Hvað þýðir comunicazione í Ítalska?
Hver er merking orðsins comunicazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comunicazione í Ítalska.
Orðið comunicazione í Ítalska þýðir Samskipti, samskipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins comunicazione
Samskiptinoun (insieme dei fenomeni che comportano il trasferimento di informazioni) Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione. Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar. |
samskiptinoun Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione. Það sem breytir heiminum eru samskipti; ekki upplýsingar. |
Sjá fleiri dæmi
Molti sordi però la considerano un mezzo di comunicazione molto limitato. Margir heyrnarlausir hafa hins vegar takmarkað gagn af þessari tjáskiptaaðferð. |
Quali sono alcuni esempi dei progressi fatti nella tecnologia delle comunicazioni? Nefndu nokkur dæmi um framfarir manna á sviði miðlunar- og boðskiptatækni. |
Proprio quando ci servono di più comunicazioni e trasporti. Ūegar viđ ūurfum samskipti og flutninga. |
I suggerimenti sopraindicati dovrebbero aiutarvi a diventare esperti in questa forma di comunicazione. Tillögurnar hér á undan ættu að hjálpa þér að ná tökum á slíkum boðskiptum. |
Ripristina il sistema di comunicazioni a qualunque costo. Komiđ fjarskiptunum í lag, sama hvađ ūađ kostar. |
Questo pratico strumento di comunicazione può nascondere delle insidie. Hópþrýstingur getur verið lúmskur — og hættulegur. |
Il mio sterco è in comunicazione diretta con il Padre Celeste. Hægđir mínar eru í beinu sambandi viđ Guđ. |
In base al regolamento, le attività dell'ECDC nell' ambito della comunicazione sanitaria hanno tre orientamenti: Starfsemi Samskiptadeildar heilsufarsmálefna hefur samkvæmt reglugerðinni þrennskonar hlutverk í tengslum við upplýsingagjöf um heilsufarsmálefni: |
Dello stesso sistema di comunicazione fa parte anche l’orecchio. Eyrað er líka hluti af þessu sama fjarskiptakerfi. |
Oltre a ciò, i rapporti sessuali nel periodo del corteggiamento, anziché incoraggiare la comunicazione, tendono a impedire alla coppia di comunicare in maniera significativa. Kynlíf í tilhugalífinu stuðlar ekki heldur að marktækum tjáskiptum heldur hinu gagnstæða. |
‘Un solo cervello contiene più connessioni dell’intera rete di comunicazioni della Terra’. — Studioso di biologia molecolare ‚Heili okkar er með fleiri tengingar en gervallt fjarskiptanet jarðarinnar.‘ — Sameindalíffræðingur |
Chi è la Fonte di tali comunicazioni, e chi le riceve? Hver er þessi upphafna vera og hverjir fá boð frá henni? |
Marte 1 nessuna comunicazione. Fjarskipti viđ Mars - 1 takast ekki. |
Abbiamo visto che Geova Dio e Gesù Cristo sono i massimi esempi in quanto al comunicare, e che Gesù Cristo ha stabilito un canale di comunicazione per i nostri giorni. Við höfum séð að Jehóva Guð og Jesús Kristur skara fram úr í tjáskiptum og að Jesús Kristur hefur komið á ákveðinni tjáskiptaleið á okkar tímum. |
La comunicazione ispirata durante la notte di solito è accompagnata da un sentimento di sacralità durante l’intera esperienza. Innblásnum samskiptum að nóttu fylgja oftast helgar tilfinningar allan drauminn. |
Le lettere erano l’unico altro mezzo di comunicazione. Einu samskiptin sem þau höfðu fyrir utan það voru í gegnum bréfaskriftir. |
Trascorrere del tempo con loro, tenere aperte le linee di comunicazione e impartire istruzione spirituale può essere impegnativo. Það getur verið nokkuð krefjandi að taka sér tíma til að vera með þeim, halda tjáskiptaleiðinni opinni og fræða þau um andleg mál. |
Lo stretto, una delle più antiche e importanti vie marittime al mondo, è la principale via di comunicazione tra l'oceano Indiano e l'oceano Pacifico. Sundið er ein af mikilvægustu siglingaleiðum heims á leiðinni milli Indlandshafs og Kyrrahafs. |
Lascia che l'ambulanza vada avanti e rimani in comunicazione radio. Sammy, láttu sjúkrabilinn fara og vertu viðbúinn. |
Skynet sta assumendo il controllo delle comunicazioni globali mentre si prepara a sferrare il suo attacco. Skynet tekur yfir öll fjarskipti til undirbúnings árásinni. |
Quali tre campi della comunicazione prenderanno in esame i prossimi articoli? Hvaða þrjú boðskiptasvið verður fjallað um í greinunum á eftir? |
- assicurare un approccio coordinato nella preparazione, nelle indagini su focolai epidemici e nel controllo tra Stati membri interessati, nonché una comunicazione efficiente tra tutte le parti coinvolte. - Tryggja samhæfingu viðbúnaðar, könnunar á upphafi farsótta og vörnum gegn þeim milli aðildarríkja sem fyrir slíku verða. Einnig ve rður að tryggja virk og örugg samskipti milli allra er hagsmuna eiga að gæta; |
Cosa possiamo fare per rimanere neutrali quando guardiamo o leggiamo qualcosa proposto dai mezzi di comunicazione? Hvernig getum við verið hlutlaus þegar við fylgjumst með fréttum fjölmiðla? |
14 Denton prosegue: “Anche se solo un centesimo delle connessioni del cervello fossero specificamente organizzate, questo costituirebbe ugualmente un sistema contenente un numero molto maggiore di connessioni specifiche dell’intera rete di comunicazioni della Terra”. 14 Michael Denton heldur áfram: „Jafnvel þótt aðeins einn hundraðasti af tengingunum í heilanum væri sérstaklega skipulagður væri þar samt komið kerfi með miklu fleiri sérhæfðar tengingar en gervallt fjarskiptanet jarðarinnar.“ |
Sostenere lo sviluppo delle capacità di comunicazione sanitaria degli Stati membri Styðja þróun kynningargetu aðildarríkjanna hvað varðar heilbrigðismál |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comunicazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð comunicazione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.