Hvað þýðir en avant í Franska?
Hver er merking orðsins en avant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en avant í Franska.
Orðið en avant í Franska þýðir fram, áfram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en avant
framadverb Que ceux qui refusent fassent un pas en avant. Allir sem neita ađ raka sig taki eitt skref fram. |
áframadverb Témoins, soyons courageux ! Témoins, en avant ! Nú áfram, við vottar hans, verum ávallt sterk |
Sjá fleiri dæmi
En avant, marche! Áfram gakk! |
En avant, marche. Fljķtt, beinir. |
▪ Encouragez- le à mettre en avant la Bible dans le ministère. ▪ Hvettu hann til að nota Biblíuna í starfinu. |
L'aspect de renouveau est également mise en avant lors de la rénovation des maisons abandonnées. Einnig hafa farið fram gagngerðar endurbætur á eldra húsnæðinu. |
Témoins, soyons courageux ! Témoins, en avant ! Nú áfram, við vottar hans, verum ávallt sterk |
Je crois qu'on a fait un grand pas en avant. Ég held ađ viđ höfum náđ miklum árangri í dag. |
En avant, au Gouffre de Helm! Fylkiđ liđi til Hjálmsdũpis! |
La troisième tentation mettait particulièrement en avant la question de la souveraineté. Deilan um drottinvald Guðs var ekki síst í brennidepli í þriðju freistingunni. |
Il existe même des classements mettant en avant des blogues influents par catégories et thématiques. Það eru nokkur atriði sem hægt er að nota til aðgreina vefrit og blogg. |
Ils mettent en avant les petits actes de gentillesse qui suscitent des sentiments d’amour. Þeir fagna hinum smáu náðarverkum sem tendra ljúfar kærleikstilfinningar. |
9, 10. a) En quoi le désir d’être mis en avant peut- il constituer une épreuve ? 9, 10. (a) Hvernig getur framalöngun orðið að prófraun? |
Pendant des années, La Tour de Garde avait mis en avant le nom de Jéhovah. Um árabil hafði Varðturninn haldið nafni Jehóva á loft. |
1. a) Quelle qualité la Bible met- elle en avant? 1. (a) Hvaða eiginleiki er fremstur allra samkvæmt Biblíunni? |
Libérés de l’influence babylonienne, ils ont la hardiesse de mettre en avant la gloire de Dieu. Þeir eru lausir undan áhrifum Babýlonar og hafa dirfsku til að endurspegla dýrð Guðs. |
Va-t'en avant que je ne te tue. Farđu héđan áđur en ég drep ūig. |
Il guide nos pas en avant. og einnig hans leiðsögn og skjól. |
J'irai en avant. Ég fer á undan. |
bon, en avant. Af stađ. |
“ J’envoie un ange en avant de toi. ” „Ég sendi engil á undan þér.“ |
Je pense, je vais attendre un peu, il doit être à la baisse en avant longtemps. Finnst ég, ég bíða um stund, hann verður að sleppa í áður en langur. |
Par conséquent, il est trop convergent, et l'image se forme en avant de la rétine. Mjög mikið er lagt upp úr framsetningu og samsetning fer fram fyrir framan áhorfendur. |
Attention, en avant toute. AIIar vélar á fullt. |
En avant la pub. Beint í auglũsingar. |
En avant de 1. Áfram einn metra. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en avant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð en avant
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.