Hvað þýðir sensibilità í Ítalska?
Hver er merking orðsins sensibilità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sensibilità í Ítalska.
Orðið sensibilità í Ítalska þýðir tilfinning, samúð, ríkiserindrekstur, trúnaður, meðaumkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sensibilità
tilfinning(feeling) |
samúð(sympathy) |
ríkiserindrekstur(diplomacy) |
trúnaður(sensitivity) |
meðaumkun(sympathy) |
Sjá fleiri dæmi
La mascella del coccodrillo è un sorprendente binomio di potenza e sensibilità. Skoltur krókódílsins er afar sérstök blanda kraftar og næmni. |
Miller, una pellicola fotografica “non è neppure da paragonare con la versatile sensibilità della retina”. Miller nefnir á ljósmyndafilman „langt í land með að nálgast hið alhliða næmi sjónhimnunnar.“ |
Commettiamo un grave errore se riteniamo che la Conferenza sia al di sopra delle loro capacità intellettuali o della loro sensibilità spirituale. Það væru alvarleg mistök, ef við héldum að ráðstefnan væri ofar þeirra skilningi og andlegum vitsmunum. |
Era, come dice uno scrittore, “affascinato dalle proporzioni matematiche della scrittura araba, . . . e la sua sensibilità cromatica era stimolata dalla calligrafia abbellita con lamine d’oro, d’argento e di altri minerali dai colori vivaci”. Rithöfundur segir að Beatty hafi verið „gagntekinn af nákvæmum hlutföllum arabíska letursins . . . og hrifist mjög af skrautritun og skreytingum með gull- og silfurþynnum og öðrum skærlitum efnum“. |
Mostrava sensibilità e compassione e teneva conto dei bisogni che avevano quali creature umane. Hann var brjóstgóður, nærgætinn og tók tillit til þarfa þeirra. |
Molte volte la sensibilità verso i bisogni altrui lo spinse ad agire. Hvað eftir annað lét hann til sín taka af því að hann kenndi í brjósti um fólk. |
Ma forse la sensibilità entusiasta di giovani donne della sua età ha giocato un ruolo. En kannski áhugasamari sensibility ungra kvenna á hennar aldri lék einnig hlutverk. |
Trotter, Lei non ha sensibilità tattica per queste cose. Ūú hefur ekki tilfinningu fyrir slíku. |
Mr 7:32-35 — Come possiamo imitare la sensibilità con cui Gesù trattò il sordo? Mrk 7:32-35 – Hvernig getum við líkt eftir Jesú þegar hann sýndi heyrnarlausa manninum nærgætni? |
Comincio a perdere sensibilità. Ég er að missa tilfinningu hér. |
(Romani 11:17-21) Concludendo il ragionamento, Paolo dichiara: “Un intorpidimento della sensibilità è avvenuto in parte a Israele finché non sia entrato il numero completo delle persone delle nazioni, e in questa maniera tutto Israele sarà salvato”. (Rómverjabréfið 11:17-21) Í lok þessarar samlíkingar segir hann: „Nokkur hluti Ísraels er forhertur orðinn og það varir uns allir heiðingjar eru komnir inn. En þá mun allur Ísrael frelsast.“ |
Pertanto, per rispetto verso la sensibilità di coloro che vogliono essere d’aiuto, sarebbe meglio che chi ha l’AIDS non prendesse l’iniziativa nelle manifestazioni di affetto in pubblico, ad esempio con abbracci e baci. Þess vegna væri rétt af honum að virða tilfinningar annarra með því að eiga ekki frumkvæðið að því að sýna væntumþykju með faðmlögum eða kossum. |
10 Conoscendo queste credenze e tenendo conto della sensibilità dei musulmani, possiamo usare discernimento in relazione alla scelta delle pubblicazioni che offriremo loro e al modo in cui daremo testimonianza. 10 Með þessa vitneskju um trúarskoðanir og viðhorf múslíma að leiðarljósi getum við valið skynsamlega hvaða rit við bjóðum þeim og hvernig við vitnum fyrir þeim. |
