Cosa significa course in Inglese?

Qual è il significato della parola course in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare course in Inglese.

La parola course in Inglese significa rotta, corso, traiettoria, andamento, svolgimento, corso, piatto, strada, direzione, scorrere per, scorrere in, scorrere attraverso, scorrere lungo, fila, attraversare, cacciare, come d'abitudine, percorso militare, corso propedeutico, ma certo, cambiare direzione, tracciare la rotta, tracciare una rotta, corso per corrispondenza, libro di testo, materiale didattico, materiale del corso, procedura, corso di studi, corso di studi, terapia, corso intensivo, corso di laurea, corso extra, corso aggiuntivo, primo, primo piatto, andare fuori rotta, andare storto, andare male, campo da golf, portatore regolare, corso universitario d'eccellenza, corso universitario per gli studenti migliori, a tempo debito, a suo tempo, a tempo debito, in sede di, nell'ambito di, nel corso di, con il passare del tempo, corso di avviamento, fila di mattoni di rinforzo, seguire una rotta, piatto principale, metà tragitto, a metà tragitto, corso breve, area della corsa con ostacoli, percorso ad ostacoli, naturalmente, chiaramente, certamente, ovviamente, certo, certamente, certo che no!, fuori rotta, fuori dal corso, fuori corso, in rotta di collisione, in rotta di collisione con, sulla strada giusta, sulla strada giusta, sulla buona strada, sulla buona strada per, corso di orientamento, durante, nel corso di, fare parte del gioco, ostacolare il corso della giustizia, corso di aggiornamento, normale corso delle attività, corso residenziale, fare il proprio corso, secondo piatto, secondo, proseguire nella direzione giusta, andare per il verso giusto, mantenere salda la rotta, corso istituzionale, frequentare un corso, fare un corso, a tre portate, nel corso di, mandare all'aria, corso del tempo, corso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola course

rotta

noun (direction of travel) (marina, aereonautica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The captain changed the ship's course.
Il capitano ha cambiato la rotta della nave.

corso

noun (flow, path) (fiume, ecc,)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The river's course was straight.
Il corso del fiume era dritto.

traiettoria

noun (trajectory)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She traced the arrow's course through the air.
Ha tracciato la traiettoria della freccia nell'aria.

andamento, svolgimento

noun (progress)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We're pleased with the course of this business.
Siamo contenti dell'andamento degli affari.

corso

noun (programme of study) (di studi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mr. Adams is teaching the course.
Il corso è tenuto da Mr. Adams.

piatto

noun (part of a meal) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Are you ready for the next course?
Sei pronto per la prossima portata?

strada, direzione

noun (figurative (path of action)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's hard to know which course to take in life.
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.

scorrere per, scorrere in, scorrere attraverso

(water, blood: move quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The water coursed through the canals. Terrified, Neil could feel the blood coursing in his veins.
L'acqua scorreva nei canali. Neil, terrorizzato, riusciva a sentire il sangue scorrergli nelle vene.

scorrere lungo

(liquids: flow down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tears were coursing down the cheeks of the mourners as they stood at the graveside. The waterfall coursed down the rocks into the pool below.
Le lacrime scorrevano lungo le guance delle persone in lutto in piedi attorno alla tomba. L'acqua della cascata scendeva lungo le rocce nella pozza sottostante.

fila

noun (wall: one layer of bricks) (di mattoni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In housebuilding, bricks are laid in courses.
Nella costruzione delle case i mattoni sono disposti in file.

attraversare

transitive verb (traverse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He coursed the wide plains, thinking of home.
Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua.

cacciare

transitive verb (chase, hunt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hunters coursed the hare with their dogs.
I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani.

come d'abitudine

expression (as part of normal routine)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

percorso militare

noun (military obstacle course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corso propedeutico

noun (UK (studies: prep for higher level)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ma certo

interjection (expressing polite consent)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
But of course, you're right!
Ma certo, hai ragione!

cambiare direzione

verbal expression (alter one's direction)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ship changed course and headed for Durban.
La nave ha cambiato rotta e si è diretta verso Durban.

tracciare la rotta

verbal expression (plot a route)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ship's captain asked the navigator to chart a course to shore.
Il capitano della nave chiese all'ufficiale di rotta di tracciare una rotta verso la costa.

tracciare una rotta

verbal expression (figurative (plan [sth]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

corso per corrispondenza

(education)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

libro di testo

noun (textbook used for study)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The recommended course book for this semester is available at all good book shops.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Oggi il professore ha comunicato il titolo del libro di testo per l'esame.

materiale didattico, materiale del corso

noun (often plural ([sth] studied in class)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

procedura

noun (procedure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The course of action chosen by her doctor was successful.
Il metodo scelto dal suo medico ha avuto successo.

corso di studi

noun (learning programme)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho scelto un corso di studi scientifico.

corso di studi

noun (US (subject: major)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I chose Classics as my course of study.
Come corso di studi ho scelto lettere classiche.

terapia

noun (therapy to cure [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corso intensivo

(intensive course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corso di laurea

noun (course of study that leads to a degree)

corso extra, corso aggiuntivo

noun (unofficial course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primo, primo piatto

noun (of a meal) (informale: gastronomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We had prawns in sauce as a first course at dinner.
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

andare fuori rotta

verbal expression (stray from intended direction)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare storto, andare male

verbal expression (figurative (go awry, not progress correctly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

campo da golf

noun (terrain on which golf is played)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Most golf courses have 18 holes.
La maggior parte dei campi da golf hanno 18 buche.

