Hvað þýðir repertorio í Ítalska?

Hver er merking orðsins repertorio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota repertorio í Ítalska.

Orðið repertorio í Ítalska þýðir skrá, listi, safn, atriðaskrá, veldisvísir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins repertorio

skrá

(list)

listi

(list)

safn

(collection)

atriðaskrá

(index)

veldisvísir

(index)

Sjá fleiri dæmi

Gli inni contenuti nell’innario cantati senza variazioni sono sempre adatti anche come repertorio dei cori.
Sálmar úr sálmabókinni, sungnir án tilbrigða, eru ávallt gott val fyrir kórsöng.
I cori devono usare l’innario come repertorio di base, attingendo a tutte le sue sezioni.
Kórinn ætti að nota sálmabókina sem aðalefnisval sitt og velja sálma úr henni allri.
lntendo celebrare il repertorio storico.
Ég hyggst spila af safnplötunni ūeirra.
Ovviamente supponendo che abbiate dimestichezza col repertorio delle Heart.
Og þá geri ég ráð fyrir að þið hafið kynnt ykkur efni Heart.
Era l'ultima canzone in repertorio.
Ūetta var síđasta lagiđ okkar.
Gli indiscussi giganti della letteratura svizzera del XX secolo sono Max Frisch (1911-91) e Friedrich Dürrenmatt (1921-90), il cui repertorio include Die Physiker (I fisici) e Das Versprechen (La Promessa), portato allo schermo nel 2001.
Óumdeildir meistarar svissneskra bókmennta á 20. öld eru þeir Max Frisch (1911 – 1991) og Friedrich Dürrenmatt (1921 – 90) en meðal verka hans má nefna Die Physiker (Eðlisfræðingurinn) og Das Versprechen (Loforðið), sem Hollywood-kvikmynd var gerð eftir árið 2001.
Repertorio su Barnes.
Filmusafniđ, takk.
1:17-27) Un’opera di consultazione biblica avanza l’ipotesi che il contenuto di quei libri poteva essere “il popolare repertorio dei cantori di professione dell’antico Israele che custodivano la tradizione di poemi e canti epici di Israele”.
Sam. 1:17-27) Í biblíualfræðibók er sagt að þessar bækur hafi líklega haft að geyma „hið almennt þekkta söngva- og ljóðasafn sem varðveitt var af atvinnusöngvurum í Ísrael til forna“.
Quest’ultimo può avere un repertorio di decine di canti, compresa l’imitazione di una rana e quella di un grillo.
Sá síðastnefndi getur haft tugi laga á söngskrá sinni og jafnvel líkt eftir froski eða krybbu.
Aggiorna il tuo repertorio, campione.
Finndu eitthvađ nũtt, kappi.
Oltre ai filmati di attualità e di repertorio, largo spazio è dedicato alle manifestazioni artistiche che hanno documentato, più o meno indirettamente, il progresso storico.
Ljóðlist á sér langa sögu og eldri tilraunir til skilgreiningar (t.d. í verkum Aristótelesar) fjölluðu aðallega um framburð í leikritum, sem oft voru flutt í bundnu máli.
Il Sinaitico rappresenta solo uno delle migliaia di esemplari che infittiscono il repertorio degli antichi manoscritti delle Scritture Ebraiche e Greche a disposizione dei biblisti.
Sínaíhandritið er aðeins eitt af þúsundum fornra handrita af Hebresku og Grísku ritningunum sem eru fræðimönnum ótæmandi rannsóknarefni.
Porterò tutto il mio repertorio.
Ūú færđ ađ heyra mitt skrítlusafn.
Kevin, chiedi il repertorio.
Kevin, farđu í filmusafniđ.
Il loro repertorio è vasto e lo impiegano in modo magistrale.
Þeir hafa ótal listbrögð á valdi sínu og beita þeim af snilld.
Il repertorio elenca invece per ogni sintomo le sostanze.
Þá eru skrifaðir tölustafi í stað merkinganna eftir hverja umritun á tákni.
Questi può essere abituato alla prassi seguita di solito e probabilmente disporrà di un repertorio di battute o scherzi allusivi.
Hann þekkir kannski hinn venjulega gang mála og hefur tilbúinn einhvern ræðustúf eða nokkrar tvíræðar skrýtlur.
Incoraggiamo i cori ad usare l’innario quale repertorio di base.
Við hvetjum kórana til að nota sálmabókina sem megin efnisval sitt.
A quanto pare gli uccelli avevano udito lo squillo, l’avevano imparato e aggiunto al loro repertorio.
Svo virðist sem söngfuglarnir hafi lært það og bætt við söngskrá sína.
Porterò tutto il mio repertorio
Þú færð að heyra mitt skrítlusafn

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu repertorio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.