स्पेनिश में resultar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में resultar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में resultar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में resultar शब्द का अर्थ निकलना, होना, आना, पीछा करना, बाहर निकलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
resultar शब्द का अर्थ
निकलना(come off) |
होना(come off) |
आना(come off) |
पीछा करना(ensue) |
बाहर निकलना(turn out) |
और उदाहरण देखें
Las adversidades y el sufrimiento pueden resultar en que las personas pierdan el equilibrio mental. हद-से-ज़्यादा दुःख-तकलीफों और परेशानियों की वजह से एक व्यक्ति अपना मानसिक संतुलन खो सकता है। |
VEAMOS “LA BUENA TIERRA” le resultará un instrumento muy útil para comprender mejor las Escrituras. ‘उत्तम देश को देख,’ यह ब्रोशर बाइबल की समझ बढ़ाने में आपके लिए काफी मददगार होगा। |
Y si además educas tus facultades perceptivas para distinguir lo correcto de lo incorrecto, te resultará más fácil determinar quiénes serán buenos amigos y una compañía edificante (Hebreos 5:14). (भजन 97:10) और अगर आप भले-बुरे में भेद करने के लिए अपनी ज्ञानेन्द्रियों को पक्का करेंगे, तो अच्छे और हौसला बढ़ानेवाले दोस्तों का चुनाव करना आपके लिए आसान हो जाएगा।—इब्रानियों 5:14. (g05 8/22) |
Además, el empeño entusiasta de todos los siervos de Jehová resultará en un gran testimonio para el Dios del amor, Jehová, y para su Hijo, Jesucristo. साथ ही, यहोवा के हरेक सेवक द्वारा दिलो-जान से की गयी कोशिश, प्रेम के परमेश्वर, यहोवा, और उसके पुत्र, यीशु मसीह के लिए शानदार गवाही बनेगी। |
Tomemos como ejemplo la carta a los Hebreos. Allí, el apóstol nos habla de Jesús en su función de “sumo sacerdote misericordioso y fiel”, y nos aclara cómo pudo ofrecer de una vez para siempre un “sacrificio propiciatorio” que resultará en la “liberación eterna” de todos los que muestren fe en él (Heb. मिसाल के लिए, इब्रानियों को लिखे अपने खत में पौलुस समझाता है कि यीशु ने कैसे एक “विश्वासयोग्य महायाजक” के तौर पर एक ही बार हमेशा के लिए “प्रायश्चित्त का बलिदान” चढ़ाया है ताकि जो कोई उसमें विश्वास करे वह “सदा तक कायम रहनेवाला छुटकारा” हासिल कर सके। |
Seguramente a ti también te resultará útil tener un horario. शायद अपने लिए शॆड्यूल बनाने से आपको भी फायदा हो। |
7:5.) En ese caso, la súplica de Jacob le resultará animadora, pues muestra que las oraciones pueden calmar la inquietud. 7:5) अगर हाँ, तो याकूब की फरियाद आपको याद दिलाएगी कि प्रार्थना करने से हमारा डर और चिंताएँ कम हो सकती हैं। |
Aunque puede resultar en muchos gozos, también puede causar muchos dolores. जबकि यह अनेक खुशियाँ ला सकता है, इस से कई वेदनाएँ भी आ सकती है। |
Y tiene que resultar ser para señal y para testimonio a Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto”. वह आयत कहती है: “उस समय मिस्र देश के बीच में यहोवा के लिये एक वेदी होगी, और उसके सिवाने के पास यहोवा के लिये एक खंभा खड़ा होगा। |
LAS estadísticas indican que los ciudadanos de países desarrollados corren gran riesgo de resultar lesionados en dichos siniestros como mínimo una vez en la vida. आँकड़े दिखाते हैं कि अगर आप एक विकसित देश में रहते हैं तो जीवन में कम-से-कम एक बार आपके ट्रैफिक दुर्घटना में घायल होने की संभावना है। |
8 El ángel pasa a decir: “Seguirá alargando su mano contra los países; y en lo que respecta a la tierra de Egipto, no resultará ser una que escape. ८ स्वर्गदूत आगे कहता है: “वह कई देशों पर हाथ बढ़ाएगा और मिस्र देश भी न बचेगा। |
Y estas palabras que te estoy mandando hoy tienen que resultar estar sobre tu corazón; y tienes que inculcarlas en tu hijo y hablar de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino y cuando te acuestes y cuando te levantes.” (DEUTERONOMIO 6:5-7) और ये आज्ञाएं जो मैं आज तुझ को सुनाता हूं वे तेरे मन में बनी रहें; और तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।”—व्यवस्थाविवरण 6:5-7. |
