Hvað þýðir mutation í Franska?
Hver er merking orðsins mutation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mutation í Franska.
Orðið mutation í Franska þýðir stökkbreyting, Stökkbreyting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mutation
stökkbreytingnounfeminine Vous voyez, une des choses spectaculaires que ma mutation me permet de faire. c'est de lire dans les pensées. Einn af mörgum ķtrúlegum hlutum sem stökkbreyting mín gerir mér kleift er ađ ég get lesiđ huga ykkar. |
Stökkbreytingnoun (modification rare, accidentelle ou provoquée, de l'information génétique (séquence d’ADN ou d’ARN) dans le génome) Une mutation a pour seul effet de modifier un caractère qui existe déjà. Stökkbreyting getur einungis breytt lítillega einkennum sem fyrir eru. |
Sjá fleiri dæmi
La mutation TK ou télékinésie, touche environ 10% de la population. Um 10 prķsent jarđarbúa urđu fyrir hugarorkustökkbreytingu. |
Des chercheurs ont découvert que des mutations peuvent produire des modifications chez les descendants de plantes ou d’animaux. * Vísindamenn hafa komist að raun um að stökkbreytingar geta valdið breytingum á afkomendum lifandi vera. |
En outre, des expériences effectuées en laboratoire montrent qu’il est quasiment impossible qu’une espèce évolue en une autre, même en comptant sur la sélection et sur quelques mutations génétiques (...). Tilraunir á rannsóknastofum sýna auk þess að það er nánast ómögulegt að ein tegund þróist yfir í aðra, jafnvel þótt við hjálpum til með því að stjórna æxlun og valda einhverjum stökkbreytingum. . . . |
On pourra suivre cette lente mutation grâce à une voix off reproduisant le monologue intérieur de Monsieur L. Viđ gætum fylgt ūessari hægu umbreytingu međ sögumanni sem endurskapar ķmælta innri orđræđu herra L. |
Relativement parlant, eu égard au nombre de cellules qui se divisent dans un organisme vivant, les mutations ne sont pas très fréquentes. Þegar haft er í huga hve tíðar frumuskiptingar eru í lifandi verum eru stökkbreytingar hlutfallslega sjaldgæfar. |
Vous devez croire que les mutations et la sélection naturelle ont produit toutes les formes de vie complexes, même si un siècle d’étude de milliards de mutations laisse apparaître que celles-ci n’ont pas transformé la moindre espèce bien définie en quelque chose de totalement nouveau. Við þurfum að trúa því að stökkbreytingar og náttúruval hafi myndað öll hin flóknu lífsform, þrátt fyrir að rannsóknir á milljörðum stökkbreytinga í heila öld sýni að stökkbreytingar hafa ekki breytt einni einustu afmarkaðri tegund í algerlega nýja tegund. |
Comme cela a été dit, il ressort clairement des recherches effectuées que les mutations ne peuvent produire des espèces entièrement nouvelles de plantes ou d’animaux. Eins og fram hefur komið benda rannsóknarniðurstöður eindregið til þess að nýjar tegundir jurta eða dýra geti ekki orðið til af völdum stökkbreytinga. |
“Les mutations (...) sont le mécanisme de l’évolution.” „Stökkbreytingar . . . eru undirstaða þróunarinnar.“ |
De nombreux pays occidentaux ont abandonné l’étude de la sélection par mutation en tant que branche à part entière de la recherche. Á Vesturlöndum var hætt frekari tilraunum í þá átt að beita stökkbreytingum til kynbóta. |
Mais les mutations produisent- elles vraiment des espèces entièrement nouvelles ? En geta stökkbreytingar skapað nýjar tegundir í raun og veru? |
Néanmoins, quelles preuves les évolutionnistes avancent- ils pour soutenir que la sélection naturelle choisit les mutations bénéfiques pour produire de nouvelles espèces ? Hvaða sannanir leggja þróunarfræðingar þá fram til að styðja þá staðhæfingu sína að nýjar tegundir verði til við það að náttúran velji úr jákvæðar stökkbreytingar? |
Les essais de mutation ont révélé à plusieurs reprises que le nombre de nouveaux mutants déclinait de façon continue, tandis que le même type de mutants apparaissait régulièrement. Tilraunir með stökkbreytingar leiddu hvað eftir annað í ljós að nýjum stökkbrigðum fækkaði jafnt og þétt en sömu stökkbrigðin komu fram aftur og aftur. |
LE MONDE est en perpétuelle mutation. HEIMURINN í kringum okkur tekur stöðugum breytingum. |
" Information "...la nature même du mot est en mutation " Upplũsingar "... merking orđsins er ađ breytast |
Une mutation a pour seul effet de modifier un caractère qui existe déjà. Stökkbreyting getur einungis breytt lítillega einkennum sem fyrir eru. |
Les plus importants sont les modifications “accidentelles” auxquelles on a donné le nom de mutations. Eiga þeir þá sér í lagi við tilviljunarkenndar breytingar sem nefndar eru stökkbreytingar. |
Seuls une minorité de mutants ont une vitalité égale à celle des mouches normales et on ne connaît aucun cas de mutation subie en un milieu naturel ayant apporté une amélioration organique majeure”. Stökkbrigði [stökkbreyttir einstaklingar] með sama lífsþrótt og venjuleg fluga eru í minnihluta, og stökkbreytingar, sem eru til verulegra bóta í eðlilegu umhverfi, eru óþekktar.“ |
La mutation Hvað sagðirðu?- þau fengu ekki |
Pendant son absence, les mutations ont eu lieu et, quelques semaines plus tard, c’est une nouvelle équipe de missionnaires qui s’est présentée au domicile du pêcheur. Á meðan hann var í burtu urðu tilfærslur á trúboðunum og nokkrum vikum seinna kom nýtt trúboðsteymi í heimsókn til sjómannsins. |
Les essais de mutations végétales ont révélé à plusieurs reprises que le nombre de nouveaux mutants déclinait de façon continue, tandis que le même type de mutants apparaissait régulièrement. Tilraunir með stökkbreytingar leiddu hvað eftir annað í ljós að nýjum stökkbrigðum fækkaði jafnt og þétt en sömu stökkbrigðin komu fram aftur og aftur. (Stökkbrigðið er með stærri blóm) |
Les mutations “ne peuvent expliquer l’évolution en général”. Stökkbreytingar ‚geta ekki skýrt þróunina í heild.‘ |
On croit que ces mutations touchent notamment les gènes et les chromosomes des cellules sexuelles, puisqu’elles peuvent être transmises aux descendants de l’individu concerné. Álitið er að það séu fyrst og fremst gen og litningar æxlunarfrumnanna sem stökkbreytast, því að slíkar stökkbreytingar geta gengið í arf til afkomendanna. |
Si ça ne déclenche pas ta mutation, rien ne le fera. Ef það veldur ekki stökkbreytingu gerir ekkert það. |
J’ai demandé ma mutation et, à ma plus grande joie, elle a été acceptée. Ég sótti um að fá að flytja til annarrar starfsstöðvar fyrirtækisins og mér til ánægju var það samþykkt. |
PORTRAIT : Depuis 28 ans, j’exerce un métier scientifique dans le domaine des mutations génétiques des végétaux. Síðastliðin 28 ár hef ég unnið við vísindarannsóknir á stökkbreytingum jurta. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mutation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mutation
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.