Apa yang dimaksud dengan γιος dalam Yunani?
Apa arti kata γιος di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan γιος di Yunani.
Kata γιος dalam Yunani berarti putra, anak laki-laki, putera. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata γιος
putranoun Γι’ αυτό, ο Ιησούς δεν ήταν γνωστός μόνο ως «ο γιος του ξυλουργού», αλλά και ως «ο ξυλουργός». Itu sebabnya, Yesus tidak hanya dikenal sebagai ”putra tukang kayu” tetapi juga sebagai ”tukang kayu”. |
anak laki-lakinoun Ο γιος θα γίνει ο πατέρας και ο πατέρας, γιος. Anak laki-laki menjadi ayah Dan ayah menjadi anak. |
puteranoun Η μητέρα και ο γιος κινούνται αργά και αποκόπτονται από την αγέλη. Si ibu dan puteranya berjalan pelan dan terpisah dengan kawanannya. |
Lihat contoh lainnya
Παραλίγο να τη χάσω πριν δύο χρόνια και γι αυτό διέλυσα όλες τις στολές. Beberapa tahun yang lalu, aku hampir kehilangan dia, jadi aku menghancurkan semua kostumku. |
Ο Ιησούς αποκάλεσε τους αποστόλους (Πέτρο και Ανδρέα· Φίλιππο και Βαρθολομαίο· Ιάκωβο και Ιωάννη) ‘Γιους Βροντής’ εξαιτίας της ορμητικής ιδιοσυγκρασίας τους. [gt κεφ. Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl. |
Και τα έδωσα πίσω γιατί δεν ήθελα κανέναν να πιστεύει πως κάνω αυτό που κάνω για χρήματα -- δεν το κάνω γι ́ αυτό. Dan Saya memberikannya kembali, karena Saya tidak mau semua orang berpikir bahwa yang Saya lakukan, Saya lakukan hanya untuk uang -- Saya tidak. |
Έτσι, τα τέσσερα κύρια επιχειρήματα που υποστηρίζουν αυτού του είδους την παρακολούθηση, το πρώτο είναι ότι κάθε φορά που ξεκινάτε να συζητάτε γι' αυτές τις αποκαλύψεις, θα υπάρξουν αρνητές που θα προσπαθούν να υποβαθμίσουν τη σπουδαιότητα αυτών των αποκαλύψεων, λέγοντας ότι τα ξέραμε ήδη όλα αυτά, ξέραμε ότι συνέβαιναν, δεν είναι τίποτα καινούργιο. Jadi ada empat argumentasi utama yang mendukung pengawasan seperti ini, pertama adalah setiap Anda memulai mendiskusikan tentang pengakuan ini, akan selalu ada orang-orang yang berusaha meminimalisasi dampak dari pengakuan tersebut, dan mengatakan bahwa ini adalah sesuatu yang sudah kita ketahui sebelumnya, kita tahu inilah yang terjadi, jadi tidak ada hal baru di sini. |
Βενιαμίτης της εποχής του Μωυσή, του οποίου ο γιος, ο Ελιδάδ, βοήθησε να μοιραστεί η Υποσχεμένη Γη σε κληρονομικά μερίδια.—Αρ 34:17, 21. Seorang Benyamin yang hidup pada zaman Musa; putranya, Elidad, membantu dalam pembagian Tanah Perjanjian menjadi milik pusaka suku-suku.—Bil 34:17, 21. |
Γι’ αυτό, στήσαμε μια σκηνή στο ύπαιθρο στο αγρόκτημα ενός ενδιαφερομένου. Oleh karena itu, kami mendirikan tenda di sebidang tanah perladangan milik seorang peminat. |
Γι’ αυτό λέγονται τα εξής στους Χριστιανούς στο εδάφιο Εφεσίους 6:12: «Διεξάγουμε πάλη, όχι ενάντια σε αίμα και σάρκα, αλλά ενάντια στις κυβερνήσεις, ενάντια στις εξουσίες, ενάντια στους κοσμοκράτορες αυτού του σκοταδιού, ενάντια στις πονηρές πνευματικές δυνάμεις στους ουράνιους τόπους». Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.” |
Οι βασιλιάδες και άλλοι ισχυροί της γης κλαίγουν γι’ αυτήν, λέγοντας: «Ουαί, ουαί, η πόλις η μεγάλη, Βαβυλών, η πόλις η ισχυρά, διότι εν μια ώρα ήλθεν η κρίσις σου»! Raja-raja dan orang-orang besar lainnya di atas bumi meratapi dia, dengan mengatakan: ”Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!” |
Γι'? αυτό έπρεπε να σε σώσουμε. Itulah kenapa kami harus menyelamatkanmu |
