Apa yang dimaksud dengan disons dalam Prancis?

Apa arti kata disons di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan disons di Prancis.

Kata disons dalam Prancis berarti berkata, mengucapkan, mengutarakan, bersabda, mengabarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata disons

berkata

(say)

mengucapkan

(say)

mengutarakan

(say)

bersabda

(say)

mengabarkan

(say)

Lihat contoh lainnya

Disons que tu as répondu à un client, qui a l'air satisfait.
Jadi, katakanlah kau telah menjawab pertanyaan klien... pertanyaan dan mereka tampak puas.
Disons, un vaisseau géant qui s'est activé.
Seperti pesawat ruang angkasa menyala kembali.
Imaginez le talent gaspillé simplement car nous disons à nos enfants de « gagner leur vie ».
Bayangkan seberapa besar bakat yang kita sia-siakan, hanya karena kita menasihati anak-anak kita agar "bekerja demi hidup."
Je coule avec le navire, disons.
Tenggelam bersama kapal ini, seperti seharusnya.
7, 8. a) Pourquoi disons- nous que se fixer des objectifs aide à prendre de bonnes décisions ?
7, 8. (a) Apa lagi manfaatnya memiliki tujuan rohani?
Parce qu'il y a en fait plus de différences génétiques entre un Kényan noir et un Ougandais noir qu'il n'y en a entre un Kényan noir et, disons, un Norvégien blanc.
Karena sebenarnya ada lebih banyak perbedaan genetik antara orang Kenya berkulit hitam dan seorang Uganda berkulit hitam daripada antara seorang Kenya berkulit hitam dan, katakanlah, seorang Norwegia berkulit putih.
Disons que seul un enfoiré sans émotions ne voudrait pas venger la mort d' un être aimé
Hanya bajingan berdarah dingin yang takkan balas dendam atas kematian orang yang dicintainya
Vous savez, disons, encaisser un peu d'argent.
Aku hanya mencari tahu bisakah aku menjualnya untuk uang.
18 Quand nous disons d’avoir toujours ‘beaucoup à faire’, il ne s’agit pas de faire ce qui nous plaît, mais de faire l’œuvre du Seigneur Jésus Christ.
18 Ya, ”giat” bukan dalam ’urusan kita sendiri’, melainkan dalam pekerjaan Tuhan Yesus Kristus [Pemimpin] kita.
L’apôtre Jean a enseigné : « Si nous disons que nous n’avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n’est point en nous.
Rasul Yohanes mengajarkan, “Jika kita berkata, bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita.
Disons simplement que les gens sont possédés dans cette ville.
katakan apakah Para Iblis merasuki orang2 di kota ini.
J'ai eu mon propre passage de, disons, remixage de John Cage il y a quelques mois quand je me tenais devant ma casserole de lentilles.
Aku sempat menggubah ulang karya John Cage beberapa bulan yang lalu ketika aku berdiri di depan kompor, memasak kacang.
Disons que j'ai cartonné.
l l dapat mengatakan membekas.
Disons que j'ai mes sources.
Katakan saja aku berhubungan baik dengan ini.
Donc si un radiologue regarde la radio d'un patient avec une pneumonie suspectée, disons, ce qui se passe c'est que, s'ils mettent en évidence une pneumonie sur la radio, ils arrêtent littéralement de la regarder -- ainsi ils passent à côté de la tumeur située à 7, 6 cm plus bas sur les poumons du patient.
Jadi bila seorang radiolog melihat hasil pindaian dari seorang pasien yang diduga menderita pneumonia, apa yang terjadi adalah jika mereka melihat bukti adanya pneumonia di hasil pindaian, mereka berhenti menganalisis hasilnya -- sehingga melewatkan tumor yang terletak tiga inci di bawah paru- paru pasien.
Disons que je suis un gorille et que je veux courir, sauter, faire des trucs de gorille...
Anggap saja aku seekor gorilla dan aku mau lari dan melompat dan melakukan semua kebiasaan gorilla...
Mais il est aimant et miséricordieux à l’instant même où nous disons : « Père céleste. »
Tetapi kasih dan belas kasihan berada dengan-Nya saat Anda mengatakan, “Bapa di Surga.”
Disons- leur ce que nous avons appris dans la Bible concernant le nom de Dieu, sa personnalité et son dessein à l’égard des humains.
Kita bisa menceritakan nama Allah, kehendak-Nya bagi bumi dan manusia, serta kepribadian-Nya seperti yang terdapat dalam Alkitab kepada mereka.
Il a ensuite été envoyé à, disons, 80 équipes de traducteurs dans le monde, qui ont imprimé chacune en moyenne six fois leur traduction.
Akhirnya, artikel ini dikirimkan kepada kira-kira 80 tim penerjemah di seputar dunia, dan kemudian setiap tim akan mencetak kira-kira enam draf terjemahan.
Alors nous disons à toutes les personnes de partout, bonnes et nobles, droites et dévouées : Gardez tout ce que vous avez de bien, attachez-vous à chaque vrai principe que vous possédez actuellement, mais venez et recevez davantage de la lumière et de la connaissance que Dieu, qui est le même hier, aujourd’hui et à jamais, a répandues à nouveau sur son peuple8.
Dan demikianlah saya mengatakan kepada orang-orang yang baik dan mulia, yang jujur dan saleh di mana pun mereka berada: Teruslah melakukan semua kebaikan; tetaplah berpegang pada setiap asas benar yang Anda miliki sekarang; tetapi datang dan ambillah terang dan pengetahuan lebih lanjut dari Allah yang sama kemarin, hari ini, dan selamanya yang kembali Dia curahkan kepada umat-Nya.8
Disons juste que la vie prend des chemins surprenants.
Anggap saja hidup butuh beberapa perubahan yang mengejutkan.
Et si nous disons: ‘Des hommes’, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.”
Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut kepada orang banyak, sebab semua orang menganggap Yohanes ini nabi.”
” Arrêtons- nous sur quelques idées du paragraphe 2 à la page 6, et disons : “ Cet ouvrage contient une explication verset par verset de la Révélation.
Tinjau gagasan-gagasan dlm par. 2 di hlm. 6, dan kemudian katakan, ”Publikasi ini menyajikan pembahasan ayat demi ayat dari buku Wahyu.
J'ai pensé que ça serait plus utile ici que, disons, 5 kms en dessous du niveau de la mer.
kukira ini akan lebih berguna disini daripada, katakan saja, 3 mil dibawah laut.
Nous disons à ceux qui entretiennent cette idée fausse que nous croyons que le Seigneur Jésus-Christ est notre Sauveur et l’auteur de notre salut et que nous croyons, vénérons et aimons la sainte Bible.
Kepada siapa saja yang memercayai konsepsi yang salah ini kami mengatakan bahwa kami percaya kepada Tuhan Yesus Kristus sebagai Juruselamat kami, dan pencipta keselamatan kami, dan bahwa kita percaya, menghormati, serta mengasihi Alkitab.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti disons di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.