Apa yang dimaksud dengan オックスフォード英語辞典 dalam Jepang?

Apa arti kata オックスフォード英語辞典 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan オックスフォード英語辞典 di Jepang.

Kata オックスフォード英語辞典 dalam Jepang berarti Oxford English Dictionary, Sundae. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata オックスフォード英語辞典

Oxford English Dictionary

(Oxford English Dictionary)

Sundae

Lihat contoh lainnya

親のためのガイドブック: 子どもが10代になったら」(英語)という本は,「セックスの経験を持つ年上の男子から目をつけられる恐れもある」と述べています。
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.”
それとは対照的に,「古代エジプト人は,東洋の中であごひげを生やそうとしない唯一の国民だった」と,マクリントクとストロング共著の「聖書・神学・教会 文献百科事典」(英語)は述べています。
Sebaliknya, Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature dari McClintock dan Strong berkata, ”Orang Mesir zaman dulu adalah satu-satunya bangsa Timur yang menolak untuk menumbuhkan janggut.”
十代の若者で,早すぎる性活動,婚姻外の妊娠,エイズその他の性感染症などのために感情面での深刻な問題を抱える者が増えている時代に,......結婚するまでセックスをしないようにという聖書のアドバイスは,まことに適切であり,唯一の“安全なセックス”を勧める有益なものである」。 ―「十代の子どもを愛と道理で育てる」(英語)。
Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic.
ブルーワー語句・物語辞典」)「ロラード派」という本は,「数年のうちに,その人数は相当の数になった。
(Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable) ”Dalam beberapa tahun, jumlah mereka menjadi sangat banyak,” kata buku The Lollards.
資料は,「情報ハイウエーにおける子供の安全」(英語)と,1999年7月5日付のロサンゼルス・タイムズ紙(英語)の記事からの抜粋です。
Sebagian dari bahan ini bersumber dari Child Safety on the Information Highway dan sebuah artikel di Los Angeles Times, 5 Juli 1999.
1970年代の初め,米国はきわめて重大な政治犯罪で沸き返りました。 ことのあまりの重大さに,事件と関係のある名前が英語の一部になったほどです。
Pada awal tahun 1970-an, Amerika Serikat diguncang oleh sebuah kejahatan politis dengan bobot sedemikian rupa sehingga nama yang dikaitkan dengannya bahkan menjadi bagian dari bahasa Inggris.
テモテ第二 2:3,「基礎英語英訳聖書」)パウロと共に働くことにより,テモテは,極めて難しい状況下でも満ち足りて過ごす秘けつを学びました。(
(2 Timotius 2:3, The English Bible in Basic English) Selama menyertai Paulus, Timotius belajar rahasianya merasa puas bahkan dalam kondisi yang paling sulit.
国境なき記者団(こっきょうなききしゃだん、フランス語: Reporters Sans Frontières 、英語: Reporters Without Borders )は、言論の自由(または報道の自由)の擁護を目的としたジャーナリストによる非政府組織である。
Wartawan Tanpa Batas (bahasa Inggris: Reporters Without Borders atau RWB, bahasa Prancis: Reporters sans frontières, bahasa Spanyol: Reporteros Sin Fronteras atau RSF) adalah organisasi nonpemerintah internasional yang melakukan penelitian mengenai dan mendukung kebebasan pers.
2007年12月2日より、ジュロン・ウェストの教会堂で土曜、日曜にも英語礼拝を追加し、現在合計4回の英語礼拝が行われている。
Tepatnya tanggal 2 December 2007, CHC mengadakan kebaktian bahasa inggris tambahan pada hari Sabtu dan Minggu di lokasi Jurong West, menambah jumlah kebaktian bahasa inggris hingga menjadi 4 kali ibadah.
実際,ロンドンの日刊紙「インディペンデント」(英語)に載ったある調査結果によれば,人々は1キロ以内のところに出かける時でも車を使うことがあります。
Sesungguhnya, sebuah kajian yang diterbitkan dalam surat kabar harian Independent dari London memperlihatkan bahwa adakalanya orang bahkan menggunakan mobil untuk perjalanan yang jaraknya kurang dari satu kilometer.
「くい改めて,もっとよくなって,いのります」(『子供の歌集』〔英語〕98)
“Akan kucoba untuk bertobat, untuk berbuat lebih baik, untuk berdoa” (Children’s Songbook, 98).