16 Ο Ιεχωβά υπενθυμίζει τώρα στο λαό του ότι έχουν αμαρτήσει και τους παροτρύνει να εγκαταλείψουν τις εσφαλμένες οδούς τους: «Επιστρέψτε σε Εκείνον εναντίον του οποίου οι γιοι του Ισραήλ βυθίστηκαν στην ανταρσία τους». 16 Yehuwa sekarang mengingatkan umat-Nya bahwa mereka telah berdosa dan menganjurkan agar mereka meninggalkan haluan yang salah, ”Kembalilah, hai, kamu sekalian, kepada Pribadi yang terhadapnya putra-putra Israel telah bertindak jauh dalam pemberontakannya.” |
Γι’ αυτό ας συνεχίσουμε τη συζήτηση μαζί του. Maka marilah kita lanjutkan pembicaraan kita dengannya. |
Γι’ αυτό, αφού είπε αυτή την παραβολή και άλλη μία σχετική με αυτήν, κατέληξε στο συμπέρασμα: «Ούτω λοιπόν πας όστις εξ υμών δεν απαρνείται πάντα τα εαυτού υπάρχοντα, δεν δύναται να ήναι μαθητής μου». Itulah sebabnya setelah mengucapkan perumpamaan tersebut dan perumpamaan yang berhubungan, ia menyimpulkan, ”Demikian pulalah tiap-tiap orang di antara kamu, yang tidak melepaskan dirinya dari segala miliknya, tidak dapat menjadi muridKu.” |
6 Και από τους γιους του Ζερά,+ ο Ιεουήλ και 690 αδελφοί τους. 6 Dari putra-putra Zerah:+ Yeuel dan 690 saudara mereka. |
Ήταν ο γιος μου! Dia anakku. |
(Ματ 26:59-61· Μαρ 14:56-59) Τελικά, ο αρχιερέας όρκισε τον Ιησού να πει αν αυτός ήταν ο Χριστός, ο Γιος του Θεού. (Mat 26:59-61; Mrk 14:56-59) Akhirnya Yesus disuruh bersumpah oleh imam besar dan ditanyai apakah ia adalah Kristus, Putra Allah. |
9 Και οι γιοι του Αμμών περνούσαν τον Ιορδάνη για να πολεμήσουν και εναντίον του Ιούδα και του Βενιαμίν και του οίκου του Εφραΐμ· και ο Ισραήλ βρισκόταν σε μεγάλη στενοχώρια. 9 Dan putra-putra Ammon menyeberangi Sungai Yordan untuk berperang melawan Yehuda dan Benyamin serta keturunan Efraim; dan orang Israel sangat terdesak. |
«Τώρα, ο τρίτος γιος σας και αδελφός σας, πρέπει να σας εγκαταλείψει αύριο το πρωί. ”Sekarang, sebagai anak laki-laki yang ketiga dan saudaramu, saya harus meninggalkan kalian besok pagi. |
Απ ' ό, τι βλέπω, δεν νομίζω ότι χρειάζεται να ανησυχείς γι ' αυτό Wah, dari penampilan ini, aku tidak akan cemas soal sertifikasi ulang |
Γι’ αυτό, ο Ιησούς δεν ήταν γνωστός μόνο ως «ο γιος του ξυλουργού», αλλά και ως «ο ξυλουργός». Itu sebabnya, Yesus tidak hanya dikenal sebagai ”putra tukang kayu” tetapi juga sebagai ”tukang kayu”. |
Γι’ αυτό και ο απόστολος Παύλος λέει για τον Χριστό Ιησού ότι «έχει ρίξει φως στη ζωή και στην αφθαρσία μέσω των καλών νέων». Itulah sebabnya, sang rasul mengatakan bahwa Kristus Yesus telah ”memancarkan terang ke atas kehidupan dan ketidakfanaan melalui kabar baik”. |
Επειδή πόλεμο είναι αυτό που θέλει, ένας γιος! Kerana dia ingin perang, Nak! |
Βέβαια, ο Ιησούς ήταν ο μονογενής Γιος του Θεού. Tentu saja, Yesus adalah satu-satunya Putra Allah. |
Είναι ο Χριστός γιος του Δαβίδ; Apakah Kristus putra Daud? |
Και, αν δεν έχω άλλη ευκαιρία, δεν μπορώ να κάνω τίποτα γι αυτό. Jika tidak, berarti sangat disayangkan. |
Γι’ αυτό, μολονότι αληθεύει ότι οι Χριστιανοί διεξάγουν μια «πάλη . . . εναντίον εις τα πνεύματα της πονηρίας», εκείνοι που παρουσιάζουν συχνά άμεση απειλή είναι οι συνάνθρωποι. Jadi meskipun orang-orang Kristen memang harus berjuang ”melawan roh-roh jahat”, sering kali sesama manusialah yang merupakan ancaman langsung. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti γιος di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.