Apa yang dimaksud dengan αμπάρι dalam Yunani?
Apa arti kata αμπάρι di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan αμπάρι di Yunani.
Kata αμπάρι dalam Yunani berarti perut kapal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata αμπάρι
perut kapalnoun |
Lihat contoh lainnya
Ο Τρόνταιμ κλειδώθηκε στο αμπάρι της αποχέτευσης. Trondheim mengunci dirinya di lubang itu. |
16 Κάτω, στις αμπάρες του Σιεόλ θα πάνε, 16 Ke palang-palang Syeol semua akan turun, |
14 Αυτό είπε ο Ιεχωβά, ο Εξαγοραστής σας,+ ο Άγιος του Ισραήλ:+ «Για χάρη σας θα εξαποστείλω στη Βαβυλώνα και θα κάνω να πέσουν οι αμπάρες των φυλακών,+ καθώς και οι Χαλδαίοι στα πλοία βγάζοντας σπαρακτικές κραυγές. 14 Inilah firman Yehuwa, Pribadi Yang Membeli Kembali kamu sekalian,+ Pribadi Kudus Israel,+ ”Demi kamu, aku akan mengutus seseorang ke Babilon, dan palang-palang penjara+ serta orang Khaldea dalam kapal-kapal akan kuturunkan sehingga mereka berteriak merintih. |
Κοιτάχτε τι βρήκα στο αμπάρι. Lihat yang kutemukan di dalam palka. |
«Υπάρχουν φιλονικίες που είναι σαν την αμπάρα πυργωτής κατοικίας», παρατήρησε ο σοφός Βασιλιάς Σολομών. ”Ada pertengkaran yang seperti palang menara tempat tinggal,” kata Raja Salomo yang bijaksana. |
Αυτός κάνει ισχυρές τις αμπάρες στις πύλες σου· ευλογεί τους γιους σου στο μέσο σου. Dia menguatkan pintu-pintu gerbangmu; dia memberkati anak-anak lelakimu. |
Ορισμένες πύλες κλείδωναν προφανώς με ξύλινες αμπάρες. Ada juga gerbang yang kelihatannya dikunci dengan palang kayu. |
Κατέβα στο αμπάρι, ναι? Turunlah ke ruang kargo. |
(1Σα 13:16-18) Ο Βασιλιάς Σολομών έχτισε ή οχύρωσε και τις δύο κωμοπόλεις ενισχύοντάς τες με τείχη, πόρτες και αμπάρες, θεωρώντας αναμφίβολα ότι λειτουργούσαν ως αναχαιτιστικός παράγοντας απέναντι σε δυνάμεις εισβολής από την Αίγυπτο ή τη Φιλιστία. (1Sam 13:16-18) Raja Salomo membangun atau membentengi kedua kota itu, memperkuatnya dengan tembok, pintu, dan palang, pastilah karena menganggap bahwa kota-kota itu berfungsi sebagai penghalang pasukan-pasukan penyerbu dari Mesir atau Filistia. |
Μερικοί από τους βασιλιάδες του Ιούδα που διακρίθηκαν για τα οχυρωματικά τους έργα ήταν ο Σολομών, ο οποίος έχτισε «οχυρωμένες πόλεις με τείχη, πόρτες και αμπάρες», ο Ασά, ο οποίος ανήγειρε πόλεις με «τείχη γύρω τους και πύργους, διπλές πόρτες και αμπάρες», καθώς επίσης ο Οζίας, ο οποίος έχτισε «πύργους στην έρημο» και έφτιαξε «πολεμικές μηχανές» στην Ιερουσαλήμ.—2Χρ 8:3-5· 14:2, 6, 7· 26:9-15. Raja-raja Yehuda yang terkenal karena membangun benteng antara lain ialah Salomo, yang membangun ”kota-kota yang diperkuat dengan tembok, pintu, dan palang”; Asa, yang mendirikan kota-kota dengan ”tembok di sekelilingnya serta menara-menara, pintu-pintu ganda serta palang-palang”; dan Uzzia, yang membangun ”menara-menara di padang belantara” dan membuat ”mesin-mesin perang” di Yerusalem.—2Taw 8:3-5; 14:2, 6, 7; 26:9-15. |
Μια άλλη μετάφραση λέει: «Ένας αδελφός που έχει θιγεί είναι δυσκολότερο να κερδηθεί από ό,τι μια ισχυρή πόλη: Και οι φιλονικίες τους είναι σαν τις αμπάρες ενός κάστρου». Sebuah terjemahan lain berbunyi, ”Seorang saudara yang tersinggung lebih sulit dimenangkan daripada sebuah kota yang kuat: Dan pertengkaran mereka seperti palang-palang sebuah puri.” |
