Hvað þýðir sospensione í Ítalska?

Hver er merking orðsins sospensione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sospensione í Ítalska.

Orðið sospensione í Ítalska þýðir hvíldarstaða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sospensione

hvíldarstaða

noun

Sjá fleiri dæmi

Guardate chi ha scontato la sospensione!
Sjáiđ hver er kominn aftur til starfa.
È un liquido di colore giallo pallido che contiene in sospensione e trasporta globuli rossi, proteine e altre sostanze.
Þetta er gulleitur vökvi sem ber með sér blóðkorn, prótín og önnur efni í sviflausn.
Non vi sarà alcuna sospensione.
Ūađ verđur ekki gert hlé á réttinum.
Francamente, la sospensione mi sembra ancora una valida opzione.
Í alvöru, brottrekstur hljķmar vel fyrir mér.
Un fautore di questa pratica, detta “sospensione crionica”, ha scritto: “Se il nostro ottimismo si rivelerà giustificato e si imparerà a curare o a riparare tutti i danni — incluse le infermità della vecchiaia — allora quelli che ‘muoiono’ ora avranno una vita che si estenderà illimitatamente nel futuro”.
Talsmaður þessarar frerageymslu skrifaði: „Ef bjartsýni okkar reynist á rökum reist og menn öðlast þekkingu á því hvernig hægt sé að lækna eða bæta allan skaðann — að ellihrörnun meðtalinni — þá öðlast þeir sem ‚deyja‘ núna óendanlegt líf í framtíðinni.“
La sua sospensione è annullata.
Ward fulltrúi, brottvikningu ūinni er aflétt.
Servono sospensioni ammortizzatori, freni, cuscinetti, fodere, cambio...
Höggdeyfana þarf að laga, hemla, stýri, rafkerfi, gíra...
Anche se le sospensioni faranno oscillare violentemente la macchina, è probabile che siate più al sicuro all’interno, a meno che non vi troviate in prossimità di edifici, cavalcavia o linee elettriche.
Þótt bíllinn leiki á reiðiskjálfi sökum fjöðrunarinnar ertu sennilega óhultur í bílnum — svo framarlega sem þú ert ekki nálægt húsum, brúm eða háspennulínum.
Non ho mai visto così tante sospensioni e accuse di cattiva condotta
Enginn hefur verið äminntur jafnoft fyrir misferli í starfi
Chiederò la sospensione dell' èsecuzione e spero che mi venga concessa
Ég fer fram á að aftöku verði frestað.Og ég vona að það gangi eftir
Di solito, si tiene in sospensione solo una parte del corpo ma tu volevi il corso intensivo.
Oftast ūarf ađeins hluti líkamans ađ vera á kafi... Ūú vildir allan pakkann.
Beh penso che il problema, ma verso il basso di un volo m desiderando aveva affatto rosa avete fatto domanda per il verde sui principali fattore che sembra molto buona in che modo ti invieremo e uh... si trova voleva dieci panico ricorda e ben si vede i portato in giro in questo modo un altro appezzamento potrebbe a invece ben pratiche piuttosto inaspettate ho potuto probabilmente lo si fa fatemi sapere jim aveva minimo che è meraviglioso e non ho avuto una sospensione cose per me insieme a tale problema bene Torno in pochi minuti hai un problema questo è molto interessante e tutto quel genere di cose sony due cose da fare se si vuole qualcosa guarigione esercito sono stai leggendo così ho deciso di lanciare e io credo che nessuno i può dominare così non riesco proprio a completamente quello che stai facendo in questo momento che si avuto modo di avere come quella ben prima di tutto
Sony tvennt að gera ef þú vilt eitthvað her lækna eru að lesa svo ég ákvað að kasta og ég held að einhver ég má ráða þannig að ég get bara ekki alveg hvað þú ert að gera það núna að þú fékk að hafa svona vel í fyrsta lagi maðurinn sem kynnti mig hann gæti nú taka barnið
Quando è inclinata, la moto deve flettersi per assorbire le gobbe, perchè le sospensioni non funzionano in orizzontale.
Ūegar ūađ er á hliđinni verđur allt hjķliđ ađ hreyfast til ađ ūola höggin ūví dempararnir hreyfast ekki upp og niđur ūegar hjķliđ er á hliđ.
Le sospensioni funzionano, ma le gomme no. Bisogna migliorare le gomme e farle funzionare al meglio.
Demparar virka en dekkiđ virkar ekki svo viđ verđum ađ gera meira, reyna ađ láta dekkiđ virka.
La “sospensione crionica” è una tecnica che permette di conservare persone morte a temperature estremamente basse.
Um alllangt skeið hefur tíðkast að fólk láti djúpfrysta sig eftir dauðann og geyma líkið við afarlágt hitastig.
L'inevitabile ennesimo rapporto, questa volta, si traduce per lui in tre mesi di sospensione dal servizio.
Vinnsla í reikniritinu fer þannig fram að fylkinu er skipt upp í 2 minni fylki.
“Gli scienziati vorrebbero sfruttare questa proprietà negli ambiti più svariati, dalla produzione di giubbotti antiproiettile a quella di cavi di sospensione per ponti”, scrive Aimee Cunningham sulla rivista Science News.
„Vísindamenn myndu vilja notfæra sér eiginleika þessa efnis í skotheld vesti, víra í hengibrýr og allt þar á milli,“ segir Aimee Cunningham í tímaritinu Science News.
Dopo che Vostro Onore ha ammesso le prove riguardanti la violenza carnale, l'accusa chiede una sospensione di 30 minuti... per chiamare un teste che non intendevamo interrogare.
Í ljķsi upplũsinga um nauđgun sem dķmarinn hefur nú leyft, ķskum viđ eftir hálftíma hléi til ūess ađ kalla til vitni viđ gerđum ekki ráđ fyrir ađ nota.
Perciò il riposo promesso non è semplicemente una sospensione del lavoro.
Hin fyrirheitna hvíld er því ekki einungis hlé frá vinnu.
3 sospensioni in un semestre.
Ūrír brottrekstrar á einni önn.
Adesso, sospensione di 20 minuti.
Nú tökum viđ 20 mínútna hlé.
Vostro Onore, io chiederei una breve sospensione.
Dķmari, ég fer fram á stutt hlé.
La misura cautelare può subire tre modificazioni: sospensione, revoca e sostituzione.
Þessu ferli er hægt að skipta í þrennt; umskráning, geymd og endurheimt.
Dotata di sistemi idraulici per il servosterzo, il servofreno, la frizione (cambio a 4 marce) e le sospensioni autolivellanti
Var fjögurra gíra og með vökvastýri. Hemlar, gírskipting og sjálfvirk hæðarstilling voru einnig vökvaknúin.
Giuro di averla messa in sospensione.
Ég sver að ég hafi sett hana í hvíldarstillingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sospensione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.