Hvað þýðir cartello í Ítalska?

Hver er merking orðsins cartello í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cartello í Ítalska.

Orðið cartello í Ítalska þýðir plakat, diskur, merki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cartello

plakat

noun (Un cartello affisso in un luogo pubblico come pubblicità.)

diskur

noun

merki

noun

campanelli e cartelli ovunque e c'è un sorvegliante.
Ūeir hafa sírenur og bjöllur og merki út um allt og ūađ er varđmađur.

Sjá fleiri dæmi

Sulla porta c'era il cartello " Non disturbare ".
Ég hengdi " trufliđ ekki " - skilti á dyrnar.
Forse siamo abituati a vedere cartelli del genere.
Við höfum kannski séð slíkar viðvaranir.
Forse... forse ha girato il cartello.
Kannski snerirđu skiltinu ķvart.
Troverai i dati del percorso in questa cartella.
Ūú finnur upplũsingar um leiđina í ūessari möppu.
Invece di conservare l’intera rivista o giornale, ritagliate l’articolo che sembra interessante e mettetelo in una cartella “Da leggere”.
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa.
I medici hanno preso volentieri centinaia di cartelle informative, libri, DVD e articoli specialistici su questo importante argomento.
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál.
Centinaia di migliaia di ettari di terreno rimangono recintati, sommersi da residuati bellici e circondati da cartelli che avvertono: ‘Non toccare.
Milljónir [hektara] eru enn afgirtar með hnédjúpt lag af vopnum og umkringdar skiltum sem aðvara: ‚Snertið ekki.
14 Immaginate di vedere un cartello stradale con la scritta: “Per seguire Satana, da questa parte”.
14 Hugsaðu þér að þú rækist á skilti með eftirfarandi áletrun: „Þessa leið til að fylgja Satan.“
Alle porte delle nostre case di riunione non ho mai visto cartelli con scritto: “Per entrare, la tua testimonianza deve essere alta almeno fino qui”.
Ég veit ekki til þess að nokkurs staðar á samkomuhúsum okkar sé skilti á hurðinni sem segir: „Vitnisburður ykkar þarf að vera svona hár til að þið getið fengið inngöngu.“
Se controlla la cartella evasa sotto SP 1109, troverà delle copie della roba che abbiamo mandato all'agenzia.
Ef ūú leitar í ķvirku skránni undir SP-1 1 09... finnurđu afrit af öllu sem viđ höfum sent umbođsskrifstofunni.
Immaginate che un amico vi avverta che un uomo malvagio ha deliberatamente manomesso un cartello per mettere a repentaglio l’incolumità dei viaggiatori ignari.
Segjum sem svo að góður vinur vari þig við því að illmenni hafi breytt vegskilti í þeim tilgangi að gera vegfarendum mein.
Recentemente, a partire dagli anni ’70, attraverso cartelli affissi negli ospedali sopra i lavandini e sopra i letti dei pazienti, veniva continuamente rammentato a medici e infermieri di ‘lavarsi le mani’: il metodo principale per prevenire la diffusione delle malattie.
Það er ekki lengra síðan en á áttunda áratugnum að hjúkrunarfræðingar og læknar voru aftur og aftur áminntir, með skiltum yfir handlaugum á súkrahúsum og rúmum sjúklinga, um að þvo sér um hendurnar — en það er langbesta leiðin til að koma í veg fyrir útbreiðslu sjúkdóma.
Teneteli in una cartella per una pronta consultazione).
Geymdu þetta efni svo í möppu á vísum stað.)
lo sarei sempre stato un gringo per il cartello.
Í augum eiturlyfjahringsins yrđi ég alltaf hvítur.
Non solo ha rubato la tua cartella, ha anche ucciso Nilsen?
Ūú lætur hana stela gögnunum og svo drepa Nilsen nú.
Spesso nei pressi delle entrate di alcune abitazioni “cristiane” si possono vedere cartelli con i quali si invoca la benedizione del dio del focolare.
Við dyrnar á svonefndum „kristnum“ heimilum eru oft skilti þar sem beðið er um blessun ‚dyraguðsins.‘
Non potresti nemmeno esserci qui, ed ora vuoi anche vedere le cartelle?
Ūú átt ekki einu sinni ađ vera hérna og nú viltu fá ađ skođa skrár?
Ho dovuto mentire perché, oltre a Nakawara, anche i membri del cartello mi chiamano al numero di casa.
Símhringingar Nakawara komu á heimasímann minn... en ūađ sama má segja um símhringingar frá ūeim sem viđ höfum verđsamráđ viđ.
Allora il negoziante appese un cartello alla porta: “Torno fra 20 minuti”, tirò fuori un paio di sedie e insieme considerarono i primi cinque paragrafi del libro Conoscenza.
Þá hengdi verslunarmaðurinn skilti á hurðina: „Kem aftur eftir 20 mínútur,“ dró fram tvo stóla og þeir fóru síðan saman yfir fyrstu fimm tölugreinar Þekkingarbókarinnar.
Qualche mese dopo a Miami sta arrivando una tonnellata di merce purissima del cartello di Juárez.
Nokkrum mánuðum síðar kom tonn af hreinu dópi frá Juárez til Miami.
A una delle entrate del parco presso Ailefroide, ai margini del bosco, ci sono cartelli indicanti che nel parco sono vietate certe attività, come campeggiare o accendere fuochi.
Við einn inngang garðsins í Ailefroide, í jaðri skógarins, benda upplýsingaspjöld á að vissar athafnir séu bannaðar í garðinum, eins og að tjalda og kveikja elda.
Dennis, ci servono i tuoi file sul Cartello.
Dennis, viđ ūurfum skũrslur ykkar um Baja samtökin.
◇ Se dovete lavorare su una scala davanti a una porta chiusa, appendete un cartello alla porta per avvertire della vostra presenza e chiudetela a chiave.
◇ Ef þú þarft að stilla upp stiga fyrir framan lokaðar dyr skaltu setja upp viðvörunarskilti á hurðina og læsa henni.
Le tue cartelle saranno pronte domani mattina.
Ūú færđ sjúkraskũrslurnar í fyrramáliđ.
(Giacomo 1:27, CEI) I versetti presi in esame in questi articoli sono come cartelli stradali che possono aiutarvi a trovarla.
(Jakobsbréfið 1:27) Ritningarstaðirnir, sem rætt er um í þessum greinum, geta verið eins og vegvísar sem hjálpa þér að finna þá trú.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cartello í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.