Hvað þýðir plaquette í Franska?
Hver er merking orðsins plaquette í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plaquette í Franska.
Orðið plaquette í Franska þýðir blóðflaga, Blóðflaga, plata, bæklingur, málmplata. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plaquette
blóðflaga(platelet) |
Blóðflaga(platelet) |
plata(plate) |
bæklingur(pamphlet) |
málmplata(plate) |
Sjá fleiri dæmi
On transfuse aussi des plaquettes et des globules blancs, mais moins couramment. Blóðflögur og hvítkorn eru líka gefin en sjaldnar. |
Ne contenant aucun corps cellulaire (globules rouges, globules blancs et plaquettes), il peut être lyophilisé et stocké. Með því að blóðvökvi inniheldur enga af frumuhlutum blóðsins — rauðkornum, hvítfrumum og blóðflögum — má þurrka hann og geyma þannig. |
Par respect pour la loi divine, ils refusent également les quatre composants majeurs du sang : les globules rouges, les globules blancs, les plaquettes et le plasma. Þar sem þeir virða lög Guðs þiggja þeir ekki heldur blóðhlutana fjóra — rauðkorn, hvítkorn, blóðflögur eða blóðvökva. |
Quant aux plaquettes, elles s’agglutinent instantanément là où se produisent des coupures, mettant en route le processus de coagulation et de cicatrisation de la blessure. Blóðflögurnar safnast á augabragði saman þar sem rof verður í æðavegg og mynda kökk til að loka gatinu. |
Des plaquettes s’agglutinent aux tissus autour de la plaie, formant un caillot de sang et refermant les vaisseaux sanguins. Blóðflögur loða við vefi umhverfis sárið og mynda blóðkökk sem lokar skemmdum æðum. |
16 Comme l’indiquent les paragraphes 11 et 12, les Témoins de Jéhovah n’acceptent pas les transfusions de sang total ni de l’un de ses quatre composants principaux : le plasma, les globules rouges, les globules blancs et les plaquettes. 16 Eins og bent var á í 11. og 12. tölugrein þiggja vottar Jehóva ekki heilblóð eða blóðhlutana fjóra — blóðvökva, rauðkorn, hvítfrumur eða blóðflögur. |
LES PLAQUETTES (thrombocytes) représentent moins de 1 % du sang total. BLÓÐFLÖGUR eru innan við 1 prósent heilblóðs. |
Vous voulez acheter des plaquettes, Tom? Viltu kaupa spilapeninga, Tom? |
Ils refusent toute transfusion de sang total ou de ses quatre composants majeurs (globules rouges, plasma, globules blancs et plaquettes). Þeir þiggja hvorki heilblóð né blóðhlutana fjóra, rauðkorn, blóðvökva, hvítfrumur eða blóðflögur. |
Aujourd’hui, dans la plupart des cas, le produit transfusé n’est pas du sang total, mais l’un des composants majeurs du sang : 1) globules rouges, 2) globules blancs, 3) plaquettes ou 4) plasma, c’est-à-dire la partie liquide du sang. Í upphafi var yfirleitt gefið heilblóð en núna er að jafnaði gefinn einhver af blóðhlutunum fjórum: (1) rauðkornum, (2) hvítkornum, (3) blóðflögum eða (4) blóðvökva. |
Tout le personnel médical concerné par mon cas sait- il qu’étant Témoin de Jéhovah je ne veux en aucun cas recevoir de transfusion sanguine (sang total, globules rouges, globules blancs, plaquettes, plasma) ? Vita allir heilbrigðisstarfsmenn, sem hlut eiga að máli, að ég er vottur Jehóva og að ég heimila ekki að mér sé gefið blóð (heilblóð, rauðkorn, hvítkorn, blóðflögur eða blóðvökvi) undir nokkrum kringumstæðum? |
Si on vous prescrit un médicament ayant peut-être été fabriqué à partir de plasma, de globules rouges, de globules blancs ou de plaquettes, demandez : Ef læknir vill gefa lyf sem er hugsanlega unnið úr blóðvökva, rauðkornum, hvítkornum eða blóðflögum má spyrja: |
