Hvað þýðir raramente í Ítalska?

Hver er merking orðsins raramente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raramente í Ítalska.

Orðið raramente í Ítalska þýðir sjaldan, sjaldgæfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raramente

sjaldan

adverb

Tom è raramente in ritardo.
Tom er sjaldan seinn.

sjaldgæfur

adjective

Pensate a un’altra qualità che Dio possiede, raramente presente nei governanti mondani: la padronanza di sé.
Auk þess hefur Jehóva til að bera eiginleika sem er sjaldgæfur hjá valdhöfum heimsins — hann hefur sjálfstjórn.

Sjá fleiri dæmi

Non possiamo comprendere appieno le scelte e la condizione psicologica pregressa di chi fa parte del nostro mondo, delle nostre congregazioni ecclesiastiche e persino della nostra famiglia, perché raramente abbiamo la visione completa di chi siano veramente queste persone.
Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru.
Mi sbaglio raramente sulle persone
Ég er góður mannþekkjari
Nel XVI secolo Matteo Ricci, gesuita italiano che andò come missionario in Cina, scriveva: “I cinesi non sono esperti nell’uso delle armi da fuoco e dell’artiglieria, che nelle loro guerre adoperano solo raramente.
Á 16. öld skrifaði Matteo Ricci sem var ítalskur Jesúítatrúboði í Kína: „Kínverjar eru engir sérfræðingar í notkun á byssum eða fallbyssum og nota þær einungis lítið til hernaðar.
Infatti, pur col rischio di dire un’ovvietà, il divorzio avviene raramente quando marito e moglie sono felici.
Í raun þá staðhæfi ég hið augljósa, að hjónaskilnaðir eiga sér sjaldnast stað þegar bæði hjónin eru hamingjusöm.
Raramente ho visto muscoli in un uomo.
Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann.
Nella Palestina dei tempi biblici, raramente, se mai, si incontrava qualcosa di più forte.
Ólíklegt er að Palestínubúar á biblíutímanum hafi nokkurn tíma komist í tæri við sterkara dýr.
Il servizio raramente è facile
Þjónusta er sjaldnast þægileg
Gli orsi polari del Grande Nord raramente si incrociano.
Í hánorđri er sjaldgæft ađ hvítabirnir mætist.
Raramente ci siamo sentiti più vicini ai nostri compagni d’opera angelici”.
Sjaldan hefur okkur fundist við svo náin englunum, samverkamönnum okkar.“
Viene fatto nascere negli zoo e raramente, se mai, si trova allo stato selvatico.
Lígonar eru ræktaðir í dýragörðum og þá er sjaldan eða aldrei að finna í náttúrunni.
Mia zia e'una grande conversatrice, ma raramente pretende risposta.
Frænka mín talar mikið en býst sjaldnast við svari.
Raramente, se mai è accaduto, ho avuto più freddo di quanto ne provai quella sera.
Mér hefur sjaldan, eða aldrei, verið jafn kalt og þetta kvöld.
Nella nostra famiglia le donne erano disprezzate e raramente tenute in considerazione dagli uomini.
Í fjölskyldu okkar var litið niður á konur og þær voru sárasjaldan spurðar álits.
Queste sorelle raramente si lamentavano o criticavano, ma spesso rispondevano così: “La prego di aiutare mio marito a comprendere la sua responsabilità come dirigente del sacerdozio nella nostra casa.
Systurnar kvörtuðu eða gagnrýndu varla nokkurn tíma, en þær svöruðu oft svona: „Viltu hjálpa eiginmanni mínum að skilja ábyrgð sína sem prestdæmisleiðtoga á heimili okkar.
La vera umiltà, che è essenziale per raggiungere lo scopo che il Signore ha per noi, si vede raramente.10
Sönn auðmýkt, sem er nauðsynleg til að framfylgja tilgangi Drottins, er yfirleitt ekki áberandi:10
Così, secondo la testimonianza della Scrittura e le manifestazioni dello Spirito nei tempi antichi, la folla circostante raramente se ne accorgeva, tranne in qualche occasione straordinaria, come il giorno di Pentecoste.
Samkvæmt vitnisburði ritninganna og vitrana andans til forna vissi mannfjöldinn því afar lítið um þetta efni, nema í sérstökum tilvikum, líkt og á hvítasunnudeginum.
Tutte le pubblicazioni venivano offerte gratis, ma molto raramente ricevevamo contribuzioni volontarie.
Öll ritin voru boðin gegn frjálsum framlögum en mjög lítið kom inn.
Mi sbaglio raramente sulle persone.
Ég er gķđur mannūekkjari.
Nella vita, raramente i sentieri migliori sono quelli più facili.
Bestu leiðir lífsins eru sjaldnast þær auðveldustu.
Ma i visitatori non devono preoccuparsi, poiché i lupi raramente si avvicinano ai sentieri battuti ed evitano gli esseri umani.
Gestir þurfa samt ekki að hafa áhyggjur þar sem úlfarnir hætta sér sjaldan nærri göngustígunum og þeir fælast menn.
Un mio conoscente viveva in un rione con alcuni dei dati statistici più alti nella Chiesa — la frequenza era elevata, i numeri relativi all’insegnamento familiare erano elevati, i bambini della Primaria si comportavano sempre bene, le cene di rione avevano pietanze fantastiche che raramente i membri facevano cadere sul pavimento della casa di riunione e credo che non ci fossero mai discussioni durante le competizioni sportive.
Kunningi minn átti heima í deild þar sem skráningartölur voru einna hæstar í kirkjunni – mæting var góð, heimiliskennsla vel ástunduð, börnin í Barnafélaginu voru alltaf góð og stillt, frábær matur var á borðum deildarinnar og varla fór matarkorn á gólfið hjá meðlimunum og aldrei voru neinar þrætur á kirkjudansleikjum, að ég held.
She generalmente si ha dato consigli molto buono, ( anche se molto raramente seguito it ), e qualche volta lei stessa rimproverò così gravemente da portare le lacrime negli occhi; e una volta si ricordò cercando di scatola her orecchie per aver ingannato se stessa in una partita di croquet stava giocando contro se stessa, per questo bambino curioso era molto affezionato fingendo di essere due persone.
Hún gaf almennt sér mjög góð ráð, ( þó að hún fylgdi mjög sjaldan það ), og stundum hún scolded sig svo alvarlega að koma tár í augun hennar; og einu sinni hún minntist reyna að kassi hana eigin eyrum fyrir að hafa svikið sig í leik á croquet hún var að spila á móti sér, því að það forvitinn barnið var mjög hrifinn af að þykjast vera tvær manneskjur.
Raramente, però, il decollo è così dolce.
En þetta er sjaldan svona auðvelt.
Dio raramente viola l’arbitrio dei Suoi figli intervenendo contro qualcuno per il bene di altri.
Guð brýtur sjaldan í bága við sjálfræði barna hans með því að stíga gegn sumum til að veita öðrum frið.
Tuttavia, raramente questo albero supera i 1500 anni.
Trén geta yfirleitt náð meira en 600 ára aldri en sjaldnar yfir 1000 árum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raramente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.