Hvað þýðir scontro í Ítalska?

Hver er merking orðsins scontro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scontro í Ítalska.

Orðið scontro í Ítalska þýðir bardagi, árekstur, slagsmál, rifrildi, deila. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scontro

bardagi

(fight)

árekstur

(clash)

slagsmál

(clash)

rifrildi

(quarrel)

deila

(quarrel)

Sjá fleiri dæmi

Ma questo non significa che la musica debba sempre essere motivo di scontro.
En slíkur skoðanaágreiningur þýðir ekki að það þurfi alltaf að rífast þegar rætt er um tónlist.
Uno scontro a fuoco sembra essere la sua soluzione a tutti i problemi.
Eldsumbrotin virðast vera afleiðing þessara átaka.
D' ora in poi solo scontri leali
Nú veroa öll einvígi heioarleg
QUANDO L’OTTIMISMO SI SCONTRA CON LA REALTÀ
Bjartsýni eða veruleiki
L'attore diventato soldato, Pilot Abilene ieri è stato ferito gravemente durante uno scontro in Iraq dall'esplosione di una granata lanciata da un soldato della sua stessa unità
Pilot Abilene, leikari sem gerđist hermađur, slasađist alvarlega í bardaga í Írak í gær af völdum sprengjubrots úr handsprengju sem hermađur úr hans eigin deild henti.
Perché, allora, diversi mesi prima io e mio marito non eravamo stati ispirati a proteggere nostro figlio di undici anni, prima che restasse ucciso sulla sua bicicletta nello scontro con un’auto?
Afhverju höfðum við, ég og eiginmaður minn, þá ekki fengið hugboð um að vernda hinn 11 ára gamla son okkar áður en hann lést í reiðhjóla-bílslysi?
Dopo la morte di Lenin, Trotzkij si scontrò con Stalin, fu espulso dal Partito Comunista e in seguito fu assassinato.
Eftir dauða Leníns lenti Trotskíj upp á kant við Stalín, var rekinn úr kommúnistaflokknum og síðar myrtur.
Questi due antagonisti, pertanto, sono impegnati in “uno scontro” che ora si è trasformato in una frenetica corsa agli armamenti e alla conquista dello spazio.
Þessir andstæðingar heyja því „stríð“ sem nú er orðið að hröðu geim- og vígbúnaðarkapphlaupi.
8 In quel primo scontro della battaglia fra insegnamento divino e insegnamenti demonici, Adamo ed Eva presero una decisione errata e persero la speranza della vita eterna.
8 Í þessari fyrstu smáskæru í baráttunni milli kennslu Guðs og kenninga illra anda tóku Adam og Eva ranga ákvörðun og glötuðu von sinni um eilíft líf. (1.
Li potrò tenere per le palle quando si arriverà allo scontro duro, cosa che succederà sicuramente.
Ūađ gefur mér tök á ūeim ūegar bardaginn hefst, ūví ūađ verđur barist.
Il vescovo anglicano Desmond Tutu [è stato] un simbolo dello scontro avvenuto fra la chiesa e lo stato riguardo all’apartheid . . .
Anglíkanski biskupinn Desmond Tutu varð tákn baráttu kirkju og ríkis um aðskilnaðarstefnuna. . . .
Scontri e lesioni sono una cosa comune.
Slagsmál og líkamsmeiðingar eru algengar.
Gli avversari non sono più avversari, ma ‘nemici’; lo scontro non è eccezione, ma regola e dev’essere duro, il più duro possibile”.
Andstæðingar eru ekki lengur bara andstæðingar heldur ‚óvinir‘; átök eru ekki undantekning heldur regla og þau verða að vera hörð, eins hörð og frekast er kostur.“
Inizierò col parlare dello scontro che c'è stato qui, in prigione, ieri.
Ég vil byrja á ađ tala um slaginn hér í fangelsinum í gær.
Quando la guerra si limitava allo scontro fra gli eserciti di due nazioni avversarie, che si affrontavano a colpi di sciabola o di fucile sul campo di battaglia, era già di per sé una cosa orribile.
Stríð voru nógu slæm þegar herir tveggja óvinaþjóða tókust á og hjuggu hver aðra niður með riddarasverðum eða skutu jafnvel hver á annan á vígvellinum.
Ci sarà un modo... dobbiamo riunirci al resto della flotta per avere speranze nel prossimo scontro
Það hlýtur að vera leið...Við þurfum að hitta hina í Stjörnuflotanum til að ná jafnvægi fyrir næsta bardaga okkar
Non resta loro che decidere dove tenere lo scontro finale.
Ūađ ūarf ađ ákveđa hvar lokabardaginn á sér stađ.
In quei viaggi si beveva molto, ci si drogava e si veniva spesso coinvolti in scontri con i tifosi della squadra avversaria.
Í þessum ferðum drukkum við óhóflega og notuðum eiturlyf. Stundum kom til hatrammra átaka við stuðningsmenn hins liðsins.
Lo shuttle e gli scontri legali.
Geimskutlan og málaferli.
Nei Balcani i violenti scontri etnici sono costati la vita a quasi 250.000 persone e in Colombia la lunga guerriglia ha fatto 100.000 morti.
Næstum 250.000 manns hafa týnt lífi í grimmilegum átökum á Balkanskaga og 100.000 hafa fallið í valinn í langvarandi skæruhernaði í Kólumbíu.
Non si trattò affatto di uno scontro fra mondo arabo e USA.
Þetta hafði ekki góð áhrif á samband Bandaríkjanna og Norður-Kóreu.
Nel 1979 la Corte ribaltò la sentenza del tribunale di grado inferiore, affermando: “Detto provvedimento [l’espulsione] si scontra con il diritto costituzionale allo studio (articolo 14) e con il dovere dello Stato di garantire l’istruzione primaria (articolo 5)”.
Dómur féll árið 1979 og Hæstiréttur sneri við dómi undirréttar. Í dómsorðinu segir: „Umrædd refsing [brottvísun úr skóla] stangast á við stjórnarskrárbundinn rétt til náms (14. grein) og skyldu ríkisins til að tryggja grunnmenntun (5. grein).“
Si aggiungano a questo “la politica del ‘rischio calcolato’ [quella di spingere una situazione pericolosa sino al limite di sicurezza prima di fermarsi] e le accese dispute” che sono divenute “sempre più comuni fino a sfociare in violenza fisica e scontri”, e si ha la ricetta per la devastazione che avviene sulle strade.
Við þetta bætist það tíða háttarlag manna að tefla á tæpasta vað og vera eins ágengir í umferðinni og þeir frekast þora, og þá er komin uppskriftin að umferðarslysi.
Prima di rispondere a queste domande, riflettiamo sulla lunga battaglia che ha visto contrapposti crittografi e crittoanalisti: uno scontro antico quasi quanto la scrittura.
Áður en við leitum svara við því skulum við kynna okkur í stuttu máli aldalangt stríð dulmálshöfunda og hinna sem hafa reynt að ráða dulmálið. Stríð þessara tveggja hópa á sér næstum jafn langa sögu og ritlistin.
Queste piccole mele rosse rotolò sul pavimento, come se elettrificata, e si scontrò con tra di loro.
Þessir litlu rauðu epli vals um á gólfinu, eins og ef electrified, og collided með hvert annað.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scontro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.