Cosa significa crash in Inglese?

Qual è il significato della parola crash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare crash in Inglese.

La parola crash in Inglese significa scontrarsi, schiantarsi, schiantarsi contro, scontrarsi contro, scontrarsi con, schiantarsi con, schiantarsi con contro, schiantarsi, scontro, schianto, incidente, fracasso, crollo, crack, intensivo, caduta, crollare, bloccarsi, dormire, crollare, infrangersi su, scontrarsi, sbattere, rompere, intrufolarsi in, infilarsi in, crollare, incidente stradale, incidente automobilistico, incidente d'auto, blocco del computer, imbucarsi, barriera di sicurezza, carrello d'emergenza, corso intensivo, crollare, precipitare, casco, atterraggio di emergenza, materasso di sicurezza, mandria di rinoceronti, essere eliminato, materassino protettivo, materassino da bouldering, alloggio temporaneo, programma intensivo, fare un atterraggio di emergenza, fare un atterraggio di emergenza con, incidente aereo, incidente ferroviario. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola crash

scontrarsi, schiantarsi

intransitive verb (collide with [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
If you drive too fast, you'll crash.
Se vai troppo forte, finirai per andare a sbattere.

schiantarsi contro, scontrarsi contro, scontrarsi con

(collide violently)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
Lo sciatore è andato addosso all'altro sciatore.

schiantarsi con

transitive verb (vehicle: cause to collide) (veicoli)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Roger crashed his bike and had to retire from the race.
Roger si è schiantato con la bicicletta e ha dovuto ritirarsi dalla gara.

schiantarsi con contro

(vehicle: cause to collide with [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He crashed his car into a tree.
Si è schiantato con la macchina contro un albero.

schiantarsi

intransitive verb (fall, break loudly)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
L'orologio si è schiantato per terra quando è caduto dalla parete.

scontro, schianto, incidente

noun (collision)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The crash made a loud noise.
Lo scontro ha fatto un gran fracasso.

fracasso

noun (loud noise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They heard a crash in the kitchen.
Hanno sentito un gran fracasso provenire dalla cucina.

crollo, crack

noun (finance: fall)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The crash of 1929 was one of the worst ever.
Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.

intensivo

adjective (informal (course: intense, rapid) (corso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
Ha fatto un corso intensivo di spagnolo prima di andare in Messico.

caduta

noun (aviation: violent landing) (aerei)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The crash broke the plane in two.
La caduta ha rotto l'aereo in due.

crollare

intransitive verb (fail suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The stock market crashed in 1929.
Nel 1929 la borsa crollò.

bloccarsi

intransitive verb (computer: stop working) (computer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Windows® crashed again. I need to reboot.
Windows si è bloccato di nuovo, devo riavviarlo.

dormire

intransitive verb (figurative, slang (sleep)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He crashed at my house Saturday night.
Sabato notte si è sistemato da me.

crollare

intransitive verb (figurative, slang (fall asleep) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I just crashed when I got home, and woke up four hours later.
Appena entrato in casa, sono crollato. Mi sono svegliato quattro ore dopo.

infrangersi su

(hit hard)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Waves crashed against the shore.
Le onde si infrangevano sulla riva.

scontrarsi

transitive verb (knock violently)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
They crashed their heads together.
Le loro teste hanno cozzato insieme.

sbattere, rompere

transitive verb (break, smash [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He crashed the vase against the wall.
Ha sbattuto il vaso contro il muro.

intrufolarsi in, infilarsi in

transitive verb (slang (enter uninvited)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
That guy wasn't invited. He just crashed the party.
Quello lì non era invitato. Si è intrufolato nella festa.

crollare

phrasal verb, intransitive (go to sleep quickly) (addormentarsi subito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.
Il bimbo stanco crollò appena la madre lo mise a letto.

incidente stradale, incidente automobilistico, incidente d'auto

noun (automobile accident)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The driver was killed in the car crash but the passenger survived.
Nell'incidente stradale il guidatore è morto e il passeggero ha riportato gravi ferite.

blocco del computer

noun (computing: system failure)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My computer crash was caused by a bug in the operating system.
Il blocco del mio computer è stato causato da un bug nel sistema operativo.

imbucarsi

verbal expression (slang (attend uninvited) (informale: festa, evento)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The hooligans decided to crash a party and cause trouble.
Gli ultrà hanno deciso di imbucarsi a una festa e creare problemi.

barriera di sicurezza

noun (UK (safety fence at side of road) (strada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

carrello d'emergenza

(emergency cart)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corso intensivo

(intensive course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crollare, precipitare

(collapse, fall)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.
Dopo che fecero brillare gli esplosivi, il vecchio ponte crollò nel burrone.

casco

noun (protective headgear) (motocicli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.
Il casco ha salvato la vita a parecchi motociclisti.

atterraggio di emergenza

noun (aircraft: emergency descent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

materasso di sicurezza

noun (safety mattress, foam pad)

mandria di rinoceronti

noun (herd of rhinoceros)

essere eliminato

verbal expression (competition: lose)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.
Tutti si stupirono quando i favoriti furono eliminati dai mondiali al primo turno.

materassino protettivo, materassino da bouldering

noun (safety mattress)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alloggio temporaneo

noun (US: slang (temporary home)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.
Mio cugino abita due strade più in là, possiamo sfruttare casa sua come alloggio temporaneo.

programma intensivo

(intensive action plan)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un atterraggio di emergenza

intransitive verb (make emergency landing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un atterraggio di emergenza con

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incidente aereo

noun (aircraft accident)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.
Un monumento commemora l'incidente aereo del 1981.

incidente ferroviario

noun (railroad accident)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di crash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.