Hvað þýðir asilo í Ítalska?
Hver er merking orðsins asilo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota asilo í Ítalska.
Orðið asilo í Ítalska þýðir leikskóli, barnaheimili. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins asilo
leikskólinounmasculine Questo è uno degli asili, sempre più numerosi in Austria, Germania e Svizzera, che partecipano a un singolare e innovativo progetto chiamato “Asilo senza giocattoli”. Þessi leikskóli er einn af vaxandi fjölda leikskóla í Austurríki, Þýskalandi og Sviss sem taka þátt í athyglisverðu frumherjaverkefni sem kallast Leikskóli án leikfanga. |
barnaheimilinounneuter |
Sjá fleiri dæmi
6 Dal momento che questo popolo rifiuta le acque di aSiloe che scorrono dolcemente, e gioisce di bRezin e del figlio di Remalia; 6 Svo sem þessi lýður fyrirlítur hin straumhægu aSílóavötn og fagnar með bResín og syni Remalja — |
Sono cose da bambini dell'asilo, Dave. Ūú ert smákrakki, Dave. |
Devo lasciare Buddy all'asilo e riprenderlo alle tre. Ég fer međ Buddy í pössun og kem líklega heim klukkan ūrjú. |
Spese mediche, abbigliamento, scuola, asilo nido e persino cibo e alloggio assorbono ogni mese un sacco di soldi, al punto che molti genitori si sentono con l’acqua alla gola. Heilsugæsla, fatnaður, skólaganga, dagvistun og jafnvel fæði og húsaskjól er svo dýrt að margir foreldrar eru að drukkna í reikningum. |
Quale paese darà asilo ai terroristi quando avranno visto le conseguenze? Hver hũsir hryđjuverkamenn ūegar ūeir sjá afleiđingar ūess sem ég geri? |
L'asilo o una torre custodita da un drago? Já, dagvistun eđa kastali sem drekir gætir. |
In Grecia il tasso di riconoscimento delle richieste di asilo politico è uno dei più bassi di Europa. Dánarhlutfall berklasjúklinga á Íslandi var eitt það hæsta í Evrópu. |
In effetti, il momento buono per cominciare a farlo è prima che i figli vadano all’asilo, negli anni formativi, quando li avete quasi sempre con voi, prima che risentano di altre influenze esterne. Tíminn til að hefjast handa er í rauninni áður en þau ná skólaaldri, á þessu mótunarskeiði þegar þú hefur þau að mestu leyti út af fyrir þig, áður en utanaðkomandi áhrif eru farin að keppa við þig um athygli þeirra. |
“A nostro figlio Greg fu diagnosticata la sindrome ipercinetica all’età di cinque anni, quando andava all’asilo. „Greg, sonur okkar, greindist með eftirtektarveilu samhliða ofvirkni þegar hann var fimm ára og var í forskóla. |
È quindi essenziale che sia la madre che il padre collaborino per rafforzare questo legame affettivo, questo vincolo tra genitori e figlio, durante gli anni formativi, prima che il bambino vada all’asilo! Það hefur því úrslitaþýðingu að báðir foreldrar vinni saman að því að styrkja þessi kærleiksbönd, þessi tilfinninga- og vináttutengsl milli foreldra og barns, á mótunarárunum áður en skólaganga hefst. |
Potresti, per esempio, prenderti cura dei figli mentre i genitori sono al tempio; raccogliere, fabbricare o riparare giochi per un asilo; accettare l’incarico di pulire la casa di riunione; fare commissioni o leggere a una persona costretta a casa o bisognosa. Dæmi: Þú gætir til að mynda litið eftir börnum einhverra foreldra sem hyggjast sækja musterið heim; safnað leikföngum, búið þau til eða gert þau upp fyrir barnagæsluna; tekið að þér það verkefni að þrífa samkomuhúsið eða farið í sendiferðir eða lesið fyrir einhvern sem er heimabundinn eða á annan hátt þurfandi. |
Non è solo il figlio eventualmente a soffrire quando viene lasciato in un asilo nido: ci rimettono anche i genitori, che non si godono il figlio man mano che cresce. Það er ekki bara barnið sem getur hugsanlega beðið skaða af því að vera komið fyrir í dagvist heldur fara foreldrarnir líka á mis við ánægjuna af því að sjá barn sitt vaxa og þroskast. |
Cosa succede, per esempio, al bambino che viene “bocciato” all’asilo? Hvað verður til dæmis um barn sem „fellur“ í leikskóla? |
Entro un' ora...... voglio sapere come mangia, dorme e il nome delle sua maestra d' asilo Eftir klukkustund... vil ég vita hvernig hún borðar, sefur og í hvaða leikskóla hún gekk |
Ad Atene la legge riconosceva questa prerogativa solo a certi santuari (per esempio al tempio di Teseo per gli schiavi); all’epoca di Tiberio le bande di disperati che si rifugiavano nei santuari erano diventate così pericolose che il diritto d’asilo fu limitato a poche città (nell’anno 22)”. Á dögum Tíberíusar voru söfnuðir ófyrirleitinna glæpamanna í helgidómunum orðnir svo hættulegir að griðarétturinn var takmarkaður við fáeinar borgir (árið 22).“ |
Per fortuna, però, i passeggeri impauriti furono tratti in salvo, e il governo francese promise di prendere in considerazione la loro richiesta di asilo. Sem betur fór tókst að bjarga skelkuðum farþegunum og franska stjórnin hét því að kanna hvort hún gæti veitt þeim hæli. |
Il motivo per cui Ibuka dice che all’asilo è troppo tardi è che a quell’età sono già passati gli anni migliori per l’apprendimento. Ástæðan, sem Ibuka tilgreinir fyrir því að það sé of seint að byrja í forskóla, er sú að þá séu bestu lærdómsár barnsins að baki. |
I miei ufficiali e io chiediamo asilo politico negli Stati Uniti. Viđ foringjar mínir ķskum hælis í Bandaríkjum Norđur-Ameríku. |
Al momento della richiesta d'asilo, gli impiegati gli hanno chiesto se voleva cambiare nome. Í fyrstu myndinn sem hann vann við, framleiðandinn bað um að hann skipti um nafn. |
Ci conosciamo dall'asilo. Ég hef ūekkt hann síđan í leik - skķla. |
Mi fai sentire come quando andavo all' asilo Hver dagur með þér er eins og að vera í leikskólanum |
Le case degli eretici e di quelli che avevano dato loro asilo venivano demolite. Hús trúvillinga og þeirra sem höfðu veitt trúvillingum húsaskjól voru jöfnuð við jörðu. |
Mi fai sentire come quando andavo all'asilo. Hver dagur međ ūér er eins og ađ vera í leikskķlanum. |
Una mattina, quando entrarono nell’asilo, i bambini scoprirono che tutte le stanze erano vuote... erano rimasti solo i mobili. Dag nokkurn þegar börnin mættu í leikskólann komust þau að því að ekkert var í herbergjunum nema húsgögn. |
Riguardo a luoghi del genere si legge: “Alcuni santuari erano ricetto di criminali; e spesso si rendeva necessario limitare il numero di santuari autorizzati a concedere asilo. Í Aþenu voru aðeins vissir helgidómar viðurkenndir að lögum sem griðastaðir (til dæmis musteri Þeseifs þar sem þrælar áttu hæli). |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu asilo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð asilo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.