正しい道に歩ませ,希望が成就するまで,患難のもとにあるわたしたちを力づけます。 ―コリント第二 4:16‐18。 |
Því miður hefur hinn sonur okkar ekki haldið sér á þeirri kristnu braut sem við beindum honum inn á. 残念ながら,もう一人の息子は私たちが教えたクリスチャンの歩みに付き従いませんでした。 |
(Amos 3:2) En syndum stráð braut Ísraelsmanna sýndi fyrirlitningu gagnvart nafni Guðs og drottinvaldi. アモス 3:2)しかし彼らの罪深い歩みは,神のみ名と主権に対する侮蔑を示すものでした。 |
Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve. それら水門とは,チグリス川の水によって生じた,ニネベの城壁の崩れた箇所のことです。 |
Loks hvarf illþýðið á braut. こうしてついに,冷酷非情な暴徒たちは散ってゆきました。 |
Það er ekki úti um okkur þótt við höfum skjögrað eftir braut lífsins á einhvern þann hátt að hjörtu okkar hrópa til Guðs um miskunn. 命の道筋において何らかの点でつまずき,自分の心が神の憐れみを叫び求めるようになるとしても,それですべてが終わるわけではありません。 |
Það er mjög sorglegt að sjá ástvin villast út af braut hreinnar tilbeiðslu. 確かに,家族内のだれかが清い崇拝の道から迷い出るのを見るのはつらいことです。 |
Ég braut fótlegginn minn. 私は足を骨折した。 |
Skírn Kornelíusar og fjölskyldu hans braut ísinn fyrir boðun fagnaðarerindisins meðal Þjóðanna. コルネリオ と その 家族 の バプテスマ は,異邦人 へ の 福音 宣教 の 開始 を 告げる もの で あった。 |
Sjónarvottar segja að grímuklæddir lögreglumenn hafi „rutt sér braut með látum“ og barið meira en 50 votta. 目撃者によれば,覆面をした警官たちは「破壊のつめあとを残し」,50人以上の証人たちを打ちたたきました。 |
Og ég óttast ekki það, sem maðurinn getur gjört, því að fullkomin elska rekur allan ótta á braut.“ (Moró 8:16; skáletrað hér). 完全な愛はあらゆる恐れを取り除くからである。」( モロナイ8:16;強調付加) |
Þær voru: „Sterk tilfinningatengsl við foreldri tryggir best heilbrigði unglings og er sterkasta vörnin gegn því að hann lendi á hættulegri braut.“ 研究者たちは,「親との強い感情的な結び付きこそが,ティーンエージャーの健康を最も確実に保証するものとなり,危険な行動を最も強力に阻むものとなる」という結論を下しています。 |
13:25, 28 — Hvað gerði Nehemía annað en að átelja Gyðinga fyrir að fara út af réttri braut? 13:25,28 ― ネヘミヤは,良くない状態に戻ってしまったユダヤ人たちに対し,『とがめる』ことに加えて,どんな矯正処置を取りましたか。 |
En varnir hennar eru engin hindrun fyrir hinn alvalda sem „lagði veg yfir [Rauðahafið] og braut yfir hin ströngu vötn“ — eflaust Jórdan. しかし,バビロンの防御物といえども,「[紅海]の中に道を」,ヨルダンの水と思われる「強い水の中に通り道を」作ったことのある全能者にとっては,障害となりません。( |
51 Og óvinurinn kom að nóttu til og braut niður agarðinn, og þjónar aðalsmannsins risu skelfdir á fætur og flýðu, og óvinurinn tortímdi verki þeirra og braut niður olífutrén. 51 すると、 夜 よる に 敵 てき が やって 来 き て、1 垣 かき を 壊 こわ した。 そこで、 身 み 分 ぶん の 高 たか い 人 ひと の 僕 しもべ たち は 起 お き 出 だ し、 驚 おどろ いて 逃 に げた。 そこで、 敵 てき は 彼 かれ ら の 造 つく った もの を 壊 こわ し、オリーブ の 木 き を 折 お り 倒 たお した。 |
Jehóva upplýsir okkur um hver hafi verið upphaflegur tilgangur hans með sköpun jarðar, þessa gimsteins í geimnum eins og geimfari á braut um jörð lýsti henni. エホバは地球,すなわちその周りを回ったある宇宙飛行士がこの宇宙の宝石と述べた地球を創造した本来の目的を明らかにしておられます。 |
Ef þið eruð nú á braut sem beinist frá því sem er útlistað í ritningunum, þá fullvissa ég ykkur um að það er hægt að snúa við. もしあなたが現在,聖文に示されている道から外れているなら,必ず戻る道があります。 |
(b) Hvernig getum við haldið okkur á réttri braut? ロ)救いに至る旅を続けるうえで,何が助けになりますか。 |
En hann vissi að eina leiðin til að hjálpa þeim væri að halda áfram á þeirri braut sem Guð hafði leitt hann á. しかしイエスは,神の定めた道を忠実に歩みつづけることによってのみ,彼らを助けることができる,ということを理解していました。 |
Hann leiðir þá ekki aðeins á braut sem getur veitt þeim langlífi vegna þess að ill breytni þeirra veldur ekki ótímabærum dauða þeirra — nei, Guð leiðir þá eftir vegi sem liggur til eilífs lífs. エホバは,悪行ゆえに時ならぬ時期に切り断たれることがないので長い命を意味する道筋だけではなく,とこしえの命に至る道に彼らを導き入れてくださいます。 |
Í heimildarritinu Expository Dictionary of New Testament Words bendir biblíufræðingurinn Vine á að þessi lotningarfulli ótti ‚ráði miklu í lífi kristinna manna um það hvaða braut þeir vilja ganga bæði í andlegum og siðferðilegum efnum.‘ バインの「新約聖書用語解説辞典」(英語)が示しているように,崇敬の念に基づくこの恐れは,クリスチャンにとって,『霊的および道徳的な面で,生活における主要な動機』となります。 |
(Rómverjabréfið 15:1; 1. Þessaloníkubréf 5:14) Og jafnvel þó að ástvinur fari af réttri braut vonum við að hann komi einhvern tíma til sjálfs sín og snúi aftur til Jehóva, líkt og glataði sonurinn í dæmisögu Jesú. — Lúkas 15: 17, 18. テサロニケ第一 5:14)親しい人が道を踏み外すようなことがあっても,その人がいつの日かイエスの例えの放とう息子のように本心に立ち返り,エホバのもとに帰って来るだろう,という希望を捨てません。 ―ルカ 15:17,18。 |
Í janúarhefti tímaritsins Discover árið 1997 var greint frá því að stjörnufræðingar hefðu uppgötvað það sem þeir álykta að sé um tylft reikistjarna á braut um fjarlægar stjörnur. 1997年1月号のディスカバー誌(Discover)は,天文学者たちが,遠くの星の周りを回っている合計12ほどの惑星と判断できるものを探知した,と伝えました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のbrautの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。