portatore regolare

adjective (law: protection of debt purchaser) (di titolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corso universitario d'eccellenza, corso universitario per gli studenti migliori

noun (college course of distinction)

a tempo debito, a suo tempo

adverb (in normal run of events)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You'll receive your promotion in due course: first you have to prove yourself.
Avrai una promozione a tempo debito, devi prima provare di meritartela.

a tempo debito

adverb (after expected time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The effects of the drug will wear off in due course.
Gli effetti della medicina scompariranno a tempo debito.

in sede di, nell'ambito di

expression (during a process)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

nel corso di

expression (during a period of time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

con il passare del tempo

adverb (eventually)

You'll forget him in the course of time.
Ti dimenticherai di lui con il passare del tempo.

corso di avviamento

noun (training for new job) (nuovo lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fila di mattoni di rinforzo

noun (uncountable (building: wall, arch strengthener)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

seguire una rotta

verbal expression (nautical: sail without tacking) (nautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

piatto principale

noun (main dish of a meal) (del pasto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
For a main course, I like to choose something I wouldn't usually cook at home. After the appetizers, we will serve the main course and then dessert.
Come portata principale mi piace scegliere qualcosa che normalmente non cucino a casa. Dopo gli antipasti serviremo la portata principale e, a seguire, il dessert.

metà tragitto

noun (midpoint of flight path) (volo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a metà tragitto

noun as adjective (of midpoint of flight path) (volo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

corso breve

noun (short course of study)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

area della corsa con ostacoli

noun (physical training area)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

percorso ad ostacoli

noun (figurative (situation with challenges) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

naturalmente, chiaramente, certamente, ovviamente

adverb (naturally, as might be expected)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Of course, I will need to know where you are going.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Chiaramente devo sapere dove andrete.

certo, certamente

interjection (yes, certainly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Of course, you can go out for dinner!
Certo che puoi uscire per cena!

certo che no!

interjection (emphatic: certainly not)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Would you kiss a frog?" he asked. "Of course not!" she replied.
"Baceresti un rospo?", le chiese. "Certo che no!" rispose lei.

fuori rotta

adverb (in the wrong direction)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
By this time, we'd been sailing off course for several days.
A questo punto stavamo navigando da diversi giorni fuori rotta.

fuori dal corso, fuori corso

adverb (figurative (not progressing correctly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

in rotta di collisione

expression (military: about to collide)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The two ships were on a collision course, and collided.
Le due navi erano in rotta di collisione e infine si scontrarono.

in rotta di collisione con

expression (figurative (disagreeing, clashing) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
His refusal to even listen to other points of view set him on a collision course with nearly everyone he met.
Il suo rifiuto di stare anche solo a sentire le opinioni altrui lo metteva in rotta di collisione con quasi tutti quelli che conosceva.

sulla strada giusta

adverb (in the right direction)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sulla strada giusta, sulla buona strada

adverb (figurative (progressing correctly) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sulla buona strada per

(figurative (heading for [sth]: success, disaster)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

corso di orientamento

noun (induction into [sth])

On the day he started work, he took an orientation course.

durante, nel corso di

preposition (during, throughout)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
We spend a huge amount on the car over the course of a year.
Nel corso di un anno spendiamo un bel po' di soldi per la macchina.

fare parte del gioco

expression (figurative (what is expected) (figurato, informale: non sorprendente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ostacolare il corso della giustizia

verbal expression (influence outcome of a trial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her lies perverted the course of justice in the case.
Le sue menzogne in questo processo hanno ostacolato il corso della giustizia.

corso di aggiornamento

noun (lessons to review [sth] learnt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All the cabin attendants are required to go on a customer service refresher course.
Tutto il personale di bordo deve seguire un corso di aggiornamento di assistenza clienti.

normale corso delle attività

noun (customary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corso residenziale

noun (period of study done while living on site)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare il proprio corso

verbal expression (disease, etc.: continue to natural end) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

secondo piatto, secondo

noun (second part of meal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

proseguire nella direzione giusta

verbal expression (keep going in the right direction)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare per il verso giusto

verbal expression (figurative (not go awry)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mantenere salda la rotta

verbal expression (figurative, informal (pursue [sth] to the end) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

corso istituzionale

(education)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frequentare un corso, fare un corso

verbal expression (attend classes, study)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I once took a course in physics - I couldn't understand a word of it!
Tempo fa ho frequentato un corso di fisica: non capivo una sola parola!

a tre portate

noun as adjective (meal: in three parts)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

nel corso di

preposition (all the way through)

Throughout the course of the day, the heat from the sun grew more intense.
Nel corso della giornata il calore del sole è aumentato.

mandare all'aria

verbal expression (figurative (disrupt) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dreadful weather threw our plans off course.
Il tempo orribile ha fatto saltare i nostri programmi.

corso del tempo

noun (evolution of [sth] over time)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corso

noun (practical programme of study)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dr.Watkins had to go on a training course to learn about the new drugs.
Il dottor Watkins ha dovuto seguire un corso per avere informazioni sui nuovi medicinali.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di course in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di course

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.