Hvað þýðir orecchino í Ítalska?
Hver er merking orðsins orecchino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota orecchino í Ítalska.
Orðið orecchino í Ítalska þýðir eyrnalokkur, eyrnalokk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins orecchino
eyrnalokkurnoun |
eyrnalokknoun E puoi iniziare levandoti quello stupido orecchino alla Duran Duran! Byrjađu á ūví ađ losa ūig viđ ūennan asnalega Duran Duran eyrnalokk! |
Sjá fleiri dæmi
[Ma lasciatemi sottolineare che] non si tratta solo di orecchini!» [En má ég benda ykkur á] að eyrnalokkarnir voru ekki málið!“ |
Degli orecchini, un braccialetto. Eyrnalokka, armband. |
Si tolsero gli orecchini d’oro e ordinarono ad Aaronne di fare un’immagine che potessero adorare. Það sleit af sér eyrnagullið og fékk Aroni til að gera úr líkneski handa sér til að tilbiðja. |
Basta con le battute sull'orecchino. Ég er kominn með nóg af bröndurunum. |
Hinckley (1910–2008) aveva da poco consigliato alle donne di indossare solamente un paio di orecchini. Hinckley forseti (1910–2008) hafði ráðlagt konum að nota einungis eitt par af eyrnalokkum. |
L'orecchino. Eyrnalokkurinn minn. |
Ti ricorda il luogo, Simeone, dove abbiamo venduto alcune mele, l'anno scorso, a che il grasso donna, con i grandi orecchini. Thee minnist stað, Símeon, þar sem við seldu epli, á síðasta ári, í því fitu kona, með mikla eyrað- hringi. |
Sono appena stata in un centro commerciale e ho rubato sette paia di orecchini. Ég er nýkomin úr verslanamiðstöð þar sem ég stal sjö pörum af eyrnalokkum. |
Ed il motivo per cui dico questo è che c'era una coppia di orecchini di oro Peruviano nel negozio, ed ho pensato, " a Gwen piacerebbero, Og ég segi ūađ ūví ūarna voru eyrnalokkar úr perúsku gulli í búđinni og ég hugsađi: " Gwen kynni ađ meta ūessa |
Togliti quegli assurdi orecchini, sono fuori moda. Taktu úr ūessa hræđilegu eyrnalokka, ūeir eru úreltir. |
" Hai mai notato che le sue orecchie sono forate per orecchini? " " Hefur þú einhvern tíma fram að eyru hans göt fyrir eyrnalokka? " |
Connor, questi orecchini erano di mia nonna. Connor, amma gaf mér ūá. |
Orecchini Eyrnalokkar |
Avremmo dovuto comprarle gli orecchini. Viõ hefõum átt aõ kaupa eyrnalokka. |
E tu mi presterai gli orecchini che ti ho regalato a Natale. Ég fæ lánađa eyrnalokkana sem ég gaf ūér í jķlagjöf. |
Va bene, prendiamo gli orecchini. Viõ kaupum ūá eyrnalokkana. |
Hai perso un orecchino? Tũndir ūú eyrnalokknum? |
Potrei mettere un orecchino, non so. Kannski fæ ég mér eyrnalokk, veit ekki. |
Ho dimenticato gli orecchini. Ég gleymdi eyrnalokkunum. |
E prende l'orecchino. Og hann tekur eyrnalokkinn. |
Ho lasciato gli orecchini di sopra. Ég hef skiliđ eyrnalokkana eftir uppi. |
Che begli orecchini, Ginger. Flottir eyrnalokkar, Ginger. |
Sia uomini che donne portarono di buon grado qualcosa per l’opera di Geova: fermagli, orecchini, anelli, oro, argento, rame, filo turchino, lana tinta di porpora, fibre di colore scarlatto, lino pregiato, pelo di capra, pelli di montone tinte di rosso, pelli di foca, legno di acacia, pietre preziose, balsamo e olio. Karlar og konur gáfu af örlæti til verkefnisins armbönd, nefhringi, fingurgull, gull, silfur og eir, bláan purpura, rauðan purpura, skarlat, fínt lín, geitahár, rauðlituð hrútsskinn og höfrungaskinn, akasíuvið, gimsteina, ilmefni og olíu. |
Mettiti i miei orecchini stasera. Notađu eyrnalokkana mína í kvöld. |
Signore, tutti i nostri orecchini sono qui esposti. Allir eyrnalokkarnir okkar eru til sũnis hér. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu orecchino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð orecchino
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.