そして,ヘブライ語で「胤」を意味する言葉(ゼラ)は,後裔という意味で使われる場合,決して語形が変化することはなく,この用法の点では英語の“sheep”(羊)という語に似ていると指摘しています。
Mereka menyatakan bahwa kata Ibrani untuk ”benih” (zeʹraʽ), apabila digunakan untuk keturunan, tidak pernah berubah bentuknya; hal ini mirip dengan kata bahasa Indonesia ”gandum”.
サラ・ベロナ・ファーガソン。 ブラジルで,英語の「ものみの塔」誌を最初に予約購読した
Sarah Bellona Ferguson, orang pertama di Brasil yang berlangganan Menara Pengawal dalam bahasa Inggris
「ロシアの悲劇 ― 歴史の重荷」(英語)という最近の本は,「聖書がロシア正教会の主役であったことは一度もない」と解説しています。
”Alkitab,” kata buku The Russian Tragedy —The Burden of History belum lama ini, ”tidak pernah menjadi bagian utama dari Kepercayaan Ortodoks Rusia.”
バートラム・ロスチャイルドは,「ヒューマニスト」誌(英語)の中で次のように述べています。「
Dalam jurnal The Humanist, Bertram Rothschild menyatakan, ”Kemarahan . . . pada dasarnya merupakan tanggung jawab pribadi.
ポールは数学より英語が好きです。
Paul lebih suka bahasa Inggris daripada matematika.
父のジェームス・C・クエール(英語版)は、1955年、家族と共にアリゾナに移り、一族の出版帝国の一端を担うようになった。
James C. Quayle dan keluarganya pindah ke Arizona pada tahun 1955 untuk mengelola cabang perusahaan pers milik keluarganya.
ユダヤ人の知識の書」)これらの人々は典礼文にヘブライ語や英語を用いており,食事に関する厳格な律法(カシュルート)を守っています。
(The Book of Jewish Knowledge) Mereka menggunakan bahasa Ibrani dan Inggris dalam liturginya dan memegang teguh hukum aturan makanan (kasruth).
......彼らは,古代マヤ暦の5,125年周期の終わりに当たる2012年12月21日に世界が終わる,と信じている」。 ―BBCニュース(英語)。
Mereka yakin dunia akan berakhir pada 21 Desember 2012, akhir dari siklus sepanjang 5.125 tahun dalam kalender Maya kuno.” —BBC News.
専門的な技術者で、1980年から1984年にかけて、ニジェールの鉱業会社SOMAIR(英語版)の事務局長になるまで、鉱山の局長を務めていた。
Ia adalah seorang insinyur perdagangan, ia menjabat sebagai Direktur Nasional Pertambangan 1980-1985 sebelum menjadi Sekretaris Jenderal Perusahaan Tambang Niger (SOMAIR).
私たちは,特に英語を話す名目上のクリスチャンに努力を集中しました。
Kami mengkonsentrasikan diri kepada orang-orang Kristen yang berbahasa Inggris.
また,「2000年は暦の上の単なる次の年なのかもしれない」が,「たまたま本当に新たな始まりとなることもあり得よう」と,マクレアンズ誌(英語)は述べました。
Dan, meskipun ”tahun 2000 mungkin tidak lebih dari sekadar tahun dalam kalender”, kata majalah Maclean’s, ”tahun itu bisa saja menandai awal yang benar-benar baru”.
ですから,他の聖書翻訳は「その魂が去り行こうとする」という表現を,「彼女の命は消えゆこうとしていた」(ノックス訳),「彼女は息を引き取った」(エルサレム聖書),「彼女の命は彼女から離れた」(基礎英語聖書)などと訳出しています。
Itulah sebabnya Alkitab-Alkitab lain menerjemahkan ungkapan ”jiwanya pergi” sebagai ”kehidupannya semakin surut” (Knox), ”ia hendak menghembuskan napasnya yang penghabisan” (BIS), dan ”kehidupannya keluar dari dia” (Bible in Basic English).
Google 広告では、2015 年 11 月に限定的なベータ版プログラムの一環として、英語以外の言語でもソーシャル カジノゲームの広告に対応する予定です。
Pada November 2015, Google Ads akan mulai mendukung iklan untuk game kasino sosial dalam bahasa selain bahasa Inggris sebagai bagian dari program beta terbatas kami.
ヘブライ語は右から左に書きますが,英語の読者(および,日本語の読者)のために左から右に読むように翻字されます。
Bahasa Ibrani ditulis dari kanan ke kiri, tetapi bagi para pembaca bahasa Indonesia hal ini ditransliterasikan menjadi dari kiri ke kanan.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti オックスフォード英語辞典 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.