स्पेनिश में uso का क्या मतलब है?
स्पेनिश में uso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में uso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में uso शब्द का अर्थ रिवाज है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
uso शब्द का अर्थ
रिवाजnoun |
और उदाहरण देखें
Por ejemplo, en Estados Unidos, los derechos de autor están limitados por la doctrina del "uso legítimo", según la cual algunos usos de material protegido por derechos de autor pueden considerarse legítimos si están orientados a realizar, por ejemplo, críticas, crónicas periodísticas, o actividades didácticas o relacionadas con becas e investigaciones. उदाहरण के लिए, अमेरिका में, "उचित उपयोग " के सिद्धांत तक सीमित है, जिसके अंतर्गत आलोचना, टिप्पणी, समाचार रिपोर्टिंग, शिक्षण, छात्रवृत्ति या अनुसंधान, लेकिन इन तक सीमित नहीं, के कॉपीराइट सामग्री के कुछ उपयोग उचित माने जाते हैं. |
Una vez que el dinero llega a la patria de un expatriado, se le dan buen uso. प्रवासियों के मूल देश में पहुंच जाने के बाद इस धन का अच्छे कार्यों में उपयोग किया जाता है. |
Se necesita un catalizador para expandir la producción y el uso de datos sobre desarrollo. विकास डेटा तैयार करने और उसके उपयोग को बढ़ावा देने के लिए किसी उत्प्रेरक का होना आवश्यक है। |
Cualquier uso de los píxeles para recoger datos e incluirlos en listas de remarketing está sujeto a las políticas de Google Ads. फिर से मार्केटिंग की सूचियों से जुड़ी जानकारी इकट्ठा करने के लिए, पिक्सेल का इस्तेमाल Google Ads की नीतियों के मुताबिक होना चाहिए. |
¿Tengo presente que rechazar todos los procedimientos médicos que implican el uso de mi propia sangre significa que rechazo tratamientos como la diálisis o el uso de una bomba de circulación extracorpórea? क्या मैं इस बात से वाकिफ हूँ कि अगर मैं इलाज के उन सारे तरीकों से इनकार करता हूँ जिनमें मेरा अपना खून इस्तेमाल किया जाता है, तो मैं ऐसे इलाज से भी इनकार कर रहा हूँ जैसे डायलेसिस या फिर जिसमें हार्ट-लंग मशीन का इस्तेमाल होता है? |
El apóstol Juan informa: “Vimos a cierto hombre que expulsaba demonios por el uso de tu nombre y tratamos de impedírselo, porque no nos acompañaba”. प्रेरित यूहन्ना रिपोर्ट करता है: “हम ने एक मनुष्य को तेरे नाम से दुष्टात्माओं को निकालते देखा और हम उसे मना करने लगे, क्योंकि वह हमारे साथ नहीं था।” |
(Risas) Realmente ni siquiera uso más colores que ellos. धन्यवाद, मैं अभी भी एम्टीए के काल का इंतज़ार कर रहा हूँ (हंसी) क्या आप जानते हैं कि मैंने उनके रंगों से अधिक भी नहीं प्रयोग किए |
¿Por qué es importante que demos buen uso a nuestra lengua? अपनी जीभ का सही इस्तेमाल करना कितना ज़रूरी है? |
Las políticas siguientes se aplican junto con las políticas de Google Ads sobre recogida y uso de datos. ध्यान रखें कि नीचे दी गई नीतियां डेटा जमा करने और इस्तेमाल करने से संबंधित Google Ads की मानक नीतियों के साथ लागू होती हैं. |
Parte proporcional de los muebles, equipos, etc en uso. आयात में कच्चे माल, मशीनरी, परिवहन उपकरण, और निर्माण सामग्री शामिल हैं। |
El año pasado, en respuesta a un ataque con armas químicas contra civiles, y para dar a entender al régimen que debe desistir del uso de armas químicas, actuamos contra la base militar desde donde se enviaron las armas. पिछले साल, नागरिकों के खिलाफ़ एक रासायनिक हथियारों के हमले के प्रत्युत्तर में और शासन को यह संकेत देने के लिए कि उसे रासायनिक हथियारों का इस्तेमाल रोकना होगा, हमने उन सैन्य बेस को लक्षित किया था जिसमें से हथियार छोड़े गए थे। |
Hasta 7 horas de uso con 15 minutos de carga6 सिर्फ़ 15 मिनट चार्ज करके फ़ोन 7 घंटे तक चल सकता है6 |
Hallará una lista más amplia del uso figurado que la Biblia hace de las características de los animales en Perspicacia para comprender las Escrituras, vol. 1, págs. 318, 319, editado por los testigos de Jehová. बाइबल जानवरों के स्वभाव का किस तरह लाक्षणिक रूप से इस्तेमाल करती है, इस बारे में ज़्यादा जानकारी के लिए इंसाइट ऑन द स्क्रिप्चर्स्, भाग 1 पेज 268, 270-1 देखिए। इसे यहोवा के साक्षियों ने प्रकाशित किया है। |
