Hvað þýðir previsto í Ítalska?
Hver er merking orðsins previsto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota previsto í Ítalska.
Orðið previsto í Ítalska þýðir væntanlegur, gjaldfallinn, sökum, meintur, fyrirhugaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins previsto
væntanlegur(expected) |
gjaldfallinn(due) |
sökum(due) |
meintur
|
fyrirhugaður(intended) |
Sjá fleiri dæmi
E dammi l' ora prevista di arrivo! Hvenær kemurðu á áfangastað? |
Una delle migliori spiegazioni del ruolo previsto dell’opposizione si trova nel Libro di Mormon, negli insegnamenti di Lehi a suo figlio Giacobbe. Eina bestu útskýringuna á hinu fyrirfram ákveðna hlutverki andstæðna er að finna í Mormónsbók, þar sem Lehí er að kenna syni sínum Jakob. |
Nonostante il dibattito che si era aperto in proposito i lavori propedeutici sono andati avanti e la stazione sembra che verrà costruita come e dove era stato previsto in origine. Þrátt fyrir mótmælin, þá fór svo að framkvæmdum var lokið og lagning vegarins var gerð eins og skipulag gerði ráð fyrir. |
Rammentare a tutti di seguire il programma di lettura della Bibbia per la Commemorazione previsto per i giorni 6-11 aprile e riportato nell’opuscolo Esaminiamo le Scritture ogni giorno. Minnið alla á að fylgjast með í biblíulestrinum fyrir minningarhátíðina dagana 6.-11. apríl eins og tilgreint er í Rannsökum daglega ritningarnar. |
(Rivelazione 21:8) La “seconda morte” qui menzionata è un giudizio emesso direttamente da Geova dalla quale non è prevista alcuna risurrezione. (Opinberunarbókin 21:8) Þessi „annar dauði“ er beinn dómur frá Jehóva, dauði sem engin upprisa er frá. |
Pertanto le conseguenze climatiche previste possono essere moderate oppure catastrofiche. Útkoman getur verið allt frá minni háttar breytingum upp í hrikalegustu hamfarir. |
E come avresti previsto di fare? Og hvernig ætlarđu ađ gera ūađ? |
La funzione si protrasse più del previsto, ma dopo che i fedeli se ne furono andati fu celebrata la Commemorazione. Messuhaldið varð lengra en til var ætlast en eftir að sóknarbörnin fóru var hátíðin haldin. |
Oggi, sinceramente, e stato più facile del previsto. Í dag, ef satt skal segja, var ūetta auđveldara en ég bjķst viđ. |
Non è mai stato previsto, tuttavia, che la nostra vita terrena fosse facile o costantemente piacevole. „Jarðlífi okkar var hins vegar aldrei ætlað að vera auðvelt eða stöðugt ánægjulegt. |
Se per certi articoli stai spendendo più del previsto e stai accumulando debiti, ridimensiona le spese. Ef þú hefur eytt meiru en þú ætlaðir þér og ert kominn í skuld skaltu laga áætlunina. |
Tu vedrai George stasera, come previsto Þú hittir George í kvöld eins og um var talað |
Kay aiutò Connie anche a trovare un centro che offre assistenza a chi deve affrontare una gravidanza non prevista. Kay hjálpaði Connie einnig að finna aðila sem hjálpa fólki að bregðast við óráðgerðum barneignum. |
I costi previsti sono sbalorditivi. Áætlaður kostnaður af þessum völdum er óheyrilegur. |
(Luca 1:31) Quindi, il 40° giorno lo portarono da Betleem al tempio di Gerusalemme, a pochi chilometri di distanza, dove presentarono le offerte di purificazione previste dalla Legge: due tortore o due piccioni nel caso delle persone più povere. (Lúkas 1:31) Þegar 40 dagar voru liðnir frá fæðingunni fóru þau með hann í musterið í Jerúsalem að færa hreinsunarfórn en borgin var aðeins nokkra kílómetra frá Betlehem. Lögmálið heimilaði efnaminna fólki að færa tvær turtildúfur eða tvær dúfur að fórn og það var einmitt það sem þau gerðu. |
Il piano del Padre ha previsto tutti questi ostacoli e ha fornito i modi in cui poterli superare. Áætlun föðurins sá til þess að við fengjum sigrast á öllum þessum hindrunum. |
Stiamo andando più veloci del previsto. Viđ förum hrađar en viđ gerđum ráđ fyrir. |
4 Cos’era previsto invece in caso di omicidio involontario? 4 En hvernig tóku Ísraelsmenn á því þegar einhver varð óviljandi öðrum að bana? |
Il lancio è previsto per il 2020 dal complesso 39B del Kennedy Space Center. Ride lést úr briskrabbameini árið 2012. „Kennedy Space Center FAQ“. |
Di qualche strana natura, lasciando stare lì finché non l'aveva previsto, e conjur'd giù; Sumra undarlegt eðli, að láta það þar standa þar til er hún hafði lagt hana og conjur'd það niður; |
Era previsto che questa gravidanza sarebbe stata interrotta. Ūađ var spáđ fyrir um ađ ūessu fķstri yrđi eytt. |
Come se non bastasse, alcuni scienziati ritengono che i cambiamenti attribuiti al riscaldamento globale si stiano verificando più rapidamente di quanto avessero previsto. Og til að bæta gráu ofan á svart telja sumir vísindamenn að þær breytingar sem raktar eru til hlýnunar jarðar séu enn hraðari en þeir bjuggust við. |
Non era previsto nessun imminente intervento soprannaturale nella storia”. Engrar yfirvofandi, yfirnáttúrlegar íhlutunar í söguna var vænst.“ |
LA BIBBIA aveva previsto con largo anticipo il crollo dei valori morali cui assistiamo oggi e l’aveva descritto così: “Negli ultimi giorni ci saranno tempi difficili. BIBLÍAN lýsti siðferðishruni okkar daga endur fyrir löngu með þessum orðum: „Á síðustu dögum munu koma örðugar tíðir. |
Questo modulo di candidatura deve essere compilato dal richiedente del progetto di mobilità proposto in collaborazione con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del candidato da Umsækjandi fyllir út eyðublaðið um fyrirhugað verkefni í samvinnu við fyrirhugaða samstarfsaðila. Umsókn skal skila inn til landsskrifstofu í því landi sem umsækjandi býr í |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu previsto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð previsto
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.