Plaquettes: environ 0,17 % du sang Blóðflögur: Um 0,17 prósent blóðsins. |
(Actes 15:20.) Par conséquent, les Témoins de Jéhovah n’acceptent pas de transfusion de sang total ou de l’un de ses composants majeurs (les globules rouges, les globules blancs, les plaquettes et le plasma). (Post. 15:20) Þar af leiðandi þiggja vottar Jehóva hvorki heilblóð né blóðhlutana fjóra, það er að segja rauðkorn, hvítkorn, blóðflögur eða blóðvökva. |
La partie cellulaire (45 % du volume) est constituée de ce qu’on appelle couramment les globules rouges, les globules blancs et les plaquettes. Frumuhlutinn (45 prósent rúmmáls) er myndaður úr því sem er almennt kallað rauðkorn, hvítkorn og blóðflögur. |
Produits pharmacologiques : Certaines protéines produites par génie génétique stimulent la production de globules rouges (érythropoïétine), de plaquettes (interleukine-11) et de différents types de globules blancs (GM-CSF, G-CSF). Önnur lyf: Prótín framleidd með erfðatækni geta örvað myndun rauðkorna (rauðkornavaki), blóðflagna (interleukin-11) og ýmissa gerða hvítkorna (GM-CSF, G-CSF). |
C’est pourquoi les Témoins de Jéhovah n’acceptent pas les transfusions de sang entier ni celles de composants principaux du sang (globules rouges, globules blancs, plaquettes ou plasma) utilisées dans le même but. Þess vegna þiggja vottar Jehóva ekki heilblóð í æð eða aðalhluta þess (rauðkorn, hvítkorn, blóðflögur eða blóðvökva) sem notaðir eru í áþekkum tilgangi. |
Tout le personnel médical sait- il qu’étant Témoin de Jéhovah je ne veux en aucun cas recevoir de transfusion sanguine (sang total, globules rouges, globules blancs, plaquettes, plasma) ? Vita allir heilbrigðisstarfsmenn, sem hlut eiga að máli, að ég er vottur Jehóva og heimila ekki að mér sé gefið blóð (heilblóð, rauðkorn, hvítkorn, blóðflögur eða blóðvökvi) undir nokkrum kringumstæðum? |
” On lit dans l’Encyclopédie Larousse de la santé, parue en 1999, à propos des composants du sang : “ Le sang est constitué de cellules (globules rouges et blancs, plaquettes) et de plasma. Í kennslubókinni Emergency Care (frá 2001) segir undir fyrirsögninni „Samsetning blóðs“: „Blóð er samsett úr nokkrum blóðhlutum, það er að segja blóðvökva, rauðum og hvítum blóðkornum og blóðflögum.“ |
Mes plaquettes diminuaient, et j’avais toujours beaucoup de fièvre. Blóðflögurnar voru á niðurleið og ég var enn með háan hita. |
Les Témoins de Jéhovah portent un document expliquant qu’ils refusent ‘les transfusions sanguines (sang total, globules rouges, globules blancs, plaquettes ou plasma sanguin)’. Vottar Jehóva bera á sér yfirlýsingu þess efnis að þeir heimili ekki að þeim sé gefið „blóð eða blóðhlutar (heilblóð, rauðkorn, hvítfrumur, blóðflögur eða blóðvökvi).“ |
Plaquettes de freins pour automobiles Hemlaklossar fyrir bifreiðar |
Les fractions sont des produits obtenus à partir des quatre composants majeurs du sang que sont les globules rouges, les globules blancs, les plaquettes et le plasma. Blóðþættir eru unnir úr blóðhlutunum fjórum, það er að segja rauðkornum, hvítkornum, blóðflögum og blóðvökva. |
Il y a eu Brandon, plaquette de chocolat. Jæja, ūađ var Brandon, flottir magavöđvar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plaquette í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð plaquette
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.