Hvað þýðir bâbord í Franska?

Hver er merking orðsins bâbord í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bâbord í Franska.

Orðið bâbord í Franska þýðir bakborði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bâbord

bakborði

nounmasculine (Le côté gauche d'un navire, y compris les avions, lorsque l'on est face à l'avant.)

Sjá fleiri dæmi

Commandant, on devrait vérifier les relais plasmatiques de babord
Ég Þarf að gera #. stigs próf á straumbreytum á bakborða
Trois quarts á bâbord, monsieur.
Lítiđ fley á bakborđa.
Capitaine, trois quarts á bâbord
Kafteinn, fley á bakborða
La barre à bâbord.
Snúiđ á bakborđa.
Bordée de bâbord, parez!
Á stjķrnborđa, til hafs.
Bordée de bâbord, parez!
Á stjórnborða, til hafs
C'est bâbord ou tribord?
Er ūađ stjķrn - eđa bakborđi, Trjķni?
Capitaine, trois quarts á bâbord.
Kafteinn, fley á bakborđa.
Brassez à bâbord!
Á stjórnborða, akkeri laus frá botni
Douze à bâbord!
Hleðslumark #!
Je t'explique le plan. 21 h, demain, pont supérieur, à bâbord.
Klukkan níu á morgun, efra ūilfar, bakborđi.
Cinq degrés à bâbord.
Fimm gráđur á bakborđa.
Propulseurs à #/#, tribord et babord selon coordonnées station
Fjórðungs afl á afturhreyfla og haldið stefnunni á stjórn- og bakborðsvélum
Il a dit bâbord, j'y suis.
Hann sagđi á bakborđa, ég er ūar.
5 bâbord.
Bakborđi fimm gráđur.
Pour un déplacement transversal sur bâbord, il faut faire l'inverse.
Í löndum með vinstri umferð er það öfugt.
La barre à bâbord
Snúið á bakborða
Il est basé sur quatre règles de priorité de base (partie 2, section A du règlement) : Les bateaux à bâbord amures doivent céder le passage aux bateaux allant à tribord amures.
Þær innihalda fjórar meginreglur um það hver á réttinn (2. kafli, A-hluti): Bátur sem beitir á bakborða skal víkja fyrir bát sem beitir á stjórnborða (10. regla).

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bâbord í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.