Hvað þýðir contattare í Ítalska?
Hver er merking orðsins contattare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contattare í Ítalska.
Orðið contattare í Ítalska þýðir hafa samband. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contattare
hafa sambandverb Le chiese di mettersi in contatto col defunto profeta Samuele. Hann bað miðilinn, sem var kona, að hafa samband við hinn látna spámann Samúel. |
Sjá fleiri dæmi
Puoi contattare quelli della tua zona oppure ottenere interessanti informazioni dal loro sito, jw.org. Þú getur rætt við þá sem búa í nágrenni við þig eða fundið gagnlegar upplýsingar á vefsetri þeirra jw.org/is. |
É stato lui a contattare me! Hann kom til mín! |
4 La seguente esperienza illustra l’importanza di riprovare a contattare chi non abbiamo trovato a casa. 4 Eftirfarandi frásaga sýnir hvað það er mikilvægt að reyna að ná til þeirra sem voru ekki heima. |
Chi lo vede è pregato di contattare il numero in sovrimpressione. Hafir ūú séđ ūennan mann, hringdu ūá í ūetta símanúmer. |
E dovrei anche contattare il cameriere che mi ha portato la cena ieri sera. Svo ūarf ég ađ ná í ūjķninn sem kom međ mat upp á herbergi í gærkvöldi. |
State facendo la vostra parte per contattare le persone ovunque si trovino? Leggurðu þig fram um að ná til fólks hvar sem það er að finna? |
Quando qualcuno si ricovera e c’è la possibilità che si presenti il problema del sangue, gli anziani dovrebbero contattare il locale Comitato di assistenza sanitaria. Þegar börn eru lögð inn á sjúkrahús og spurningin um blóðið kemur upp ættu öldungar að biðja um aðstoð Spítalasamskiptanefndarinnar. |
Ovviamente, non riuscii a contattare il mio agente. Ég náđi auđvitađ ekki í umbođsmanninn minn. |
Era un inizio promettente, ma come avrebbe fatto quel gruppetto a contattare i 60 milioni di giapponesi che avevano bisogno della luce della verità biblica? Þetta var góð byrjun, en hvernig gat þessi fámenni hópur náð til 60 milljóna Japana sem þurftu að sjá sannleiksljós Biblíunnar? |
10:11) Eppure oggi in molte zone diventa sempre più difficile contattare le persone in casa loro. 10:11) Á mörgum svæðum nú á tímum verður þó sífellt erfiðaðra að hitta fólk heima. |
Cercando di contattare i mariti non Testimoni Þeir reyna að ná til maka sem eru ekki í trúnni. |
Quali sono alcuni suggerimenti per contattare chi non era a casa? Nefnið nokkrar tillögur um hvernig hægt sé að ná til þeirra sem voru ekki heima. |
È quindi molto importante contattare i nostri compagni di fede il più presto possibile dopo il loro arrivo nel nostro paese. Það er því áríðandi að hitta bræður og systur meðal flóttamanna sem fyrst eftir að þau koma. |
Non dovremmo contattare qualcuno di fidato? Viltu að við höfum samband við einhvern sem þú treystir? |
Chi coordina i discorsi pubblici dovrebbe contattare ogni oratore almeno una settimana prima, per ricordargli l’impegno. Sá sem hefur það verkefni að samræma flutning opinberu fyrirlestranna ætti að hafa samband við hvern ræðumann með að minnsta kosti viku fyrirvara til að minna hann á verkefni hans. |
Benjamin prosegue: “Per contattare gli amici che la conoscevano e che non erano iscritti a un social network ho dovuto mandare un’e-mail a ciascuno. Hann heldur áfram: „Til að hafa samband við vini mína, sem þekkja hana en eru ekki með samskiptasíðu, þurfti ég að senda tölvupóst á hvern og einn þeirra. |
Se una congregazione o un gruppo di lingua straniera desidera ricevere aiuto per trovare persone a cui predicare, il sorvegliante del servizio può contattare gli anziani delle congregazioni di lingue diverse nelle vicinanze. Við fyllum út eyðublaðið Vinsamlega fylgið eftir (S-43) þegar við hittum áhugasama sem búa ekki á svæði safnaðarins eða sem tala annað tungumál. |
Non appena la tempesta lo permetterà, dobbiamo contattare quel Rome. Um leiđ og tækifæri gefst međan á ķveđrinu stendur verđum viđ ađ ná sambandi viđ ūennan Rome. |
La farò contattare, stia tranquillo. Ég læt mitt fólk tala við þitt fólk og þetta lofar góðu. |
Perché vogliamo interessarci di contattare e aiutare spiritualmente coloro che vivono in una casa di riposo? Af hverju ættum við að vilja ná til þeirra sem búa á öldrunarheimilum? |
A noi è stata affidata la responsabilità di contattare le persone del nostro territorio e di aiutarle ad adorare Geova. Okkur er treyst fyrir því að ná til fólks á starfssvæði okkar og hjálpa því að gerast dýrkendur Jehóva. |
Alcuni condomìni sono protetti da dispositivi che ci impediscono di contattare chi vi abita. Í sumum fjölbýlishúsum eru gerðar slíkar öryggisráðstafanir að það er ekki hægt að ná sambandi við íbúana. |
22:3) In situazioni simili gli anziani cercheranno di contattare tutti i componenti della congregazione per aiutarli a fare i necessari preparativi. 22:3) Við slíkar aðstæður reyna öldungarnir að hafa samband við alla í söfnuðinum til að hjálpa þeim að gera nauðsynlegar ráðstafanir. |
33:11) Facciamo quindi tutto il possibile per contattare il maggior numero di persone nel nostro territorio, tutto alla lode di Geova! — Sal. 33:11) Verum því ákveðin í að ná til eins margra og mögulegt er. Þannig heiðrum við Jehóva Guð! — Sálm. |
6:10, 11) Potrebbe pensare: ‘Visto che non interessa a nessuno, a che serve mettercela tutta per contattare le persone?’ 6:10, 11) Hann gæti hugsað sem svo að það sé til lítils að keppast við að ná til fólks eða reyna að hjálpa því ef enginn taki við boðskapnum hvort eð er. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contattare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð contattare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.