アイスランド語のáframはどういう意味ですか?

アイスランド語のáframという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのáframの使用方法について説明しています。

アイスランド語áframという単語は,がんばれ, さあ, ねえを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語áframの意味

がんばれ

verb

さあ

Interjection; Conjunction

Eftir nokkrar mínútur heyrðum við hermennina hrópa: „Áfram!
それから数分後,「さあ,来い!

ねえ

interjection

その他の例を見る

JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT
はい → これからもその調子で頑張ろう
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
研究は進み,私の行なった動物実験の結果をガンの患者に応用してほしいと依頼されるまでになりました。
10 Haltu áfram að kynnast Jehóva.
10 エホバについて学び続ける。
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag?
今のままの生活を続けていたら,約束されている祝福は,成就するでしょうか。
Ef samtalið heldur áfram skaltu koma boðskapnum um Guðsríki að.
会話が続くなら,王国の音信を紹介してください。
Haldi móðirin áfram að fæða stúlkubörn er hún einskis nýt.“
もし母親が娘ばかりを産み続ければ,母親は無能な女ということになるのです」。
Í öðrum tilvikum hafa söfnuðir og einstaklingar boðist til að hafa auga með öldruðum einstaklingum þannig að börn þeirra gætu haldið áfram að sinna því þjónustuverkefni sem þeim hefur verið falið.
というのが夫の説明です。 また,会衆や個人がお年寄りの世話を買って出て,その子供たちが任地にとどまれるようにしている場合もあります。
(Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“
マタイ 28:19,20)この業は事物の体制の終わりまで続きます。 イエスはこうも言っておられるからです。「 王国のこの良いたよりは,あらゆる国民に対する証しのために,人の住む全地で宣べ伝えられるでしょう。
Asafssálmar halda áfram.
アサフの詩編が続きます。
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
3 パウロは,クリスチャンが調和よく協働してゆくには,各人が一致を促進する真剣な努力を払わなければならない,ということを理解していました。
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘
ヘブライ 6:1‐3)あなたはそのような人に言葉をかけ,模範を示し,宣教において実際的な助けを差し伸べることにより,彼らが新しい人格を身に着けて「真理のうちを歩みつづけ(る)」よう援助できるかもしれません。( ヨハネ第三 4。
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
それでもわたしは困難にめげず37年間,聖書の真理を伝え続けました」。
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast.
わたしたちには,そうするべき十分の理由があります。 エホバは,困難なこの終わりの時に生きているわたしたち一人一人を導き,気遣ってくださっているからです。
Thomas gat ekki haldið áfram verkefninu sínu sökum slyssins.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
3 Þrátt fyrir uppreisnina í Eden hélt Jehóva áfram að eiga samskipti við mennina.
3 エデンでの反逆があっても,エホバは引き続き被造物である人間に意思の伝達を図られました。
Og andi hans veitir okkur kraft til að halda áfram að þjóna honum núna á síðustu dögum og gefast ekki upp. – Jes.
その霊を通してわたしたちは,この終わりの日にうみ疲れないための助けを得ることができます。
Haltu áfram að ‚gera það sem gott er‘
『りっぱなことを行ない』続ける
Biblían heldur áfram: „Heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“
一方,聖書はさらに,「エホバの懲らしめと精神の規整とをもって育ててゆきなさい」と述べています。
Núna, liðlega sex árum síðar, höldum við Sue áfram að njóta þeirra sérréttinda að þjóna við útibú Varðturnsfélagsins í Ástralíu.
6年以上たった現在,スーと私はオーストラリアのものみの塔支部事務所の一員として奉仕するという特権を引き続き楽しんでいます。
23 Litla hjörðin og hinir aðrir sauðir halda áfram að láta móta sig sem ker til sæmdar.
23 小さな群れもほかの羊も共に,引き続き誉れある用途の器へと形作られています。(
Með tímanum héldu þau áfram að ráðgast saman og ákváðu loks að kaupa pallbílinn.
二人は時間をかけて話し合いを重ね,最終的にトラックを買うことにしました。
(Matteus 26:39-41) Einu sinni streymdi fólk að honum og hindraði að hann gæti hvílst og haft næði til að vera einn með lærisveinunum. En hann sendi fólkið ekki burt heldur hélt áfram að gefa af sjálfum sér og „kenndi [því] margt“.
マタイ 26:39‐41)人目につかない静かな場所で休もうとするのを群衆に邪魔された時も,人々を追い払うのではなく,自分を与え,「多くのこと」を教えてゆかれました。(
14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst.
14 整然とした仕方で進歩的に歩みつづけるには,定期的な野外奉仕は欠かせません。
Á þessum sára aðskilnaðartíma hefur vitnisburður minn um fagnaðarerindi Jesú Krists veitt mér mestu huggunina, og vitneskjan um að mín kæra Frances lifir áfram.
このつらい別れの時を過ごす間,最も慰めをもたらしてくれたものは,イエス・キリストの福音に対する証,そして愛するフランシスは今なお生きているという知識です。
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
それから,それぞれの雑誌について準備した証言を実際に口に出して練習する。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語áframの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。