Es de interés el uso de la expresión “de ningún modo”, la cual traduce la manera más firme de expresar una negativa en el griego bíblico (Mateo 24:35; Hebreos 13:5). बाइबल जिस यूनानी भाषा में लिखी गयी थी, उसमें “कभी नहीं” के लिए जो शब्द इस्तेमाल किए गए हैं, वे उस भाषा में किसी बात को ठुकराने के लिए इस्तेमाल होनेवाले सबसे कड़े शब्द हैं। |
3 Una de las acepciones de la palabra organización es: “conjunto organizado de personas” (Diccionario de uso del español, de María Moliner). ३ व्यावहारिक हिंदी-अंग्रेज़ी डिक्शनरी के मुताबिक संगठन का मतलब है “एक संगठित समूह।” |
La porción DME del sistema TACAN está disponible para uso civil. संगतता बनाए रखने के उद्देश्य से डीएमई को कार्यात्मक रूप से TACAN के दूरी मापने के घटक के समान बनाये रखा जाता है। |
6 El mal uso de la masculinidad y la feminidad llegó a extremos insospechados antes del Diluvio. ६ पुरुषत्व और नारीत्व का दुरुपयोग जलप्रलय से पहले बिलकुल ही स्पष्ट हो गया। |
Es una idea simple, pero inclusive algunos profesionales razonables parecen incapaces de entenderla -como lo demuestra la decisión de la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC por su sigla en inglés), que forma parte de la Organización Mundial de la Salud, de clasificar el herbicida de uso frecuente 2,4-D como "posiblemente cancerígeno para los seres humanos". यह एक सामान्य सी बात है, लेकिन फिर भी कुछ अड़ियल पेशेवरों को यह बात समझ में नहीं आती है - जैसा कि विश्व स्वास्थ्य संगठन के एक घटक, कैंसर पर अनुसंधान के लिए अंतर्राष्ट्रीय एजेंसी (आईएआरसी) द्वारा आमतौर पर इस्तेमाल किए जानेवाले वनस्पति नाशक 2,4-डी को "मनुष्य के लिए संभवतः कैंसरकारी" के रूप में वर्गीकृत करने के लिए किए गए निर्णय से पता चलता है। |
Si los hermanos asignados a estos departamentos tienen preguntas con relación al uso de formularios o cómo llevar los registros, el secretario se complacerá en ayudarles en este aspecto de su trabajo. अगर नियत भाइयों को फार्म और रिकॉर्ड रखने के उपयोग के संबंध में कई सवाल हैं, सचिव उनके कार्य के इस पहलू में उन्हें मदद देने में ख़ुश होगा |
En otros países, existe un concepto similar denominado "uso razonable", que puede aplicarse de forma diferente. कुछ अन्य देशों में, "निष्पक्ष व्यवहार" नामक ऐसी ही एक धारणा है जिसे अलग-अलग तरीके से लागू किया जा सकता है. |
Aunque tal vez con buenas intenciones, estos activistas y unos pocos funcionarios mal informados obstaculizan la productividad y el uso de la tecnología agrícola en toda África. अच्छा प्रयोजन होने के बावजूद ये कार्यकर्ता कुछ नीति-निर्माताओं के साथ मिलकर गलत सूचनाओं के आधार पर पूरे अफ्रीका में कृषि प्रौद्योगिकी और उत्पादकता को पीछे ले जा रहे हैं. |
Es preciso, por tanto, que los padres supervisen a sus hijos y les den pautas bíblicas sanas respecto al uso de Internet, tal como los guiarían en su selección de música o películas (1 Cor. इसलिए माता-पिता को चाहिए कि वे अपने बच्चों पर कड़ी नज़र रखें और इंटरनॆट का इस्तेमाल करने के बारे में बाइबल से अच्छी सलाह दें, ठीक उसी तरह जैसे वे संगीत या फिल्मों के बारे में उन्हें होशियार करते हैं।—१ कुरि. |
b) ¿Cómo se moldea a los justos para uso honroso? (ख) किस तरह धर्मी लोग आदर के लिए ढाले जा रहे हैं? |
El uso de una batería no apropiada podría provocar riesgos de incendio, explosión o fuga, entre otros. गैर मान्यता वाली बैटरी का इस्तेमाल करने से आग लगने, विस्फोट होने, रिसाव होने जैसे और भी खतरे हो सकते हैं. |
26:1, 4, 5). Además, mientras estén en el Salón del Reino, sería bueno que aprovecharan para explicar a sus hijos el uso de la biblioteca, lo que se coloca en el tablero de anuncios y otros detalles del salón. 26:1, 4, 5, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) इसका उस पर बहुत अच्छा असर हुआ। उसी तरह आज ऐसे भाई-बहनों का बच्चों पर अच्छा असर होता है, जो सालों से यहोवा की सेवा वफादारी से कर रहे हैं। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में uso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
uso से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।