Hvað þýðir laisser tomber í Franska?

Hver er merking orðsins laisser tomber í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota laisser tomber í Franska.

Orðið laisser tomber í Franska þýðir detta, láta falla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins laisser tomber

detta

verb

láta falla

verb

Sjá fleiri dæmi

Laisse tomber.
Gleymdu ūessu.
Laisse tomber Polyakov
Ūú átt ađ láta Poljakov eiga sig.
Laisse tomber les minables avec qui tu traînes
Að hætta að umgangast þessa auðnuleysingja
Mon patron veut que je laisse tomber.
Ritstjķrinn vill ađ ég hætti ađ skrifa um ūetta.
Laisse tomber
Ekki gera það
Autant laisser tomber
Þarna munaði engu að ég færi
Tu fous ta vie en l'air, et moi je dois tout laisser tomber?
Ūú klúđrar lífi ūínu og á ég svo bara ađ stökkva frá öllu?
Laisse tomber, Chris.
Ekki, Chris.
Tu me laisses tomber et tu reviens comme si de rien n'était?
Svo yfirgefurđu mig og nú kemurđu aftur eins og allt sé í lagi.
Laisse tomber
Sleppum því
Laisse tomber, Danny.
Gleymdu ūessu, Danny.
Laisse tomber.
Gleymdu ūví.
Non, laisse tomber.
Nei, gleymdu ūví.
Pourquoi as-tu laissé tomber?
Af hverju hættirđu?
Si on laisse tomber maintenant, ils seront sans défense.
Fķlkiđ er varnarlaust ef viđ flũjum.
Il est venu me voir chez mon père, je l'ai laissé tomber.
Hann kom heim til pabba mins og ég brást honum.
Tu as laissé tomber Boris
Svo ūú eltir ekki Boris.
Laisse tomber.
Viltu sleppa ūessu?
J'allais laisser tomber!
Ég var'alveg að gefast upp á ykkur.
Laisse tomber.
Láttu mál mitt eiga sig.
Je vous ai pas laissé tomber.
Ég hef ekki brugđist ūér.
J'ai laissé tomber Damian pour toi.
Ég fķrnađi Damian fyrir ūig.
Demain, elle se marie et me laisse tomber.
Á morgun gengur hún til altaris og giftist í burtu frá mér.
De ne pas avoir d'inspiration ou de laisser tomber les autres.
Var ekki nķgu frjķr til ađ leggja eitthvađ til, og viđ ađ svíkja liđiđ eđa álíka.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu laisser tomber í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.