Hvað þýðir ostacolo í Ítalska?
Hver er merking orðsins ostacolo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ostacolo í Ítalska.
Orðið ostacolo í Ítalska þýðir hindrun, grind. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ostacolo
hindrunnounfeminine Quale ostacolo sormontò una sorella per partecipare al ministero? Hvaða hindrun yfirsteig systir til að taka þátt í þjónustunni? |
grindnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
(1 Tessalonicesi 5:14) Forse queste “anime depresse” sono scoraggiate e pensano che, senza una mano soccorrevole, non sono in grado di sormontare gli ostacoli che incontrano. (1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. |
Una cosa che ostacola la facoltà di pensare è la tendenza a essere troppo sicuri di sé. Sú tilhneiging að vera of öruggur með sjálfan sig kemur oft í veg fyrir að við getum hugsað skýrt. |
Sormontiamo gli ostacoli Að sigrast á hindrunum |
“Per Geova non c’è ostacolo a salvare con molti o con pochi”, disse Gionatan. „Ekkert getur hindrað að Drottinn veiti sigur, hvort heldur það er með mörgum mönnum eða fáum,“ sagði Jónatan. |
Veniamo sopraffatti dalle “cure [...] della vita” quando siamo paralizzati dalla paura del futuro, che ostacola il nostro avanzare con fede, confidando in Dio e nelle Sue promesse. Við látum sligast af „áhyggjum ... lífsins“ þegar við verðum þróttlaus af ótta yfir komandi tíð, sem kemur í veg fyrir að við sækjum áfram í trú og reiðum okkur á Guð og fyrirheit hans. |
8 Molto spesso il primo ostacolo da superare nel ministero siamo noi stessi. 8 Fyrsta hindrunin, sem við þurfum að yfirstíga í þjónustunni, er mjög oft við sjálf. |
Non saremo più d'ostacolo l'uno all'altro, okay? Viđ munum ekki lengur halda aftur af hvort öđru. |
Si servì della crescita stupefacente del granello di senape per illustrare la capacità del Regno di Dio di espandersi, fornire protezione e superare ogni ostacolo. Hann notaði ótrúlegan vaxtarmátt mustarðskornsins til að lýsa hvernig ríki Guðs getur vaxið og verndað, og hvernig það getur rutt öllum hindrunum úr vegi. |
L’inclinazione innata dell’uomo a fare il male, la mancanza di accurata conoscenza e l’influenza di Satana sono quindi ostacoli da superare per estirpare definitivamente il male dalla società umana. Til þess að hægt sé að eyða illskunni til frambúðar verður að ráða bót á meðfæddri tilhneigingu mannsins til að gera illt, veita nákvæma þekkingu og gera að engu áhrif Satans. |
Benché all’inizio vedesse il servizio di pioniere ausiliario come una meta irraggiungibile, con l’incoraggiamento di altri e un programma pratico è riuscita a superare gli ostacoli. Þótt hún hafi í fyrstu álitið að brautryðjandastarfið væri utan seilingar þá gat hún sigrast á hindrununum með hvatningu frá öðrum og með því að gera sér raunhæfa stundaskrá. |
8 Altri ostacoli possono attenuare il suono della buona notizia. 8 Aðrar hindranir geta deyft óm fagnaðarerindisins. |
In quel momento non pensavo che nella mia vita ci fossero molti ostacoli. Á þeirri stundu fannst mér ekki vera margar hindranir í lífi mínu. |
Le capacità che svilupperete — dare testimonianza a persone di ogni estrazione, superare ostacoli di natura personale, coltivare l’autodisciplina, e sviluppare la capacità di insegnare — vi saranno utili per tutta la vita. Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi. |
Perciò il pastore si china, la solleva dolcemente e la porta sulle spalle superando tutti gli ostacoli fino a raggiungere il gregge. Þess vegna beygir hirðirinn sig niður, lyftir sauðnum varlega upp og ber hann yfir hindranirnar alla leið aftur til hjarðarinnar. |
Gwen: Un grande ostacolo che dovetti superare fu la superstizione. Gwen: Hjátrúin var heilmikill þröskuldur fyrir mig. |
Quando trovava un ostacolo, chiedeva aiuto a un hacker per consigli, o come crackare una password. Ūegar hann rakst á hindrun bađ hann annan tölvuūrjķt um ráđ til ađ finna ađgangsorđ. |
Eppure Gesù mostra che, se coltiviamo fede nel nostro cuore, alimentandola e favorendone la crescita, essa si svilupperà appieno e ci permetterà di superare tali ostacoli e difficoltà simili a montagne. En Jesús bendir á að ef við ræktum með okkur trú í hjartanu, vökvum hana og hlúum að henni, þá vaxi hún og þroskist þannig að við getum yfirstigið fjallháar hindranir og erfiðleika. |
Se qualcuno mi ostacola nello svolgere il mio dovere, sara'trattato come complice per i suoi crimini. Hver sem hindrar mig í ađ gera skyldu mína telst samsekur henni. |
Sono certa che non ci sono ostacoli, sacrifici o perdite paragonabili alle meravigliose benedizioni elargite dal nostro amorevole Dio. Og ég er fullviss um að engin hindrun, fórn eða missir er nokkuð í samanburði við þá dásamlegu blessun sem Guð hefur heitið okkur. |
Inoltre, insegnano alle coppie senior nel centro di addestramento per i missionari di Provo, dove scoprono che in quasi ogni gruppo c’è qualcuno che ha superato degli ostacoli per poter servire. Þau kenna líka eldri hjónum í trúboðsskólanum í Provo, þar sem þau sjá að í næstum öllum hópum er einhver sem hefur þurft að sigrast á erfiðleikum til að geta þjónað. |
Egli vi aprirà le porte, rimuoverà le barriere e vi aiuterà a superare gli ostacoli. Hann mun opna dyr, fjarlægja hindranir úr vegi og hjálpa ykkur að sigrast á þeim. |
• Come dovremmo affrontare gli ostacoli che incontriamo nell’opera di predicazione? • Hvernig getum við sigrast á hindrunum í þjónustu okkar? |
Se le leggi della società sparissero e io fossi l'unico ostacolo fra lei e un pasto, lei mi spaccherebbe il cranio con un sasso e divorerebbe la mia carne. Vero o no? Ef hindranir samfélagsins væru fjarlægðar og ég væri allt sem stæði á milli þín og máltíðar, myndir þú hausbrjóta mig með steini og éta mig. |
Ma per lui la realizzazione del suo obiettivo sembrava tanto importante da superare ogni ostacolo. En það virtist honum svo mikilvægt að gera það sem hann vildi gera og fá það sem hann vildi fá þegar í stað. |
Superano ancora tutti gli ostacoli per dichiarare il messaggio di Geova: entrano in milioni di case, avvicinano le persone per strada, le contattano per telefono e in ogni altro modo possibile”. Þeir stíga enn yfir allar hindranir og koma inn á milljónir heimila, taka fólk tali á götum úti, tala við það í síma og ná sambandi við það á alls konar vegu þegar þeir flytja boðskap Jehóva.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ostacolo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ostacolo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.