Gesù, il più grande Salomone, manifesta sensibilità nei nostri confronti perché comprende la nostra condizione imperfetta. Jesús, hinn meiri Salómon, ber umhyggju fyrir okkur vegna þess að hann skilur ófullkomið eðli okkar. |
Dice: “Il [dirigente o leader] che produce il cambiamento deve avere la sensibilità di un assistente sociale, l’acume di uno psicologo, la resistenza di un maratoneta, l’ostinazione di un bulldog, la sicurezza di sé di un eremita e la pazienza di un santo. Þar segir: „Sá sem veldur breytingunni [leiðtoginn] þarf að vera gæddur næmni félagsráðgjafans, skarpskyggni sálfræðingsins, þrótti maraþonhlauparans, seiglu bolabítsins, sjálfstrausti einsetumannsins og þolinmæði dýrlingsins. |
Alcuni hanno maggiore sensibilità artistica, altri tendono ad affrontare le situazioni in maniera più fredda e razionale. Sumir eru listhneigðir, aðrir mjög skarpir í hugsun. |
Questo disturbo si manifesta alla nascita o poco dopo, e provoca un ingrossamento dei bulbi oculari e maggiore sensibilità alla luce. Einkennin eru þau að barnið er með stækkaða augnknetti og er mjög viðkvæmt fyrir ljósi. |
Usi saggiamente il tuo tempo – evitando le tecnologie e i social media inappropriati, inclusi i videogiochi di questo genere, che possono ridurre la tua sensibilità spirituale? Verjið þið tímanum ykkar vel – forðist óviðeigandi tækni og félagsmiðla, þ.m.t. tölvuleiki, sem geta dregið úr andlegri næmni ykkar? |
Forse vuole far dire a Gesù qualcosa che offenderebbe la sensibilità dei giudei. Kannski ætlar hann að fá Jesú til að svara þannig að hann móðgi Gyðinga. |
‘Essere modesti nel camminare col nostro Dio’, quindi, significa tener conto delle sue elevate norme nella nostra vita e mostrare rispetto per la sensibilità altrui. Við ,þjónum Guði í hógværð‘ með því að lifa í samræmi við háleitar meginreglur hans og hugsa um þau áhrif sem við höfum á aðra með ákvörðunum okkar. |
L'igiene non è il tuo forte, ma almeno prova ad affinare la sensibilità. Ef ūú nærđ nokkurn tíma tökum á hreinlæti, vinndu ūá í nærgætninni. |
Tutto questo serve a proteggere le fibre nervose presenti nella mascella e al tempo stesso garantisce una sensibilità così elevata che in alcuni punti non è misurabile. Þetta verndar taugaþræðina í kjálkanum en gefur dýrinu næmni sem er svo mikil að á sumum blettum er hún meiri en hægt er að mæla með tækjum. |
“La vera artrite allergica è rara, ma a volte si presenta con sensibilità alla farina di grano (glutine), ai latticini (formaggio) o ad altre sostanze. „Liðagigt af völdum ofnæmis er sjaldgæf en kemur þó fyrir þar sem sjúklingur hefur ofnæmi fyrir hveiti (glúten) eða mjólkurafurðum (osti) eða öðrum efnum. |
Sorelle, la sensibilità spirituale, la fede e il coraggio di seguire Gesù Cristo sono tra le vostre migliori qualità quale moglie e madre. Systur, andleg næmni, trú og hugrekki til að fylgja Jesú Kristi, eru meðal ykkar dýrmætustu eiginleika sem eiginkonur og mæður. |
25 Il Creatore dell’uomo ha messo nel cuore umano una spiccata sensibilità di cui egli stesso è dotato. 25 Skapari mannsins hefur gefið manninum næmt hjarta eins og hann sjálfur hefur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sensibilità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð sensibilità
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.