Hvað þýðir sec í Franska?
Hver er merking orðsins sec í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sec í Franska.
Orðið sec í Franska þýðir þurr, óblandaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sec
þurradjective (Presque) dépourvu de liquide ou d'humidité.) Bois sec brûle bien. Þurr viður brennur vel. |
óblandaðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Si tu fais ça, tu seras transféré ailleurs aussi sec. Ūá verđur ūér skutlađ héđan í hvelli. |
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes. Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
Je suis presque à sec. Bensíniđ lækkar stundum á blöndungnum, eins og hann gangi á bensíngufu. |
Comme vous le voyez, nos vêtements sont usés par un long voyage et notre pain est tout sec.’ Þið sjáið að föt okkar eru slitin eftir þessa löngu ferð og brauðið orðið gamalt og þurrt.‘ |
" Quand ils n'ont pas de feuilles et regarder gris et de brun et sec, comment pouvez- vous dire si ils sont morts ou vivants? " a demandé Marie. " Þegar þeir hafa ekkert leyfi og útlit grár og brúnn og þurr, hvernig er hægt að segja til um hvort þeir eru dauðir eða lifandi? " spurði María. |
Saviez- vous que le kaolin ne se trouve pas seulement enfoui dans le sol, sous vos pieds, mais que c’est également un composant des semelles et des bottes en caoutchouc sur lesquelles vous comptez pour tenir vos pieds au sec? Vissir þú að postulínsleir er ekki aðeins undir fótum manna í jörðinni heldur einnig í gúmmísólunum eða stígvélunum sem menn nota til að blotna ekki í fæturna? |
Après toutes ces années, Tonyes toujours vous a-t - prendre le nettoyage à sec? Lætur Tony ūig ennūá sækja föt í hreinsun? |
Mais pour la plupart, c’est la première et la dernière fois qu’ils vont traverser une étendue d’eau à pied sec. En fyrir flesta var þetta í fyrsta og eina skiptið sem þeir myndu ganga þvert yfir árbotn án þess að blotna. |
Et j'espère que vous aimez le Xérès sec. Ég vona líka ađ ūér ūyki mjög ūurrt sérrí gott. |
Il sera à sec dans # minutes Þeir verða bensínlausir eftir # mínútur |
Allez mettre des vêtements secs. Farðu í þurr föt áður en þú frýst í hel. |
Ils étaient secs. Ūau voru ūurr. |
Rien, à part un compte à sec. Ekkert nema tķmur bankareikningur. |
Jody, t'es à sec. Jody, ūú átt enga peninga. |
Tu veux un petit gâteau sec? Viltu kex? |
Il faut aussi savoir que certains maillots semblent décents quand ils sont secs, mais qu’ils le sont nettement moins une fois mouillés. Annað sem taka þarf með í reikninginn er að sum sundföt, sem virðast siðleg þegar þau eru þurr, eru það ekki þegar þau blotna. |
La pâte doit être étalée finement et peut être cuite sur une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le pain soit sec et cassant. Fletja skal deigið þunnt og hægt er að baka það á lítillega smurðri plötu eða pönnu uns það er þurrt og stökkt. |
Retour au sec. Aftur í baksturinn. |
La Statistique signale que « pendant l'été, l'étang est presque à sec et il s'y forme une grande quantité de sel qui est de mauvaise qualité ». Þar stendur: „Frá jafndægri er haust, til þess er sól sezt í eykarstað. |
Votre vol ne se transformera pas en croisière, car des stations de pompage alimentées par des moteurs diesels ou électriques (les successeurs des moulins) fonctionnent vingt-quatre heures sur vingt-quatre pour que vous restiez au sec ! Dælustöðvar, sem eru knúnar raf- og dísilvélum (arftökum vindmyllunnar), eru að allan sólarhringinn til þess að koma í veg fyrir að fólk blotni í fæturna. |
On connaît aussi l’Atacama, en Amérique du Sud, qui est le désert le plus sec de la terre. Dauðadalur í Kaliforníu er sagður næstheitasta eyðimörk veraldar. |
La banque à sec? Er bankinn tómur? |
On pourra vendre les haricots secs 10 cents et plus encore. Viđ gætum selt allar ūurrkuđu baunirnar á 10 sent pundiđ eđa meira. |
Allez donc mettre un pantalon sec. Já, farđu í ūurr föt. |
“Aux États-Unis, écrit le New York Times, la méthode officiellement la plus sûre est l’enfouissement dans une ‘couche géologique profonde’, un endroit sec, stable et isolé. „Hin opinbera stefna Bandaríkjanna,“ segir The New York Times, „er sú að öruggasta geymsluaðferðin sé sú að grafa kjarnorkuúrgang ‚djúpt í jörðu‘ á þurrum, öruggum og fáförnum stað. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sec í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð sec
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.