Que signifie language dans Anglais?
Quelle est la signification du mot language dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser language dans Anglais.
Le mot language dans Anglais signifie langue, langage, langage, vocabulaire, termes, dialecte, façon de parler, langage (grossier), langage, langue des signes américaine, langue des signes américaine, langage d'assemblage, gros mots, langage corporel, langue des signes britannique, langue des signes britannique, langage grossier, langage ordurier, langage imagé, langage haut en couleur, langage informatique, langue morte, langue mineure, anglais langue étrangère, anglais langue étrangère, anglais langue seconde, anglais langue étrangère, langage figuré, langue maternelle, langue étrangère, apprentissage des langues étrangères, langage soutenu, grossièretés, langage imagé, langage obscène, langage cru, langage (de programmation) de haut niveau, langage familier, acquisition du langage, langues, assistant de langue, assistante de langue, barrière de la langue, groupe linguistique, immersion linguistique, laboratoire de langues, aménagement linguistique, langues, élément universel du langage, langage littéraire, langue vivante, langue perdue, langue oubliée, langage de bas niveau, langage machine, langue vivante, langue maternelle, langue maternelle, langue natale, langue naturelle, langue-objet, langage objet, langage cible, langage obscène, langage cru, langue officielle, langue administrative, langage poétique, première langue, langage grossier, langage de programmation, langage informatique, langue romane, langue seconde, deuxième langue, deuxième langue officielle, langue des signes, gestes, langue source, langue parlée, langue standard, langage symbolique, langue cible, enseignement de l'anglais langue étrangère, enseignement de l'anglais langue seconde, langue à tons, langue tonale, langue d'échange, grossièretés, langue internationale, langue internationale, langue universelle, langue écrite. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot language
languenoun (verbal communication of a country, etc.) (d'un pays) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She speaks two languages: French and English. Elle parle deux langues, le français et l'anglais. |
langagenoun (computers: programming code) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Java is a computer language. Java est un langage informatique. |
langage, vocabulairenoun (vocabulary) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Don't use that sort of language! Please use more polite words. N'utilise pas ce langage ! Parle plus poliment. |
termesnoun (wording) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The language of this document is really dry and boring. Les termes de ce document sont vraiment secs et sans intérêt. |
dialectenoun (dialect) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The language of one town can really differ from the next, even in the same country. Le dialecte peut changer d'une ville à l'autre, dans le même pays. |
façon de parlernoun (style of speech) (style de langage) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You could tell that she was from a lower-class background by her language. Il était facile de se rendre compte, par sa façon de parler, qu'elle venait d'un milieu défavorisé. |
langage (grossier)noun (vulgar words) (mots grossiers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Don't use that language around the kids! N'utilise pas ce vocabulaire avec les enfants ! |
langagenoun (figurative (any mode of expression) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The language of dogs includes barks, growls and whimpers. Le langage des chiens est constitué d'aboiements, de grognements et de gémissements. |
langue des signes américainenoun (deaf language of North America) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue des signes américainenoun (initialism (American Sign Language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langage d'assemblage(computing ) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gros motsnoun (swearing, curse words) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Children often learn bad language from their parents and friends. |
langage corporelnoun (communication via gesture, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I could tell from her body language that she was disappointed. Je voyais bien à son langage corporel qu'elle était déçue. |
langue des signes britanniquenoun (deaf language of Great Britain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue des signes britanniquenoun (initialism (British Sign Language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langage grossiernoun (vulgar use of words) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That kind of coarse language is not appropriate in front of your mother. Ce type de langage grossier n'est pas convenable devant votre mère. |
langage orduriernoun (figurative (rude words) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I have to warn you, this movie contains some rather colourful language. |
langage imagé, langage haut en couleurnoun (figurative (vivid description) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The author described the scene with such colorful language that I felt as though I were actually there. |
langage informatique(coding) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langue mortenoun (no longer spoken) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Latin is a dead language. Le latin est une langue morte. |
langue mineurenoun (no longer a first language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
anglais langue étrangèrenoun (initialism (English as a Foreign Language) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Laurie taught EFL in South Korea for two years. Laurie a enseigné l'anglais langue étrangère en Corée du Sud pendant deux ans. |
anglais langue étrangèrenoun (school subject) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Gavin teaches English as a Foreign Language at a private language school. |
anglais langue secondenoun (school subject) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Louise has a diploma in teaching English as a Second Language. |
anglais langue étrangèrenoun (initialism (English as a Second Language) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage figurénoun (non-literal expressions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Metaphors and similes are examples of figurative language. Les métaphores et les comparaisons sont des exemples de langage figuré. |
langue maternellenoun (mother tongue) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) English is not my first language. The first language of most Australians is English. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. La langue maternelle de la plupart des Australiens est l'anglais. |
langue étrangèrenoun (language not one's mother tongue) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The sooner you start learning a foreign language, the easier it will be. Plus tôt on commence à apprendre une langue étrangère, plus facile l'apprentissage sera. |
apprentissage des langues étrangèresnoun (learning of other languages) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Foreign-language study is best done in the country in question. |
langage soutenunoun (formal words, phrases) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Diplomacy is always conducted in very formal language. |
grossièretésnoun (obscene words) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The use of foul language may offend some people. |
langage imagénoun (imagery used to depict [sth]) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage obscène, langage crunoun (figurative (explicit or obscene words) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage (de programmation) de haut niveaunoun (computer programming code) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) C++ is a high-level language. |
