Hvað þýðir délai í Franska?

Hver er merking orðsins délai í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota délai í Franska.

Orðið délai í Franska þýðir töf, afhendingartími, eindagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins délai

töf

nounfeminine

Changer de document une fois un délai écoulé
Skipta yfir í annan miðil eftir töf

afhendingartími

noun

eindagi

noun

Sjá fleiri dæmi

Passé ce délai, on la livre à la police
á mánudag að koma með hann inn, annars taki löggan hana
Aujourd’hui nos messages parcourent des milliers de kilomètres dans les airs ou des milliers de mètres sous l’océan pour atteindre quelqu’un à l’autre bout du monde et s’il y a un délai de quelques secondes, nous sommes frustrés et impatients.
Á þessum tíma fara skilaboðin þúsundir kílómetra út í loftið eða þúsundir metra ofan í hafið, til einhvers hinum megin á hnettinum og ef einhver dráttur verður á þeim, jafnvel seiknunn um fáeinar sekúndur, þá verðum við pirruð og óþolinmóð.
Tu ne me feras pas changer le délai!
Ūú færđ mig ekki til ađ lengja frestinn.
Tibère veillait à ce que les affaires soient traitées impartialement et sans délai à l’intérieur comme à l’extérieur de Rome.
Tíberíus gætti þess að málefnum ríkisins væri stjórnað af jöfnuði og stöðugleika jafnt innan Rómar sem utan.
Avez-vous dépassé les délais?
Rann fresturinn út eđa hvađ?
Le délai en seconde entre les images
Töf milli mynda, í sekúndum
Nous devons parvenir à notre destination sans délai.
Viđ verđum ađ komast á áfangastađ.
Il y aurait plusieurs raisons pour ce délaissement.
Ýmsar ástæður voru fyrir þessari aukningu.
Demande- lui un délai
Hringdu í Danny
Pas de souci tant que le toit est fini dans les délais.
Ūađ er ekkert mál međan ūakiđ klárast á réttum tíma.
Pourtant, un fonctionnaire à la retraite écrit au sujet de son pays : “ Le gouvernement ne s’est pas assez employé à améliorer les délais et l’efficacité de l’institution judiciaire.
Fyrrverandi embættismaður á eftirlaunum sagði hins vegar um heimaland sitt: „Stjórnin hefur aðhafst of lítið til að gera dómskerfið hraðvirkt og skilvirkt.
Mais quelqu’un peut- il rester à bord du bateau, c’est-à-dire de son Église, dans l’espoir que, dans sa miséricorde, Dieu accordera à toutes les religions un délai illimité pour se réformer?
En er hægt að vera kyrr um borð í kirkjuskútunni í von um að Guð muni í miskunn sinni gefa öllum trúarbrögðum ótakmarkaðan tíma til að bæta sig?
& Forcer après le délai
Þvinga eftir tímamörk
Il s' agit du nombre de secondes à attendre après que vous ayez cliqué sur le bouton Nouvelle capture avant que la capture d' écran ne soit prise. Ceci est très pratique pour que les fenêtres, menus, et autres éléments soient positionnés comme vous le souhaitez sur l' écran. Si aucun délai est sélectionné, le programme attendra un clic de souris avant de prendre la capture d' écran
Þetta er sá fjöldi sekúnda sem á að bíða eftir að smellt er á Ný myndataka hnappinn áður en myndin er tekin. ÞEtta kemur sér mjög vel til að geta hagað gluggum, valmyndum og öðrum hlutum á skjánum á þann hátt sem þú vilt. EF engin töf er sett, mun forritið bíða með myndatöku þar til eftir að smellt er með músinni
L'excuse que tu faire dans ce délai est plus long que l'excuse que tu fais conte.
The afsökun um að þú leggur gera í þessari seinkun er lengri en saga þú leggur afsökun.
Staley à ESU 4, délai prévu?
Staley til neyđarliđa 4, hvenær er áætluđ koma?
Le délai pour le niveau %# doit être inférieur à celui du niveau %
Tími fyrir stig % # er ekki lægri en tími fyrir stig %
Changer de document une fois un délai écoulé
Skipta yfir í annan miðil eftir töf
7:8 — En quel sens Éphraïm a- t- il été “ mis en pièces ” dans un délai de 65 ans ?
7:8 — Hvernig var Efraím „gjöreytt“ áður en 65 ár voru liðin?
Alex devrait l’encourager encore une fois à parler aux anciens et le prévenir que, s’il ne le fait pas dans un délai raisonnable, il les informera lui- même. — Lév.
Axel ætti að hvetja Stefán aftur til að tala við öldungana og segja honum að ef hann sé ekki búinn að því innan skynsamlegra tímamarka geri hann það sjálfur. — 3. Mós.
On a besoin sans délai de Salles du Royaume et d’autres bâtiments.
Ríkissali og aðrar byggingar vantar án tafar.
Si vous ne le lisez pas dans un délai raisonnable (quelques semaines par exemple), jetez- le.
Ef þú ert ekki búinn að lesa hana að eðlilegum tíma liðnum — svo sem innan nokkurra vikna — skaltu henda henni.
Meilleur que l'on puisse faire dans des délais aussi brefs.
Ūetta var besti kosturinn međ svo stuttum fyrirvara.
& Délai de réponse du modem &
Mótaldstími & rennur út eftir
kppp attendra ce nombre de secondes pour voir si une connexion PPP est établie. Si aucune connexion n' est établie dans ce délai, kppp abandonnera et arrêtera pppd
Kppp bíður í þetta margar sekúndur til að ganga úr skugga um hvort PPP tenging hafi tekist. Ef tengingin heppnast ekki þá gefst Kppp upp og drepur ppp púkann

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu délai í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.