¿Le resultará atractiva la idea de volver a la vida sencilla de un pescador? क्या उसके मन में फिर से मछुआरे का सीधा-सादा जीवन बिताने की इच्छा जगी? |
Esto puede resultar en malentendidos o en que se pierda la oportunidad de ayudar a alguien. सुनने की ऐसी ख़राब आदतों के परिणामस्वरूप ग़लतफ़हमियाँ उत्पन्न हो सकती हैं या किसी की मदद करने के मौक़े गवाँ दिए जा सकते हैं। |
Después de seguir las recomendaciones supracitadas, le resultará útil examinar los indicios que señalan inequívocamente la falta de aplomo. ऊपर बताए कदम उठाने के बाद, उन लक्षणों को जानना फायदेमंद होगा जिन्हें देखकर साफ पता लगता है कि एक इंसान शांत और संतुलित है या नहीं। |
Puesto que el continuar airado con un compañero es un asunto tan serio, ya que hasta puede resultar en asesinato, Jesús ilustra el grado al que uno debe esforzarse por alcanzar la paz. चूँकि अपने सहयोगी से अति क्रोधित रहना इतना गंभीर मामला है, जिस से शायद हत्या भी परिणत हो, यीशु यह चित्रित करता है, कि किसी व्यक्ति को शांति पाने के लिए किस हद तक जाना चाहिए। |
Un examen cuidadoso de lo que dice la Palabra de Dios puede resultar esclarecedor (Génesis 1:26). इस विषय पर बाइबल क्या कहती है, इसकी गहरी जाँच करने से ये सारी उलझने दूर हो सकती हैं।—उत्पत्ति 1:26. |
El ejemplo de Abrahán nos resultará muy iluminador. हम इस बारे में इब्राहीम की मिसाल से बहुत कुछ सीख सकते हैं। |
“Cada uno —indicó Isaías— tiene que resultar ser como escondite contra el viento y escondrijo contra la tempestad de lluvia, como corrientes de agua en país árido, como la sombra de un peñasco pesado en una tierra agotada.” “हर एक,” यशायाह कहता है, “मानो आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरने, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया।” |
¿Qué ‘mecedura’ se acerca, y en qué resultará? कौन-सा ‘कम्पित’ होना निकट है, और इसका परिणाम क्या होगा? |
Jehová dijo a Moisés: “Habla a la entera asamblea de los hijos de Israel, y tienes que decirles: ‘Deben resultar santos, porque yo Jehová su Dios soy santo’”. यहोवाने मूसा से कहा था: “इस्राएलियों की सारी मण्डली से कह, कि ‘तुम पवित्र बने रहो; क्योंकि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा पवित्र हूँ।’” |
Esta opción puede resultar útil si tienes un vídeo que es muy relevante para un grupo demográfico concreto y quieres orientarlo a ciertos temas, pero excluir a determinados espectadores. अगर आपका वीडियो किसी खास जनसांख्यिकीय समूह के लिए सबसे ज़्यादा प्रासंगिक है और आप चुनिंदा विषयों को टारगेट करते हुए कुछ दर्शकों को निकालना चाहते हैं, तो यह उपयोगी हो सकता है. |
Lo mismo resultará cierto cuando venga el día de juicio de Jehová contra el sistema de cosas actual. उसी तरह हमारे समय में भी जब इस दुनिया पर यहोवा के न्याय का दिन आएगा तो धन-दौलत किसी काम की नहीं होगी। |
8 Puesto que Jehová incluyó estos pormenores en la Ley para indicar a los israelitas cómo podían ser limpios, santos y resultar aceptables a él, ¿no deberían los cristianos hoy en día reflexionar cuidadosamente sobre si están a la altura de estos requisitos? 8 यह ध्यान में रखते हुए कि यहोवा ने इस्राएलियों को शुद्ध और पवित्र बने रहने और उसकी मंज़ूरी पाने के बारे में साफ-साफ नियम दिए थे, क्या आज मसीहियों को भी शुद्धता के बारे में परमेश्वर के नियमों पर गहराई से नहीं सोचना चाहिए? |
¿Por qué resultará práctico utilizarlo como segundo libro de estudio en nuestra obra de hacer discípulos? लोगों के साथ बाइबल अध्ययन करने के लिए दूसरी किताब के तौर पर इसका इस्तेमाल करने से हमें चेला बनाने के काम में कैसे मदद मिलेगी? |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में resultar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
resultar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।