फ़्रेंच में cadrer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में cadrer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cadrer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में cadrer शब्द का अर्थ ठीक करना, उपयुक्त होना, उपयुक्त, मध्य में करें, अनुरूप होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cadrer शब्द का अर्थ
ठीक करना(agree) |
उपयुक्त होना(agree) |
उपयुक्त(agree) |
मध्य में करें(center) |
अनुरूप होना(conform) |
और उदाहरण देखें
utiliser les listes de remarketing créées par le biais de la fonctionnalité de remarketing de Google Marketing Platform (anciennement connue sous le nom de Boomerang) ou d'un autre service basé sur des listes de remarketing dans le cadre des campagnes de remarketing Google Ads, sauf si les sites Web et les applications à partir desquels ces listes ont été compilées respectent les présentes règles. Google Ads रीमार्केटिंग कैंपेन के लिए Google Marketing Platform की रीमार्केटिंग सुविधा (जिसे पहले Boomerang कहा जाता था) या अन्य रीमार्केटिंग सूची सेवा के ज़रिए बनाई गई रीमार्केटिंग सूची का तब तक उपयोग न करना, जब तक वे वेबसाइटें और ऐप्लिकेशन इस नीति का अनुपालन नहीं करती, जिनसे ये सूचियां संकलित की गई थीं |
Les démonstrations auront pour cadre une séance d’exercices familiale. दोनों प्रदर्शनों के लिए सैटिंग यह होनी चाहिए कि एक परिवार, पेशकश देने की प्रैक्टिस कर रहा है। |
Des chrétiens estiment qu’ils peuvent accepter un cadeau lors d’un tirage qui n’entre pas dans le cadre d’un jeu d’argent, simplement comme ils accepteraient des échantillons gratuits ou d’autres cadeaux qu’une entreprise ou qu’un magasin distribuerait dans le cadre de sa campagne publicitaire. कुछ मसीही शायद महसूस करें कि यदि जुआबाज़ी सम्मिलित न हो, तो वे लाटरी निकालने से निकले इनाम को स्वीकार कर सकते हैं, वैसे ही जैसे वे उन मुफ़्त बानगियों या अन्य उपहारों को स्वीकार कर सकते हैं जो शायद एक व्यवसाय या दुकान अपने विज्ञापन कार्यक्रम में इस्तेमाल करे। |
● Dans quels cadres est- il convenable de passer du temps avec une personne de l’autre sexe ? ● विपरीत लिंग के लोगों के साथ आपका मिलना-जुलना कब सही होगा और कब गलत? |
Dans le cadre du jeu, le développeur effectue déjà un suivi de chaque niveau avec un visionnage de l'écran. गेम में, डेवलपर पहले से ही स्क्रीन दृश्य के साथ प्रत्येक स्तर को ट्रैक कर रहा है. |
Par exemple, si la balise d'annonce de l'éditeur est placée au sein d'un cadre iFrame interdomaine, sa visibilité risque de ne pas être mesurable. जैसे कि, अगर कोई प्रकाशक विज्ञापन टैग को क्रॉस-डोमेन Iframe के भीतर रखा जाए, तो उस विज्ञापन को देखने से जुड़े आंकड़े को मापा नहीं जा सकता. |
En outre, Jéhovah a la bonté d’apporter de l’aide dans le cadre de la congrégation chrétienne. यहोवा ने हमारी मदद करने के लिए मसीही कलीसिया का भी इंतज़ाम किया है। |
Il nous faut une nourriture spirituelle solide, telle que celle que nous absorbons en examinant la prophétie d’Isaïe dans le cadre de l’étude de livre. हमें ठोस आध्यात्मिक अन्न की ज़रूरत है, जैसा हमें कलीसिया की बुक स्टडी में यशायाह की भविष्यवाणी के अध्ययन से मिल रहा है। |
Si nous vous y autorisons, vous pouvez procéder à des études de marché dans le cadre d'une campagne publicitaire. यदि Google के द्वारा अधिकृत है तो आप शोध अध्ययनों को किसी विज्ञापन अभियान के संबंध में लागू कर सकते हैं. |
Cadre du tableau %#Pseudo-author for annotations तालिका फ्रेम % #Pseudo-author for annotations |
Dans le cadre de l’étude familiale et à d’autres moments, les parents doivent s’exprimer avec conviction quand ils s’entretiennent avec leurs enfants de questions spirituelles. माता-पिता जब अपने बच्चों के साथ अध्ययन करते हैं या दूसरे मौकों पर उनके साथ आध्यात्मिक विषयों पर चर्चा करते हैं, तब उन्हें यकीन के साथ अपनी बात कहनी चाहिए। |