«Δεν έχει πόρτες ούτε αμπάρες· ζουν απομονωμένοι. ”Dia tidak punya pintu atau palang, dan tinggal di tempat yang terasing. |
Ο Σάντος Φερέιρα γράφει: «Για κάποιον ανεξήγητο λόγο και υπό συνθήκες τις οποίες πολλοί θεώρησαν θαυματουργικές, τα κιβώτια που περιείχαν τα εκτυπωτικά υλικά βρέθηκαν άθικτα στον πάτο του αμπαριού και συνέχισαν το ταξίδι τους με το ίδιο σκάφος ως το Τρανκεμπάρ». Santos Ferreira menulis, ”Untuk suatu alasan yang tidak jelas dan dalam keadaan yang dianggap banyak orang sebagai mukjizat, kotak-kotak yang memuat bahan-bahan yang akan dicetak tergeletak utuh di dasar palka dan kotak-kotak itu melanjutkan perjalanannya dengan kapal yang sama ke Tranquebar.” |
και μερικές διενέξεις είναι σαν αμπάρες φρουρίου. Dan ada perselisihan yang seperti palang gerbang suatu benteng. |
Το εδάφιο Παροιμίες 18:19 λέει: «Ο αδελφός σε βάρος του οποίου έγινε παράβαση υποχωρεί δυσκολότερα από ισχυρή πόλη· και υπάρχουν φιλονικίες που είναι σαν την αμπάρα πυργωτής κατοικίας». Amsal 18:19 menyatakan, ”Saudara yang disakiti melebihi kota yang kuat; dan ada pertengkaran yang seperti palang menara tempat tinggal.” |
Τον βρήκα να κρύβεται στο αμπάρι, στεκόμενος πάνω από έναν νεκρό. Aku melihat dia menyembunyikannya di gudang senjata tepat berada disekitar mayat. |
27:11, 12) Εκεί, 70 χρόνια μετά, ο λαός του Θεού έγινε μάρτυρας της εκπλήρωσης μιας θαυμαστής προφητείας: «Αυτό είπε ο Ιεχωβά, ο Εξαγοραστής σας, ο Άγιος του Ισραήλ: “Για χάρη σας θα εξαποστείλω στη Βαβυλώνα και θα κάνω να πέσουν οι αμπάρες των φυλακών”». —Ησ. 27:11, 12) Tujuh puluh tahun kemudian, sejumlah kecil dari mereka menyaksikan tergenapnya nubuat Yesaya lainnya, ”Inilah firman Yehuwa, Pribadi Yang Membeli Kembali kamu sekalian, Pribadi Kudus Israel, ’Demi kamu, aku akan mengutus seseorang ke Babilon, dan palang-palang penjara . . . akan kuturunkan.’” —Yes. |
Αυτός κατέστρεψε και έκανε κομμάτια τις αμπάρες της. Ia telah merusak dan menghancurluluhkan palang-palangnya. |
Κατόπιν, τα έντυπα μεταφέρθηκαν στο Βανκούβερ για να διανεμηθούν ευρύτερα, καμουφλαρισμένα στα αμπάρια που είχαν οι ψαρόβαρκες. Pada waktunya bahan bacaan itu dibawa ke Vancouver untuk disebarluaskan, dikamuflase dalam kapal-kapal penangkap ikan. |
Τις χάλκινες πόρτες θα τις κάνω κομμάτια, και τις σιδερένιες αμπάρες θα τις κόψω. . . . Pintu-pintu tembaga akan kuhancurkan, dan palang-palang besi akan kutebas. . . . |
Το μωρό όμως είναι έτοιμο να έρθει στην ζωή στο αμπάρι του πλοίου μου. Dan bayi ini akan segera lahir di dalam kapalku. |
Θα έρθω σε ανθρώπους που δεν έχουν αναστάτωση, που κατοικούν με ασφάλεια, που όλοι τους κατοικούν χωρίς τείχη και δεν έχουν αμπάρα και πόρτες». Aku akan mendatangi orang-orang yang hidup tenang, yang tinggal dengan aman, mereka semuanya tinggal tanpa tembok, dan mereka bahkan tidak memiliki palang dan pintu.” |
Στο αμπάρι. Di bagian kargo. |
Θα κρυφτούμε στο αμπάρι. Kita harus bersembunyi di dalam palka. |
Αφού τους έσερναν στο πλοίο, τους γύμνωναν και τους εξέταζε ο γιατρός ή ο καπετάνιος του πλοίου· κατόπιν αλυσόδεναν τους άντρες και τους έριχναν στο αμπάρι. Setelah diseret ke atas kapal, ditelanjangi, dan diperiksa oleh ahli bedah kapal atau kapten, orang-orang tersebut dibelenggu dan dibawa ke bawah geladak. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti αμπάρι di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.