langage familiernoun (colloquial words and expressions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The lawyer explained the terms of the contract using informal language, so we could all understand. |
acquisition du langagenoun (learning of a language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tom studied linguistics and language acquisition at university. |
languesplural noun (study of reading and writing) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Four years of study in language arts are usually required to graduate high school in the US. Quatre ans d'étude des langues sont d'ordinaire demandés pour être diplômé du lycée aux États-Unis. |
assistant de langue, assistante de languenoun (helps language teacher) |
barrière de la languenoun (figurative (difficulty in communication due to language difference) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) To break through the language barrier when I was in Asia I communicated with gestures and drawings. Pour surmonter la barrière de la langue, quand je suis allée en Asie, j'ai communiqué avec des gestes et des dessins. |
groupe linguistiquenoun (related dialects) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
immersion linguistiquenoun (language learning by exposure) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) J'ai fait un séjour d'immersion linguistique en Angleterre cette année. |
laboratoire de languesnoun (room with language-learning facilities) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The language lab at my university just received 20 new computers. Le laboratoire de langues de mon université vient de s'équiper de vingt nouveaux ordinateurs. |
aménagement linguistique(sociolinguistics) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
languesnoun (learning of foreign languages) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") I have a degree in mathematics, but my true love is language study. J'ai un diplôme en mathématiques, mais ce que j'aime vraiment, ce sont les langues. |
élément universel du langagenoun (linguistics) (Linguistique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage littérairenoun (writing, speech: formal or poetic style) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Long complex sentences are a characteristic of literary language. Des phrases longues et complexes sont l'une des caractéristiques du langage littéraire. |
langue vivantenoun (language that is currently spoken) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Welsh is still a living language in many parts of Wales. |
langue perdue, langue oubliéenoun (language that is no longer spoken) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Trying to understand a lost language is like breaking a code. The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians. Tenter de comprendre une langue perdue équivaut à déchiffrer un code secret. La pierre de Rosette a permis de décrypter la langue oubliée des anciens Égyptiens. |
langage de bas niveaunoun (computer code) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Assembly language is a typical example of a low-level language. |
langage machinenoun (computer code) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le langage machine n'est plus utilisé par les développeurs de logiciels de gestion. |
langue vivante(linguistics) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue maternellenoun (native language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Juan's mother tongue is Spanish. La langue maternelle de Juan est l'espagnol. |
langue maternelle, langue natalenoun (first language, mother tongue) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) My native language is English, but I learned French at school. Ma langue maternelle (or: langue natale) est l'anglais, mais j'ai appris le français à l'école. |
langue naturellenoun (language that has evolved naturally) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Programming languages and natural languages have many things in common. |
langue-objetnoun (linguistics) (Linguistique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage objet, langage ciblenoun (computing) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage obscène, langage crunoun (swearing, curse words) (sexe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You should not use obscene language around children. Il ne faut pas utiliser de langage obscène devant les enfants. |
langue officiellenoun (language with legal status) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The United States of America has no official language. Canada Has two official languages, English and French. Les États-Unis n'ont pas de langue officielle. Le Canada a deux langues officielles, le français et l'anglais. |
langue administrativenoun (words used on government documents) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Official language is often nothing more than double-speak and innuendo. |
langage poétiquenoun (flowery, expressive words) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Vous ne pouvez pas comprendre ; c'est de la poésie. |
première languenoun (most common language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The primary language of Montreal is French. |
langage grossiernoun (obscenities, rude words) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Don't use profane language around children! N'emploie pas ce langage grossier en présence des enfants! |
langage de programmation, langage informatique(computing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langue romanenoun (French, Spanish, Portuguese, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue secondenoun (non-native language) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
deuxième langue, deuxième langue officiellenoun (language used in official setting) (d'un pays) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue des signesnoun (deaf language: visual signs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He can communicate perfectly by using sign language. Il communique parfaitement en langue des signes. |
gestesnoun (communication by gesture) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Kyle was doing sign language across the room to ask me if I wanted a drink. Sa gestuelle n'est pas très simple à comprendre. |
langue sourcenoun (language from which [sth] is translated) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue parléenoun (speech, oral communication) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue standardnoun (official dialect) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) En cours, on enseigne les langues standard. |
langage symboliquenoun (metaphor, analogy) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Poets often use symbolic language to describe events. |
langue ciblenoun (language into which [sth] is translated) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I usually translate from the source language into Spanish, the target language. En général, je traduis de la langue source vers l'espagnol, la langue cible. |
enseignement de l'anglais langue étrangère, enseignement de l'anglais langue secondenoun (initialism (Teaching English as a Second Language) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langue à tons, langue tonale(linguistics) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue d'échange(business lingua franca) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grossièretésnoun (swear or curse words, profanity) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The girl was sent out of the classroom for using vulgar language. |
langue internationalenoun (language used in many countries) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue internationale, langue universellenoun (created language for worldwide use) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue écritenoun (system of writing) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de language dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de language
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.