Hvað þýðir successivement í Franska?
Hver er merking orðsins successivement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota successivement í Franska.
Orðið successivement í Franska þýðir samfelldur, smám saman, hver af öðrum, samfelldni, stöðugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins successivement
samfelldur(consecutive) |
smám saman
|
hver af öðrum
|
samfelldni
|
stöðugur
|
Sjá fleiri dæmi
Quand le cerveau de l’enfant se développe rapidement et que ces étapes se présentent successivement, c’est alors qu’il faut éduquer l’enfant dans ces différents domaines. Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim. |
Il ajoute: “Contrairement à l’adolescent qui se fait au début une ou deux injections d’héroïne par semaine, le premier paquet de cigarettes du jeune fumeur lui procure quelque deux cents ‘prises’ de nicotine successives.” „Ólíkt unglingi sem sprautar sig með heróíni einu sinni eða tvisvar í viku til að byrja með, er ungur reykingamaður búinn að fá um 200 ‚skammta‘ af níkótíni í röð þegar hann hefur lokið fyrsta sígarettupakkanum sínum.“ |
□ Quels rassemblements ont été menés successivement au XIXe et au XXe siècle, et avec quelle magnifique perspective ? □ Hvaða tvenns konar samansöfnun hefur átt sér stað á 19. og 20. öldinni og hvaða fögur framtíðarsýn blasir við hópunum? |
Cela s’est produit progressivement, au moyen de plusieurs éclaircissements successifs. Þeir voru upplýstir smám saman. |
Il était impossible de reconstruire les 11 écluses successives de Falkirk, qui faisaient jadis la jonction entre le canal de l’Union et le plus vieux canal maritime du monde, le canal Forth-Clyde. Ekki var gerlegt að endurbyggja ellefu hólfa skipastiga við Falkirk sem hafði áður tengt Union-skurðinn við Forth og Clyde-skurðinn en hann er elsti skipaskurður í heiminum sem liggur frá hafi til hafs. |
Les pièces aux parois épaisses, constituées de plusieurs couches de verre coloré ou transparent, sont fabriquées par trempages successifs dans différents creusets. Til að gera hluti úr þykku efni er þeim dýft í mismunandi bræðslupotta til að bæta utan á þá lögum af lituðu eða glæru gleri. |
8 Entre 1884, date de l’enregistrement de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, et 1972, ses présidents successifs ont exercé une grande autorité au sein de l’organisation de Jéhovah, tandis que le Collège central était étroitement associé au conseil d’administration de la Société. 8 Allt frá lögskráningu Biblíu- og smáritafélagsins Varðturninn í Pennsylvaníu árið 1884 og fram til 1972 réði forseti Félagsins miklu innan skipulags Jehóva, en hið stjórnandi ráð var nátengt stjórnarmönnum Félagsins. |
Voici ce qui a été écrit à ce propos: “Au départ, à en juger par ce qui nous est dit, les ‘sept’ avaient été mis à part uniquement pour veiller à ce que les repas quotidiens et servis en commun le soient d’une manière impartiale. Mais bien sûr d’autres tâches allaient s’ajouter au fur et à mesure que le besoin s’en ferait sentir, car, si les principes de la nouvelle foi étaient immuables, l’organisation et les explications qui permettraient que ceux-ci soient appliqués et étendus de la manière la plus efficace possible allaient être laissées à la sagesse et au sens pratique des générations successives (...). (Postulasagan 6:1-8) Um þetta lesum við: „Að svo miklu leyti sem okkur er kunnugt voru ‚hinir sjö‘ valdir einungis til að gæta þess að hinum daglega mat væri útbýtt hlutdrægnislaust. Að sjálfsögðu hlutu þeim þó að vera fengnar aðrar skyldur eftir því sem þörf krafði. Þó að frumreglur hinnar nýju trúar væru óbreytanlegar var það eftirlátið visku og reynslu komandi kynslóða að ákveða með hvaða aðferðum best væri að kynna þær. . . . |
L’Égypte fut à jamais déchue du rang de puissance mondiale indépendante et tomba ensuite sous la coupe des puissances mondiales successives. Egyptaland var endanlega búið að vera sem sjálfstætt heimsveldi og var eftir það undir yfirráðum hvers heimsveldisins á fætur öðru. |
8 L’ange poursuit en donnant de nombreux détails sur la rivalité qui allait opposer les dirigeants successifs de Syrie et d’Égypte (Daniel 11:6-19). 8 Engillinn segir fyrir í mörgum smáatriðum hina langvarandi samkeppni þeirra valdhafa í Sýrlandi og Egyptalandi sem á eftir komu. |
