Hvað þýðir plaine í Franska?
Hver er merking orðsins plaine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plaine í Franska.
Orðið plaine í Franska þýðir flatlendi, láglendi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plaine
flatlendinoun |
láglendinounmasculine Géographie : relief montagneux au centre, plaines en bordure de mer Landslag: Fjallgarðar og láglendi meðfram ströndinni. |
Sjá fleiri dæmi
C' est Christopher que je plains Ég kenni í brjôsti um Christopher |
Lorsque Moïse a lu “le livre de l’alliance” devant les Israélites rassemblés dans la plaine, face au mont Sinaï, c’était afin qu’ils connaissent leurs responsabilités envers Dieu et s’en acquittent. Þegar Móse las upp úr ‚sáttmálsbókinni‘ fyrir Ísraelsmenn á sléttunni undir Sínaífjalli gerði hann það til að þeir skildu ábyrgð sína frammi fyrir Guði og ræktu hana. |
La plaine du Sharôn, une région fertile de la Terre promise. Saronsléttan, gróðursælt svæði í fyrirheitna landinu. |
Les plaines ne tardèrent pas à être inondées. Fljótlega var allt láglendið undir vatni. |
Quelle a été l’exhortation de Moïse à Israël dans les plaines de Moab ? Hvernig hvatti Móse Ísraelsmenn á Móabsheiðum? |
S’ils éprouvent des difficultés à monter les escaliers, faites en sorte qu’ils prêchent dans des immeubles équipés d’ascenseurs ou dans des habitations de plain-pied. Ef þeir eiga erfitt með að ganga upp stiga mætti fara með þeim í starfið í fjölbýlishús þar sem eru lyftur eða íbúðarhverfi þar sem lítið er um stiga eða tröppur. |
Quand arrivaient les pluies torrentielles d’hiver, les eaux inondaient la plaine. Eftir úrfelli að vetri flæðir lækurinn yfir sléttuna. |
Les Israélites, parvenus au seuil du pays de Canaan, campaient dans les plaines de Moab. Ísraelsmenn eru næstum tilbúnir að fara inn í Kanaanland. |
“ DES foules, des foules sont dans la basse plaine de la décision ” ! „FLOKKARNIR þyrpast saman í dómsdalnum“! |
Paris, mais cet immense capital chaque année nécessite plus de trois cent mille cordes, et est entouré à la distance de three hundred miles par des plaines cultivées. " Paris, þótt það gríðarlega fjármagn árlega krefst meira en þrjú hundruð þúsund snúra, og er umkringd að fjarlægð þrjú hundruð kílómetra af ræktaðar sléttur. " |
" Mon âme broute tel un agneau... sur la beauté de la plaine aux marées. " " Sàl mín er eins og lamb við sjàvarföllin. " |
4 Et il arriva que je vis un abrouillard de bténèbres sur la surface de la terre de promission ; et je vis des éclairs, et j’entendis des tonnerres et des tremblements de terre, et toutes sortes de bruits tumultueux ; et je vis que la terre et les rochers se fendaient ; et je vis que des montagnes s’écroulaient en morceaux ; et je vis que les plaines de la terre s’ouvraient ; et je vis que beaucoup de villes étaient cenglouties ; et j’en vis beaucoup qui étaient brûlées par le feu ; et j’en vis beaucoup qui s’effondraient sur la terre à cause du tremblement de celle-ci. 4 Og svo bar við, að ég sá aniðdimmt bmistur yfir fyrirheitna landinu. Ég sá eldingar og heyrði þrumur, jarðskjálfta og alls konar háreysti. Og ég sá jörðina og klettana klofna, ég sá fjöll hrynja og molna sundur, ég sá sprungur myndast á sléttum jarðarinnar og ég sá margar borgir csökkva og margar brenna í eldi. Og ég sá margar hrynja til grunna vegna jarðskjálfta. |
Étant donné que nous approchons de la fin du système de choses, notre situation ressemble à celle des Israélites dans les plaines de Moab en 1473 avant notre ère, au seuil de la Terre promise. Er endalok þessa heimskerfis nálgast erum við í sambærilegri aðstöðu og Ísraelsmenn á Móabsheiðum árið 1473 f.o.t. |
Selon le Plain Dealer de Cleveland (19 décembre 1987), en 1986 une adolescente de 16 ans et ses parents ont intenté un procès à sept prêtres pour agression sexuelle. Dagblaðið Plain Dealer í Cleveland sagði þann 19. desember 1987 frá 16 ára stúlku og foreldrum hennar sem höfðuðu mál árið 1986 gegn sjö prestum fyrir kynferðislega misnotkun. |
“ Le désert et la région aride exulteront, la plaine désertique sera joyeuse et fleurira comme le safran. ” — Isaïe 35:1. „Eyðimörkin og skrælnað landið gleðjist, öræfin fagni og blómstri.“ — Jesaja 35:1. |
“ Jéhovah se lèvera comme au mont Peratsim, il s’agitera comme dans la basse plaine près de Guibéôn, pour faire son action — son action est étrange — et pour opérer son œuvre — son œuvre est insolite. Hann mun vinna verk sitt, hið undarlega verk sitt, og framkvæma starf sitt, hið óvanalega starf sitt.“ |
Le véhicule, donc, gronda le, par de longs tronçons de bois sombres, - plus de larges plaines mornes, - le haut des collines et des vallées vers le bas, - et encore, sur, sur leur jogging, heure après heure. Ökutækið, því rumbled á, með langa, dimma teygir af skóglendi, - yfir breiður ömurlegra sléttum, - upp hæðir og niður dali, - og á, á, á þær jogged, klukkustund eftir klukkustund. |
Aux jours du roi David, Jéhovah donna à son peuple des victoires retentissantes sur les Philistins au mont Peratsim et dans la basse plaine de Guibéôn (1 Chroniques 14:10-16). (1. Kroníkubók 14: 10-16) Á dögum Jósúa lét hann sólina jafnvel standa kyrra yfir Gíbeon svo að Ísrael gæti gersigrað Amoríta. |
En l’an 36 de notre ère, il a effectué un voyage missionnaire dans la plaine du Sharôn. Árið 36 fór hann til Saronsléttunnar í trúboðsferð. |
Je ne vous plains pas, Charles Ég vorkenni þér ekki |
La nuit, dans les plaines éclairées par la lune, les rayures blanches et noires le rendent encore plus visible que les animaux de couleur unie. Þegar tunglsljósið lýsir upp slétturnar að nóttu til gera svörtu og hvítu rendurnar sebradýrið mun sýnilegra en einlit dýr. |
Ne plains pas les morts, Harry. Ekki sjá aumur á ūeim dauđu, Harry. |
Les plaines du centre de l’Alberta ont également livré de nombreux trésors, dont près de 500 squelettes complets. Á sléttunum um miðbik Alberta í Kanada hafa fundist meðal annars nálega 500 heilar beinagrindur. |
VERS “ LES PLAINES DÉSERTIQUES DE JÉRICHO ” AÐ „JERÍKÓVÖLLUM“ |
Ensuite, je suis parti dans les Staked Plains du Texas, chasser le buffle avec Vernon Shaftoe et un Tête-Plate nommé Olly. Ūess vegna fķr ég á slétturnar í Texas til ađ skjķta vísunda međ Vernon Shaftoe og indíána sem hét Olly. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plaine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð plaine
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.