Hvað þýðir planifier í Franska?

Hver er merking orðsins planifier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota planifier í Franska.

Orðið planifier í Franska þýðir áforma, áætlun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins planifier

áforma

verb

áætlun

noun

On planifiera demain une attaque sur le palais présidentiel.
Ég mun hitta hina á morgun til ađ gera áætlun um árás á forsetahöllina.

Sjá fleiri dæmi

Vous devez être occupé à planifier votre prochaine attaque.
Ūađ hlũtur ađ vera nķg ađ gera viđ ađ plana næstu skref.
Puisse chacun de nous sonder diligemment les Écritures, planifier sa vie avec des objectifs, enseigner la vérité en rendant témoignage, et servir le Seigneur avec amour.
Megi hver og einn okkar leita dyggilega í ritningunum, áforma líf sitt með tilgang í huga, kenna sannleikann með vitnisburði og þjóna Drottni af kærleika.
Si ça continue, on va devoir planifier... tout le mariage en fonction de tes mouvements gastriques.
Ef ūetta heldur áfram verđum viđ ađ skipuleggja út frá klķsettferđum.
Frères, puisse chacun de nous sonder diligemment les Écritures, planifier sa vie avec des objectifs, enseigner la vérité en rendant témoignage, et servir le Seigneur avec amour.
Bræður, megi hver og einn okkar leita dyggilega í ritningunum, áforma líf sitt með tilgang í huga, kenna sannleikann með vitnisburði og þjóna Drottni af kærleika.
Si M. Mandela s'engage solennellement à ne plus se rendre coupable de planifier, d'être l'instigateur ou de commettre lui-même des actes de violence pour atteindre ses objectifs politiques...
Ég er tilbúinn ađ láta herra Mandela úr haldi ef hann segist hafna ofbeldi sem leiđ til ađ ná pķlitískum markmiđum.
Certains pourraient s’apercevoir qu’ils ne pensent qu’à goûter différentes sortes de vins, à décorer leur maison, à trouver de nouveaux styles vestimentaires, à investir, à planifier des voyages, etc.
Sumir komast kannski að raun um að þeir hugsa einum of mikið um að prófa sig áfram með mismunandi tegundir af víni, fegra heimilið, kaupa ný föt, fjárfesta, skipuleggja frí og annað í þeim dúr.
Comité de formation Comité aux luttes sociales Comité à l'information Comité à la recherche et aux affaires académiques Ces comités sont créés par le Congrès pour planifier des campagnes à long terme ou pour gérer des situations exceptionnelles.
Varðveislusafn er safn skjala eða fræðigreina fyrir háskólabókasafn eða þjóðbókasafn ætlað til langtíma varðveislu.
Les épiscopats peuvent planifier une réunion de Sainte-Cène spéciale et exhorter les membres à amener des personnes intéressées.
Biskupsráð deildar getur haft sérstaka sakramentissamkomu, þar sem meðlimir eru hvattir til að koma með fólk sem hefur áhuga.
Nous devons enseigner à nos filles à viser l’idéal mais à planifier en vue des imprévus.
Við þurfum að kenna dætrum okkar að miða á hugsjónina en vera með óvissu varaáætlun.
Vous avez toutes les raisons d’être disposés à vivre, à planifier et à croire.
Þið hafið allt til að lifa fyrir, áforma og trúa á.
Planifier ce vol était génial.
Ađ skipuleggja ūetta rán var gķđ hugmynd.
À l’approche de mon douzième anniversaire, nous avons commencé à planifier mon baptême et mon scellement à ma famille.
Þegar líða tók að 12 ára afmælinu mínu, tókum við að ráðgera skírnina mína og innsiglunina til fjölskyldu minnar.
D’autres chercheurs confirment que l’aptitude humaine à planifier consciemment et à long terme est sans équivalent.
Aðrir vísindamenn staðfesta að hæfni mannsins til að gera sér meðvitað áætlanir til langs tíma eigi sér enga hliðstæðu.
Ils veulent planifier ça la semaine prochaine.
Ķ, ūeir vilja hann í næstu viku.
Tingey qui les aidera à planifier leur bonheur.
Tingey til að hjálpa þeim að ráðgera eigin hamingju.
C'est un sentiment agréable d'aider les gens à planifier leur retraite.
Það er góð tilfinning að hjálpa fólki að áætla framtíðarþarfir sínar.
Ainsi, tu n'auras plus à planifier de dîners ni de voyages.
Međ ūessu mķti ūarftu ekki ađ skipuleggja fleiri hádegisverđi eđa ferđir.
Il faudra quelques jours pour tout planifier.
Ūađ tekur nokkra daga ađ skipuleggja veislu.
Le mot grec qu’il utilise signifie « fixer son esprit ou son cœur sur quelque chose, employer ses facultés pour planifier avec soin, l’accent étant mis sur la disposition ou l’état d’esprit sous-jacents ».
Hann notar hér grískt orð sem merkir „að einsetja sér, beita huganum við að skipuleggja, og áherslan er á eðlisfarið eða viðhorfin sem búa að baki“.
Ils ont dû planifier leurs manoeuvres et s'entraîner pour leurs attaques ici.
Ūeir voru líklega međ heræfingar og æfđu árásir gegn Bandaríkjunum hér.
Colonel, nous aimerions planifier un appel entre le président et vous demain.
Mig langar ađ skipuleggja símtal milli ykkar forsetans á morgun.
On aurait pu planifier ça si tu m'en avais parlé.
Viđ hefđum getađ skipulagt ūetta hefđirđu sagt mér ūađ.
Boîte de dialogue de configuration du planificateur
Stillingar vinnuáætlunar
Eh bien, je n'irais pas jusqu'à planifier votre lune de miel pour l'instant.
Ūú skalt ekki panta brúđkaups - ferđina strax.
Planificateur de tâches
Verkefnastjóri

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu planifier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.