En groupes successifs, ils traversent la plage de cette façon, s’arrêtant pour se mêler aux voisins et leur faire un “ brin de causette ”, avant de flâner jusqu’à leur nid. Hver hópurinn á fætur öðrum kemur upp fjöruna með sama móti, dokar aðeins við til að „spjalla“ við nágrannana og heldur síðan heim á leið. |
Ses actes, ou karma, détermineront son avenir dans chacune de ses renaissances successives. Gerðir hans eða karma ákvarða framtíð hans við hverja endurfæðingu. |
Ta royauté est une royauté pour tous les temps indéfinis, et ta domination dure dans toutes les générations successives.” — Psaume 145:10-13. Konungdómur þinn er konungdómur um allar aldir og ríki þitt stendur frá kyni til kyns.“ — Sálmur 145:10-13. |
Quelles actions successives énoncées dans le livre des Proverbes nous aideront à craindre Jéhovah ? Hvaða skref benda Orðskviðirnir á sem hjálpa okkur að óttast Jehóva? |
Dans son livre De l’origine des espèces, Charles Darwin a écrit : « La sélection naturelle ne peut agir qu’en profitant de légères variations successives, elle ne fait jamais de sauts, mais elle avance à pas lents. Í bókinni Uppruni tegundanna, eftir Charles Darwin, segir um náttúrulegt val: „Það verkar eingöngu með því að velja úr gagnlegan breytileika sem smám saman verður til; þetta gerist aldrei ... í stórum stökkum.“ |
Les trois étages sont mis à feu successivement. Hinar þrjár hliðar fengu þak skömmu síðar. |
Ta royauté est une royauté pour tous les temps indéfinis, et ta domination subsiste dans toutes les générations successives. ” Konungdómur þinn er konungdómur um allar aldir og ríki þitt stendur frá kyni til kyns.“ |
Ce pays autrefois paisible... a été secoué par des remous ethniques successifs et de violents conflits... surtout pour le contrôle de l' abondant pétrole nigérian Þetta fyrrum friðsæla land er í upplausn vegna kynþáttaóeirða og ofbeldisfullra átaka sem oft snúast um yfirráð yfir olíuforða Nígeríu |
Également, il lui faudrait proclamer son message à Jérusalem pendant 40 ans, et ce sous le règne de cinq souverains successifs: Josias, Joachaz, Jéhoïakim, Jéhoïakin et Sédécias. Þegar hann lyki 40 ára spádómsþjónustu sinni í Jerúsalem væri hann búinn að flytja boðskap sinn í stjórnartíð fimm konunga, Jósía, Jóahasar, Jójakíms, Jókakíns og Sedekía. |
Le Seigneur a rétabli son Église dans les derniers jours par l’intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, et nous ne devons pas oublier que nous avons été dirigés par une chaîne ininterrompue de prophètes de Dieu de Joseph à Brigham et par chaque président de l’Église successif jusqu’au prophète actuel, Thomas S. Drottinn endurreisti kirkju sína á síðari dögum með spámanninum Joseph Smith og við megum ekki gleyma því að við höfum verið leidd af óslitinni keðju spámanna Guðs, frá Joseph til Brigham og með öllum forsetum kirkjunnar sem á eftir hafa komið, allt til okkar spámanns í dag - Thomas S. |
Lors de six ‘jours de création’ successifs, de plusieurs milliers d’années chacun, “la force active de Dieu” a préparé progressivement la terre pour en faire la demeure de l’homme. Í skipulegri röð sex ‚sköpunardaga,‘ sem hver um sig var þúsundir ára að lengd, bjó „andi Guðs“ jörðina undir búsetu mannsins. |
b) Pourquoi peut- on dire que Dieu exerce sa domination “dans toutes les générations successives”? (b) Hvers vegna má segja að Guð fari með völd „frá kyni til kyns“? |
L’auteur poursuit : “ Des Bibles complètes et imprimées, traduites en anglais par Tyndal et Coverdale, avaient fait leur apparition à la fin de l’automne 1535, bientôt diffusées en plusieurs éditions successives. Hann heldur áfram: „Öll Biblían hafði fyrst komið út á prenti síðla hausts 1535 í enskri þýðingu Tyndales og Coverdales og var nú komin út í nokkrum útgáfum. |
Chaque ordonnance successive élève et élargit notre visée spirituelle, notre désir et nos accomplissements. Sérhver helgiathöfn upplyftir og eykur okkar andlega tilgang, þrá og afköst. |
Puis ce nom a été changé successivement en serviteur de groupe, serviteur de congrégation et, finalement, surveillant de congrégation. Þá var heitinu breytt í félagsþjónn, síðan í safnaðarþjónn og loks í umsjónarmaður safnaðarins. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu successivement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð successivement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.