Les avis sur les produits offrent des informations essentielles aux acheteurs dans le cadre de leurs décisions d'achat et aident les annonceurs à attirer une audience plus qualifiée vers leurs sites. उत्पाद समीक्षाओं की सहायता से न सिर्फ़ खरीदारों को कुछ खरीदने का निर्णय लेने के लिए ज़रूरी जानकारी मिलती है, बल्कि विज्ञापनदाता भी इसकी मदद से अपनी साइटों पर अधिक योग्य ट्रैफ़िक ला सकते हैं. |
Toutes deux proposent d’utiliser le livre dans le cadre d’une étude systématique. दोनों में इस किताब को एक क्रमबद्ध रूप से अभ्यास करने के लिए प्रोत्साहन दिया गया है। |
Dans ce cadre rural, l'industrie lourde est absente. इस का मुख्य कारण जिले में भारी उद्योग का अभाव है। |
Cette conclusion est basée sur des descriptions de l’attaque dans plusieurs sources médiatiques, sur les symptômes signalés par les victimes, sur des vidéos et des images montrant deux bombes-barils utilisées dans le cadre de l’attaque ainsi que sur des informations fiables indiquant qu’il y a au coordination entre les officiers syriens avant l’attaque. यह निष्कर्ष कई मीडिया स्रोतों में हमले के विवरणों पर आधारित है, पीड़ितों के अनुभव, वीडियो और चित्रों द्वारा बताए गए लक्षण, हमले के संभावित दो बैरल बमों को दर्शा रहे हैं, और विश्वसनीय जानकारी हमले से पहले सीरिया के सैन्य अधिकारियों के बीच समन्वय का संकेत दे रही है। |
À l'heure actuelle, vous pouvez avoir 100 comptes Analytics maximum par compte Google dans le cadre de Google Analytics Standard. वर्तमान अधिकतम Google Analytics मानक प्रति Google खाता 100 Analytics खाता है. |
Suite de cadres du texte principal मुख्य पाठ फ्रेमसेट |
Dans le cadre plus général des relations sino-américaines, même une "victoire" dans ce contexte pourrait être contre-productive, car elle pourrait entraîner la Chine à se militariser davantage pour éviter la déroute en cas de nouvel incident. सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें. |
Imprimer le cadre Certaines pages comportent plusieurs cadres. Pour n' imprimer qu' un seul cadre, cliquez dessus et utilisez ensuite cette fonction फ्रेम छपाई कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को मुद्रित करने के लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें |
12 Dans le cadre de sa formation, le Fils a aussi pu observer la manière dont son Père traitait les difficultés. 12 तालीम लेते वक्त, यीशु ने यह भी गौर किया कि उसका पिता मुश्किल हालात से कैसे निपटा। |
Comment démarrer une conversation dans un cadre informel ? मौका ढूँढ़कर गवाही देते वक्त, हम बातचीत कैसे शुरू कर सकते हैं? |
Dans le cadre des tests standards, le robot d'exploration peut effectuer ou non ces mêmes actions. मानक परीक्षणों में, क्रॉलर इन समान कार्रवाइयों को कर भी सकता है या नहीं भी कर सकता है. |
Dans le cadre de son projet de création de 10 000 emplois aux États-Unis sur les deux années à venir, Infosys prévoit d’embaucher 2 000 Américains pour son centre de Raleigh d’ici 2021. अगले दो सालों में 10,000 अमेरिकियों के लिए नौकरी पैदा करने की अपनी योजना के हिस्से के रूप में, इन्फोसिस इसके रालेघ हब के लिए 2021 तक 2,000 अमेरिकियों को नियुक्त करने की योजना बना रही है। |
Qu’examinez- vous dans le cadre de votre étude familiale ou individuelle ? आप निजी या पारिवारिक अध्ययन कैसे करते हैं? |
C’est ainsi que, de la même manière que les faits s’accumulent dans le cadre d’une procédure judiciaire, la distinction est de plus en plus évidente entre ceux qui soutiennent les frères de Jésus et ceux qui leur refusent ce soutien (Malaki 3:18). अतः, एक मुक़दमे के फ़ैसले के लिए बढ़ते हुए सबूत की तरह, उनके बीच विभाजन स्पष्ट हो रहा है जो यीशु के भाइयों का समर्थन करते हैं और जो उनको समर्थन देने से इनकार करते हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में cadrer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
cadrer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।